Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Вернуться   Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов > Общие темы > Конкурс-семинар «Креатив» > Архивы конкурсов

Ответ
 
Опции темы
  #21  
Старый 10.03.2015, 11:26
Аватар для Таира
Свой человек
 
Регистрация: 19.03.2014
Сообщений: 483
Репутация: 57 [+/-]
Круговая порука, 20

Здравствуйте, Юлия! Вот и меня пригнал к берегам вашего рассказа терракотовый ветер. Уютный у вас городок получился, как и сама история, незатейливая, но спокойная, из тех, что хочется почитать, чтобы снять психологическое напряжение после сцен конфликтов и ужасов миров реальных и нереальных.

Название рассказа удачное. Оно не только привлекает внимание читателя, но подводит к смысловому восприятию и выставляет на сцену терракотовый ветер в качестве одного из героев. Ветер выполняет здесь символическую функцию и становится отправной точкой повествования.
Ветер вообще является символом перемен, а терракотовый ветер еще и размывает границы между мирами, предоставляя людям возможность выбора.
Люди предпочитают жить по принципу "от добра добра не ищут". Принцип, конечно, правильный, но... не для всех. Землепашец дорожит своей землей-кормилицей, а путешественнику важнее изучать землю вширь, а не вглубь. Кому-то нет ничего лучше стен родного дома, а Федору Конюхову, к примеру, потребовалось совершить пять кругосветных путешествий, чтобы найти себя.
Городок, описанный в рассказе, уютный, стабильный, живописный - живи и радуйся. Но главной героине хочется знать, что же там, за его пределами. Такое понятное, такое естественное желание для натуры беспокойной и ищущей. Проблема в том, что выход из города возможен только в период терракотового ветра. Но, судя по тому, что жителям ничего не известно о других мирах, никто никогда городка не покидал. Им здесь очень хорошо. Но тогда почему они так боятся подземных жителей? (Кстати, моему компьютеру настолько не нравится название этого народа, что он упорно отказывается его печатать). Тот представитель подземного народа, с которым удалось поговорить Аниде, мне показался очень добрым гномом, не представляю его в гневе. Возможно, здесь стоит говорить не о страхе, а о великом почтении к хранителям сокровищ земли. Понимаю, что автору виднее, но все же предлагаю подумать над этим моментом, потому что сложившиеся между народами-соседями отношения, на мой взгляд, требуют большего внимания.

Несколько смущают меня романтические побуждения, которыми руководствуется Анида, выбирая большой мир. Такое ощущение, что к незнакомцу она выходит как возлюбленная, желая обрести семейное счастье. И в этом случае жажда знаний словно уже не имеет значения. Получается, что идея познания перекрывается идеей союза двух сердец. За любимым на край света - это одно, а шаг в неведомое, чтобы раздвинуть собственные горизонты, - это все-таки другое.

Об описаниях стоит сказать особо, потому что на них ложится основная нагрузка в создании атмосферы представляемого автором мира. В современной литературе статические описания не особо приветствуются, но вся прелесть вот этого конкретного рассказа именно в таком художественном методе. Узоры, которые наметает терракотовый ветер на тихих улочках сказочного города, представились мне благодаря поэтическому способу изложения. Можно мысль выразить обычными словами, не используя эпитетов, сравнений. Это намного проще и спокойнее - не надо подвергать текст опасности стилистических и синтаксических несуразиц. Но мне самой скучно довольствоваться малым, потому так ценю стремление автора придать рассказу красочность, сделать его насыщенным, представить картинку очевидной и выразительной. Ляпы при такой работе неизбежны. Поскольку со стороны они виднее, то попробую обратить на те, что встречаются в рассказе, со стороны.
Скрытый текст - Над чем подумать:
Цитата:
Каждый год в умеренный уклад жизни небольшого городка врывался терракотовый ветер,
лучше не разрывать фразеологическое сочетание. Либо ветер врывался в жизнь, либо разрушал уклад, хотя ветру это трудно
Цитата:
Люди уже научились жить в своём тесном мирке в соседстве с гмурами. Почтенным хранителям таинственных знаний и сокровищ земли отданы во владение все горы и холмы, пещеры и леса. Подземные же жители не нарушали размеренную жизнь в маленьком царстве людей, умещающемся на нескольких улочках, застроенных аккуратными деревянными домиками.
несколько невнятно. Кто хранители?
Цитата:
Лишь таинственный ветер мог размыть зыбкие границы тонкого мира, принося вместе с необычной пылью терракотового цвета в жизнь городишка новые загадки и пугающие явления.
какие? может, конкретизировать?
Цитата:
дурная девчонка!
в тексте " девчонка, девчушка, с ребяческой легкостью" создают диссонанс с подлинным возрастом героини, она не кажется семнадцатилетней
Цитата:
Маленький слегка вздёрнутый носик и невероятно живые ниточки губ выдавали бурю эмоций, переполнявших хрупкую грудь.
как носик с губами выдает бурю эмоций?
"хрупкую" - явно лишнее здесь слово
Цитата:
На столе тлела свеча, потрескивая и плюясь в воздух обрывками чёрной копоти.
не свеча, а просто разбойница
Цитата:
Чепчик под тяжестью волос слегка сполз на затылок.
чепчик был под волосами?
Цитата:
На лицо падал тусклый свет огненного язычка, отчего женщина казалась ещё печальней.
огненный язычок на лице - не та картинка. Здесь бы проще:"лицо в тусклом свете"
Цитата:
- одарив девушку сочувствующим взглядом, произнесла мать.
неудачный подбор слова
Цитата:
утник повернул на главную улицу, тянущуюся
Цитата:
основной артерией
через весь городок
неудачное сравнение
Цитата:
Лицо оживлялось и выдавало ребёнка, сачком поймавшего крылатую бабочку после долгой охоты.
непонятно
Цитата:
Владелец кофейни всегда сам обсуживал посетителей
просто опечатка
Цитата:
Чумазые мордашки, конопушки, взъерошенные чёлки смешались в одну большую гурьбу, облепившую пришельца со всех сторон
конопушки и мордашки смешались в гурьбу? Гурьба - это люди
Цитата:
Анида повела гостя уверенными шагами к холму.
из-за нарушения порядка слов забавная картинка: Анида переставляет ноги гостя
Цитата:
Анида, мы сами выбираем своё прошлое.
трудно согласиться. Будущее - да, можем выбирать
Вот такие замечания. Очень надеюсь, что вам они пригодятся при работе над текстом. Хочу, чтобы он стал красивее. Не претендую на истину в последней инстанции, поскольку у самой немало проблем с языком и стилистикой, но просто хочу привлечь внимание к тому, что зацепилось за глаз.



Послевкусие от рассказа хорошее, впечатление светлое. Удачи Аниде в новом мире!
Удачи автору на конкурсе!
Ответить с цитированием
  #22  
Старый 10.03.2015, 11:39
Аватар для Юлия Трегубова
Свой человек
 
Регистрация: 05.02.2015
Сообщений: 320
Репутация: 39 [+/-]
Таира,
большое спасибо за отзыв! Подумаю над вашими замечаниями. Спасибо за то, что обратили внимание на некоторые огрехи. Нет предела совершенству! И я ещё в самом начале пути...
__________________
"...есть люди, у которых опытность ума не действует на сердце..." (Лермонтов)
http://samlib.ru/j/julija_t/
Ответить с цитированием
  #23  
Старый 10.03.2015, 12:27
Аватар для Таира
Свой человек
 
Регистрация: 19.03.2014
Сообщений: 483
Репутация: 57 [+/-]
Рада, если помогла. Хорошо начинаете путь, Юлия. Желаю, чтобы светлое настроение ваших творений всегда оставалось на этом пути!
Ответить с цитированием
  #24  
Старый 10.03.2015, 13:16
Аватар для Юлия Трегубова
Свой человек
 
Регистрация: 05.02.2015
Сообщений: 320
Репутация: 39 [+/-]
Таира, большое спасибо! Особенно от вас мне приятно это слышать)))
Вам тоже желаю творческих успехов!
__________________
"...есть люди, у которых опытность ума не действует на сердце..." (Лермонтов)
http://samlib.ru/j/julija_t/
Ответить с цитированием
  #25  
Старый 10.03.2015, 14:21
Аватар для Призрак пера
Не гуру
 
Регистрация: 26.02.2015
Сообщений: 4,771
Репутация: 469 [+/-]
Название красиво, потому прочел. Написано неплохо, но совершенно не мое, так что скажу только пару слов, в основном по исполнению. Мир интересный, сюжет... неплох. Язык красивый, но как-то немножко схематично построено. Открывается дверь - описание. Восходят на вершину и смотрят - описание. Видит старичка - описание. Описания нужны, но где-то их можно рассовать кусочками, где-то чуть отодвинуть, в общем, разнообразить как-то построение сцен.
И еще когда я прочел про "Большие серо-зелёные глаза семнадцатилетней девушки", а потом "широкие мужские плечи", то сразу понял, что это будет лавстори, где ждет вся такая прекрасная Она, а тут приходит такой мужественный Он. Получается немножко штампованно, несмотря на хорошие декорации.
ИМХО.
Ответить с цитированием
  #26  
Старый 10.03.2015, 14:39
Аватар для Юлия Трегубова
Свой человек
 
Регистрация: 05.02.2015
Сообщений: 320
Репутация: 39 [+/-]
Призрак пера,
спасибо большое за отзыв! По поводу схематичного построения буду думать, возьму на заметку. Если в этом рассказе проблему решить не смогу, то в будущем точно буду обращать внимание.
Про широкие плечи и большие глаза: писала не совсем лавстори, вернее, лавстори - второстепенная линия. Но, видимо, не поборола я в себе искушение и женскую романтичную натуру
__________________
"...есть люди, у которых опытность ума не действует на сердце..." (Лермонтов)
http://samlib.ru/j/julija_t/
Ответить с цитированием
  #27  
Старый 12.03.2015, 19:09
Посетитель
 
Регистрация: 01.03.2015
Сообщений: 15
Репутация: 0 [+/-]
Круговая порука, группа 20

Здравствуйте, Юлия!

Общее
Рассказ о противостоянии привычного и неизведанного: стабильность против свободы, знания против покоя. Девушка Анида живет в мире, где на первое место ставится привычный уклад жизни, но мечтает о «прекрасном далеко», которое в каком-то смысле символизирует терракотовый ветер. Затем чудесным образом в город забредает пришелец из нашей реальности и манит Аниду за собой. Это – ее выбор.
Мне понравилось название. Оно создает красивый визуальный образ. Заметил, что в рассказе многое замешано на красивости. Иногда кажется перебором, но это исключительно мой вкус.
Автор выбрал линейную композицию с вкраплением воспоминаний. Кажется, все сколочено добротно: каждая сцена двигает историю вперед, нет провисающих мест. Все вместе позволяет постепенно свыкнуться с миром и разобраться в нем. Ответы на вопросы появляются ровно тогда, когда надо. Например, хозяин кафе рассказал про деньги ровно в тот момент, когда мне стало интересно, как парень будет платить в этой сказочной стране.

Раскрытие темы.

Анида оказывается перед выбором: остаться в своем городе еще надолго или следовать за приключениями с фотографом. Судя по всему, другого шанса у нее не предвидится. Принять решение нужно быстро, и она решается выбрать неизведанное.
Если честно, мне это решение представляется предсказуемым. Анида изначально персонаж-бунтарь, который только такое решение и может принять. Возможно, мне не удалось нащупать какое-то полутон смысла, который вы пытались донести. Для меня идея рассказа звучит как «все перемены к лучшему» или, скажем, «приключения лучше обыденного быта». Называть этим слагаемые можно по-разному, но суть не меняется, и в рассказе мне не удалось найти дополнительного звучания этой идеи, какого-то шага вперед в ее освоении.

Персонажи.
Анида. Девочка, которая тянется к знаниям. В целом, мне ее образ показался немного шаблонным. Веселая, непослушная, любит ветер, который рядом с ней сразщу ассоциируется с шалостями. Может быть, образ получится чуть глубже, если добавить ей каких-нибудь живых черт, привычек… Но это, конечно, улучшения. Наверное, более актуально то, что в первой встрече она кажется ребенком. Вот какими словами вы описываете Аниду: «девчушка”, “девичью чёлку”, “с ребяческой лёгкостью». Все вместе создает ощущение, что перед нами девочка лет 10-12. Потом оказывается, что ей 17. Ого!

Фотограф. Очень любопытный персонаж, вечный странник, путник. Символ непредсказуемой, отвязной жизни и страсти к путешествиям и знаниям (а жители города знаний, как мы знаем, боятся). Показан хорошо. Сначала неуемный интерес мальчишек, потом страх и непонимание. Мне только кажется, можно было бы резче обставить его появление. Слово «кроссовки», которое появляется в его описание – первый намек на то, что город существует в нашем времени, или параллельно ему. Подать бы это с некой помпой, эдак неожиданно. А то пока скорее кажется, что у вас просто не было возможности чуть раньше в рассказе намекнуть про положение города относительно современности.

Важную часть рассказа занимают взаимоотношения Аниды и Фотографа. Они написаны легко и непринужденно. Все происходит естественно – ее интерес, его рассказы, их разговоры о жизни. Единственное, мне показалось, что этот эпизод очень уж резко обрывается. Как будто пленку где-то зажевало и из сцены на холме нас перекинуло на кухню, где Анида делает булочки. Будто какой-то эпизод нам недопоказали, а он мог быть важным. Ибо потом возникает много вопросов. Например, почему фотограф так внезапно уходит? Они вроде не ссоррились… Неужели он не сообщил Аниде о своих планах, о том, что торопится до темноты?

В этом смысле хотелось бы более подробного раскрытия роли фотографа. Понятно, что он работает как некий проводник в другой мир, и одновременно завлекалочка в него же. Но знает ли он об этой своей роли? Нарочно ли он хочет увлечь Аниду за собой? Сперва кажется, что нет: он не понимает, где оказался и что происходит. Но вот этот внезапный уход и записка вместо прощания – кажется, что это сделано именно для того, чтобы поманить ее за собой. Выходит, он что-то знает? У него есть какая-то цель?

Еще одним важным персонажем показался старичок. Осталось непонятно, является ли он гмуром. Если гмур, то хотелось бы от него более ясных ответов о том, что происходит с городом,

Терракотовый ветер – кажется, тоже должен быть отдельным персонажем. Он описан красиво и активно действует в произведении. При этом до конца непонятна его роль. Должен быть какой-то символ, но мне, честно, не удалось расшифровать.

Мир
Картинку мира вы рисуете очень понятно и просто. Маленький городок, окруженный дикой природой, куда люди не ходят. Есть ощущение некой договоренности с магическими обитателями этих мест. Настроение города тоже сразу улавливается – тут не любят всего странного, нового, неизвестного («яд возбуждения»).

Непонятно истинное отношение людей к ветру. Сначала «Куда бы ни нанёс шаловливый ветер узор, жители охраняли его неприкосновенность, дабы не ощутить на себе гнев гмуров”. Во-первых, непонятно, как они это делали. Под стеклом узор хранили? Во-вторых, у них договоренность с гмурами что ли? Создается впечатление, что люди особо не понимают, что это за существа и зачем им нужен ветер. Мне не удалось найти намека, что ветер напрямую связан с гмурами. Кажется, это просто их домыслы. Зачем тогда охранять узоры, если люди ветра явно боятся (сцена с выбежавшей из кафе женщиной)?

Стиль, язык.
Вот тут будет немного суровости. Вы можете заметить, что мы с вами сильно отличаемся в подходах к языку изложения, поэтому, пожалуйста, логарифмируйте мои придирки.
В целом текст показался излишне кудрявым. Многие вещи можно сказать проще, при этом более образно. Вот например «Мысли унеслись в прошлое. Вслед за ними девочка очутилась в маленькой тёмной кухне своего дома» -- много ли мы потеряем, если скажем что-то вроде «Анида припомнила недавний разговор с матерью»?
В следующем абзаце слова: кулачок, чепчик, складочки, язычок – извините за резкость, но у меня на этом месте случился передоз уменьшительно-ласкательных суффиксов. Даже в детских книгах это неуместно в таком количестве. К чему эта инфантильность? Она придает всему миру ощущение кудрявости, детскости, сразу появляется чувство что это кукольный городишко населен пластмассовыми пупсами в кружавчиках. Возможно, вы планировали создать ощущение сказочности, но именно такого карамельной приторности мне бы лично в своем рассказе не хотелось бы. Повторюсь, мы явно смотрим на произведения по-разному.

Правки, которые могут быть вам полезны:
Воздух оживал и, словно, -- лишние запятые
Анида глубоко вдохнула в себя весеннюю свежесть – «в себя» тут лишнее
Останавливая взгляд то на резных ставнях, то медленно переводя на кудрявые узоры калиток и ворот, смотрел на всё с неподдельным любопытством – правильнее было бы «То останавливая взгляд на резных ставнях, то медленно переводя на кудрявые узоры калиток и ворот, смотрел на всё с неподдельным любопытством”.
“сумка компактного размера” – словно из мира кружевных пупсов мы попали в каталог магазина на диване
“Лицо оживлялось и выдавало ребёнка, сачком поймавшего крылатую бабочку после долгой охоты” – непонятно, какого ребенка выдавало лицо. То есть ясно, что выдавало ребяческую сущность героя, но построено немного путанно
“Чумазые мордашки, конопушки, взъерошенные чёлки смешались в одну большую гурьбу, облепившую пришельца со всех сторон” – я вижу джека потрошителя с бензопилой, который только что разделался с младшей группой детского сада
“Анида предложила незнакомцу поутру осмотреть город” – там же две улицы, чего осматривать?
“- Анида, мы сами выбираем своё прошлое.” – это вроде что-то ключевое в повествовании. Вероятно, фраза, которая повлияла на решение Аниды, подтолкнула ее к выбору. Отчего же я в толк не могу взять, что фотограф тут пытается сказать?
Люди уже научились жить в своём тесном мирке в соседстве с _гмурами_. _Почтенным хранителям таинственных знаний и сокровищ земли_ отданы во владение все горы и холмы, пещеры и леса. _Подземные же жители_ не нарушали размеренную жизнь в маленьком царстве людей, умещающемся на нескольких улочках, застроенных аккуратными деревянными домиками. -- вы заменяете «гмуров» то так, то эдак, в итоге немудрено запутаться. Особенно «же» в последнем предложении. У меня создалось четкое впечатление, что подземные жители – это не гмуры а кто-то еще.

Чего в рассказе не хватило
Не хватило большего раскрытия взаимоотношений девочки и фотографа. Осталась непонятна роль фотографа. Гмуры и их тайные знания тоже оказались за бортом повествования. Но главное – хотелось бы, чтобы рассказ давал идее новое звучание. На настоящий момент ощущается, что девочка и фотограф скорее функции, призванные продемонстрировать формулу «новое против старого». А хочется видеть живых людей.
Ответить с цитированием
  #28  
Старый 12.03.2015, 20:07
Аватар для Юлия Трегубова
Свой человек
 
Регистрация: 05.02.2015
Сообщений: 320
Репутация: 39 [+/-]
Чокнутый Билли, большое спасибо за такой подробный разбор!

По поводу кудрявости текста, склонна с вами согласиться. Видимо, перестаралась. Я ещё, так сказать, в поисках. Упражняюсь как могу.
Поэтому нельзя сказать, что у меня исключительно такой подход к языку. Возьму на заметку все ваши замечания!
__________________
"...есть люди, у которых опытность ума не действует на сердце..." (Лермонтов)
http://samlib.ru/j/julija_t/
Ответить с цитированием
  #29  
Старый 21.03.2015, 10:29
Аватар для Уши_чекиста
Гуро-гуру
 
Регистрация: 11.08.2011
Сообщений: 7,849
Репутация: 1149 [+/-]
И еще один уже читанный текстик.

Эх, это как раз тот самый неловкий момент, когда рассказ - просто настолько не мое, что не моее и быть не может.
Я осознаю, что написано гладко, местами образно, но вот лично мне - невыносимо скучно. Интриги ведь никакой, шел парень, заблудился. Нашел выход и девчонку за собой сманил. Вот и вся недолга.
Прелесть этого текста, наверное, не в сюжете, а в героях и сеттинге, но и тут я ничего выдающегося не увидел. Ну девушка, ну парень... В общем, простите. Понимаю, что написано хорошо, понимаю, даже зачем написано, а вот сил на повторное прочтение найти уже не могу.
__________________
...самый критичный момент в любом убийстве — уборка трупа. Потому священники и не советуют убивать.
Симоне Симонини
Здесь кое-что есть
Ответить с цитированием
  #30  
Старый 21.03.2015, 11:30
Аватар для Rolling_Fire
Свой человек
 
Регистрация: 09.04.2012
Сообщений: 239
Репутация: 47 [+/-]
Совсем другое дело. По сравнению с "Церебриум" совершенно другой уровень. Рад, что отыскал еще одного адепта эстетики в языке, который не поддался агрессивному влиянию топорно-прямолинейных в этом плане англо-саксов да мэтров вроде Лукьяненко. Русский язык может больше, и такие, как мы с вами, всеми силами пытаются это доказать. Но путь высокого пилотажа тернист и полон подлянок, и на мой взгляд, вы не смогли избежать их всех. Давайте разберемся?
В начале текста, где явно был период "раззудись плечо, замахнись рука", присутствует классическая ошибка всех чуваков, которые хотят красиво - это избыток прилагательных. Дальше дело более-менее выправляется, либо я уже привык к языку произведения. Прилагательные - дело весьма тонкое, не зря эпигоны англо-саксонского подхода категорически не любят их и стараются всячески избегать. Нам же, чувакам, которые хотят красиво, надо следить за собой и стараться делать так, чтобы прилагательные не перегружали картинку. Это очень просто. Множество сравнений имеет гораздо больше свойств, чем нам кажется на первый взгляд. Давайте разберем это по тексту:
Цитата:
поднимая пыль тяжёлыми подолами пышных юбок
Пышность юбок уже подразумевает некую перегруженность, поэтому "тяжёлыми" можно стереть со всей надлежащей безжалостностью.
Цитата:
зыбкие границы тонкого мира
Здесь вроде все понятно и даже проблем вроде как нет, но слишком близкие в данном контексте "зыбкие" и "тонкого" замыливают ясность картины. К тому же прилагательные так близко друг к другу, что создают эффект перегруженности. Сами подумайте, как разрешить эту проблему, т.к. она слишком деликатная для редактирования извне.
Цитата:
В изящной мебели узнавалась старинная работа мастеров
работа старинных мастеров? перегруженность сразу исчезнет, да и смысл выправится. Там еще чуть дальше забавная ремарка "скорее всего, ручная". Можно долго рассуждать про станки времен, скажем, викторианства, но выражение "работа старинных мастеров" в мозгу читателя приравнивается к ручной работе. Вот если бы наоборот, тогда бы ремарка была уместна.
Цитата:
Незнакомец с чувством облегчения начал аккуратно
Так начал с чувством облегчения, или все же аккуратно? Я понимаю, что и то, и другое, но в нынешней формулировке создаются взаимоисключающие параграфы.

Цитата:
спортивная сумка компактного размера
внезапный канцеляризм

Цитата:
Аппетитный запах поджаренной корочки нежно настраивал на ужин
По-моему, это единственный момент, где вы дичайше прокололись с наречием, но все же стоит остановиться на этом моменте подробнее. Кинг, например, ненавидит наречия всеми фибрами души, и его, как невольного приверженца англо-саксонского подхода, понять можно. Даже я одно время этим страдал. Потому что если прилагательные - это весьма тонко, то наречия - это весьма нано. Сильнейшая специя для любого текста, которым очень легко угробить все впечатление. Поразмыслите над этим "нежно настраивал". Попробуйте иначе выразить эту мысль, потому что в данном случае это не использование наречия как украшения текста, а банальная авторская лень - выразить непростой образ одним-единственным словом, которое не передает всей глубины. Поработайте над этим, хорошо?

Как всегда, основную часть работы над текстом я предлагаю сделать самостоятельно - но вектор вы, уверен, уловили.

Про сюжет и героев вам сказали достаточно, тут лично я добавить могу мало. Разве что, мне показалось, что сюжет и герои здесь второстепенны - во главе угла тут эмоции и атмосфера. Мне такой подход не по душе - потому что авторы (как правило, дамы) слишком часто ударяются в грязное манипулирование эмоциональностью читателя, все у них наигранно-тоскливо и фальшиво, как завывания экзальтированных бабусек во время народных песен про грусть и безысходность. Вы же искренни в том, что делаете, и это громадный, жирный плюс. Поэтому не ругаюсь.
Но все-таки разберитесь с явным избытком уменьшительно-ласкательных, хорошо?
__________________
Вода в унитазе тоже отражает реальность...
Ответить с цитированием
  #31  
Старый 21.03.2015, 16:31
Аватар для Юлия Трегубова
Свой человек
 
Регистрация: 05.02.2015
Сообщений: 320
Репутация: 39 [+/-]
Rolling_Fire, большое спасибо за ценные замечания! Конечно, я обдумаю все свои ошибки, на которые мне тут указали.
До высокого пилотажа мне ещё очень и очень далеко. Но я работаю)))
__________________
"...есть люди, у которых опытность ума не действует на сердце..." (Лермонтов)
http://samlib.ru/j/julija_t/
Ответить с цитированием
  #32  
Старый 01.04.2015, 09:33
Аватар для Andrey-Chechako
Свой человек
 
Регистрация: 10.01.2015
Сообщений: 347
Репутация: 14 [+/-]
Уважаемая Юлия, попытаюсь разобрать Ваш рассказ исходя из требований к голосованию
Не быть
когда рядом старцы, которые знают всё, приходится делать выбор и жить в счастливом неведеньи...
Быть
... или поддаться любопытству, чувствам и отправиться в путь
Лучший фон
Описания мне понравились, понравилось настроение рассказа.
Конечно, есть стилистические огрехи. Плохо то, что в начале мы видели мир глазами девушки-подростка, а затем - странника, потом снова - девушки. Что мешало девушке последовать за странником? Не давать нам мысли странника, а, например, написать, что она прочла на его лице его мысли?
Надо переделать.
От себя
Цитата:
- Ветер! Терракотовый ветер! – кричали возбужденные дети и, разбегались к своим домам от ближайшей опушки.
- Мы гмуров видели, - пищали тоненькие голоса мальчишек, - они уже проснулись!
- Ишь ты! – охали старушки, прерывая свою мирную беседу.
Начало произведения - крайне важно! оно должно "настраивать" читателя. Давать ему представление о времени и месте. Задавать темп и стиль. Поэтому взял на себя смелость поправить Вас.
Цитата:
Со стороны приоткрытой двери доносился манящий аромат свежезаваренного кофе и корицы.
Никогда не пил свежезаваренную корицу, может "с корицей", а то - сливается.
Цитата:
От хруста сухих веточек за спиной девушка вздрогнула и обернулась. Из-под густых седых бровей на неё безмятежно смотрели чёрные глаза-бусинки, утонувшие в глубоких морщинах. Острый нос выдавался вперёд и нависал над усами, которые разрослись и перешли в длинную нечёсаную бороду.
Чеширский кот?
Замёл ветер следы, задул тропинки и закрыл за собой проход
Так, как до этого в расскзазе слова "проход" не встречалось, можно предположить, что "задний"

Автор небезталанный, но начинающий. Пишите много и все получится.
Ответить с цитированием
  #33  
Старый 01.04.2015, 11:50
Аватар для Юлия Трегубова
Свой человек
 
Регистрация: 05.02.2015
Сообщений: 320
Репутация: 39 [+/-]
Andrey-Chechako,
Спасибо вам большое за отзыв! Работать мне ещё много над чем нужно. Все советы и замечания складываю в копилочку. Это мои первые шаги. Можно сказать даже самые первые.Ещё пробую, нащупываю и учусь на ошибках.
Цитата:
Автор небезталанный, но начинающий. Пишите много и все получится.
За эти слова отдельное спасибо! Вселяют надежду.
__________________
"...есть люди, у которых опытность ума не действует на сердце..." (Лермонтов)
http://samlib.ru/j/julija_t/
Ответить с цитированием
  #34  
Старый 01.04.2015, 12:42
Аватар для Andrey-Chechako
Свой человек
 
Регистрация: 10.01.2015
Сообщений: 347
Репутация: 14 [+/-]
Все в порядке - не графомания: идея у вас есть, культура - тоже. Все получится, если захотите
Ответить с цитированием
  #35  
Старый 03.04.2015, 14:26
Аватар для Desperado
Свой человек
 
Регистрация: 15.09.2014
Сообщений: 379
Репутация: 30 [+/-]
Безумно красиво. Немного статично, но я готов простить всё именно за красоту. Медитативный текст, наполненный запахами, вкусами и красками. Знаете, по такой грани сложно пройти и не скатится в скуку. И не все это принимают. Сюжета толком нет, но есть созерцание и красота. Я бы сравнил это с фильмами Джармуша, но вы немного в другом ключе пишете.
И, блин, дура она. Мне б наоборот в их мир хотелось бы. Тёплый и уютный.
А вообще, больше всего ассоциаций у меня было с этой песней
Скрытый текст - Вот:
Watch on YouTube

__________________
Como Estais Amigos
Ответить с цитированием
  #36  
Старый 04.04.2015, 11:27
Аватар для Юлия Трегубова
Свой человек
 
Регистрация: 05.02.2015
Сообщений: 320
Репутация: 39 [+/-]
Desperado,
большое спасибо за отзыв! Приятно осознавать,что хоть что-то удалось в этом рассказе
И песню эту нежно люблю)))
__________________
"...есть люди, у которых опытность ума не действует на сердце..." (Лермонтов)
http://samlib.ru/j/julija_t/
Ответить с цитированием
  #37  
Старый 04.04.2015, 19:04
Аватар для Debutant
Свой человек
 
Регистрация: 14.02.2015
Сообщений: 265
Репутация: 15 [+/-]
Юлия Трегубова – Терракотовый ветер
Очень поэтично. Но, насколько поэтично, настолько же, увы, и предсказуемо. Выбор БЫТЬ! слишком предсказуем, если быть точным. Сразу понятно, что девочка пойдет за ГГ, никакой интриги. Но – поэтика... аж петь хочется. В лучший фон, однозначно! :)

P.S. Забегайте в тему моего рассказа: http://forum.mirf.ru/showthread.php?t=17956
Ответить с цитированием
  #38  
Старый 04.04.2015, 20:42
Аватар для Юлия Трегубова
Свой человек
 
Регистрация: 05.02.2015
Сообщений: 320
Репутация: 39 [+/-]
Debutant,
спасибо за отзыв!
Забегу
__________________
"...есть люди, у которых опытность ума не действует на сердце..." (Лермонтов)
http://samlib.ru/j/julija_t/
Ответить с цитированием
  #39  
Старый 29.05.2015, 13:32
Аватар для Татьяна Россоньери
Светлый полуорг
 
Регистрация: 11.02.2012
Сообщений: 3,827
Репутация: 417 [+/-]
Юлия, доброго дня! "Бета-версия" добралась до вашего рассказа

Скрытый текст - "Терракотовый ветер":
Dr.Watson
начну с названия.
Терракотовый - слово, конечно, красивое. Слово. А вот цвет..э. Нет, сам по себе тепло-коричневый цвет обожженой глины тоже довольно красив. только вот в сочетании с ветром, несущим пыль такого цвета получется крсиво звучащая грязь, к тому же с намеком на анальную тему, если назвать этот цвет по простому, без красивостей. И почему-то я сомневаюсь, что автор хотел делать подобное второе дно и допускать такое вот толкование - рассказ для этого слишком пафосен и напрочь лишен самоиронии. Все очень всерьзе, очень лирично, очень наивно.

Призрак пера
Вот цвет никаких ассоциаций, кроме поэтических и исторических (терракотовые фигуры), у меня не вызвал.

Dr.Watson
Меня ведь оно привлекло, и очень сильно
почему?
да потому что оно само по себе оксюморон!
терракота - это ведь не цвет, это сам материал. Обооженная глина.
То есть терракоторвй ветер - это все равно что бетонный ветер, или там гранитный, асфальтовый, каменный, понимаете?
То есть - нечто убийственно тяжелое и неумолимое, ну, по крайней мере, смертельно опасное, сносящее все на своем пути, не дай бог под такое попасть
прочитать про такое было бы действительно жутко интересно
а что оказалось?
просто цветная пыльца и мимими
название не соответствует сути

Скрытый текст - Далее следует детальный лингвистический и ассоциативный анализ:

Призрак пера

Вики
Цитата:
Терракотовый цвет — коричневый оттенок красного цвета, естественный цвет земли; относится к третичным цветам и по классической палитре лучше всего сочетается с вторичным бледным цветом.
Грамота.ру
Цитата:
Терракотовый
...
2. Красновато-коричневый, цвета терракоты.
Так что все нормально с названием. И это не чисто словарное, не употребляемое значение. Я встречал употребление этого слова именно в цветовом значении, никаких проблем восприятия не вызвало. Мы же говорим "золотое солнце", или "золотые солнечные лучи" хотя знаем, что Солнце из водорода и гелия, а его лучи вообще фотоны и волны одновременно.


Dr.Watson
посмотри - там есть добавление ЦВЕТ
понимаешь, нет?
это как просто серебряный - и серебряного цвета
просто серебряный - изготовленный из серебра
так же и просто терракотовый

терракотовые статуэтки - они ведь не по цвету так названы, а по материалу, из которого изготовлены, это я тебе как скульптор говорю)))
золотое солнце - устойчивый фразеологизм, и первоначально подразумевал именно ассоциацию с самым дорогим,материалом, который только можно себе представить.
в полной мере все эти ассоциации и к терракоте относятся - с поправкой на аллюзивные связи с обожженной глиной и ее исторически сложившимся значением для человека. /Это все вторые и третьи слои - то, что и создает литературе глубину, своеобразные гиперссылки
да, сейчас большая часть читателей не обращает внимание на подобные смысловые оттенки. но мы же вроде как стараемся работать именно что не над ухудшением качества потребляемого массами литературного продукта

Призрак пера
Посмотрел, причем сразу.
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?w...E2%FB%E9&all=x
Там есть как "изготовленный из терракоты", так и "цвета терракоты".
Меня просто напрягают такого рода претензии к образам. Тут очень тонкая грань, не имеющая однозначных решений, но внутренняя гармония образа выше формальности, которая часто обедняет возможности, ИМХО. Не все образы можно и нужно понимать буквально.
Сравнивая женщину с цветком, мы вовсе не имеем в виду, что у нее нет ни рук, ни ног, а только стебель зеленого цвета и лепестки) Да, это устойчивый образ сейчас - но кто-то ведь сказал это первым.

Вторые и третьи слои как раз больше создают ассоциативные ряды. Вот у меня терракота ассоциируется с чем-то древним, позабытым, как терракотовая армия из Китая или развалины древних сооружений в Латинской Америке. И маленький "затерянный мир" этот слой восприятия для меня отработал.
В дополнение к цвету.



Т.Р.
Основное недоумение рассказ вызвал, когда закончился сразу после завязки. Жила-была в отдаленном селении девушка, и хотелось ей мир посмотреть. И когда забрел в это селение парень, они друг друга полюбили, и она ушла за ним... И это вся история? Но о чем тогда она? О тихом, спокойном, замкнутом мирке? О любви? О стремлении человека разомкнуть границы своего мира? Или обо всем этом сразу? Боюсь, что в результате все-таки ни о чем.

Призрак пера
Я об этом рассказе уже отзывался в свое время. Правда, кратко. Просамоцитируюсь немного -
Цитата:
когда я прочел про "Большие серо-зелёные глаза семнадцатилетней девушки", а потом "широкие мужские плечи", то сразу понял, что это будет лавстори
И таких лавсторьных штампиков достаточно много по тексту. И в итоге оба оказываются на одной фотографии. Самое забавное, что полноценной лавстори тут так и нет, как нет и неожиданного перевертыша, когда думаешь, что будет любовь-морковь, а получается совсем иначе. А значит, недоразвитая романтическая линия как-то провисает по смыслу. Имеет право быть как дополнительная мотивация ухода, конечно. Но, может, ее иначе оформить стоило...

Irin Eagle
Название – синоним «ветер перемен». Хорошее название сразу несколько прочтений: и цвет, и сила (сбивает с пути) и вестник перемен.
Идея: неудовлетворённость обычной жизнью.
Сюжет: При внимательном прочтении получилось, что нет никакой «лав стори», несколько слов – они только отвлекают и мешают основной мысли. Убрать бы их совсем.


Dr.Watson
Герои абсолютно ненатуральны и совершенно условны, он функции. И как функции обязаны быть идеальны - что автор и демонстрирует, описывая широкие мужские плечи одного и огромные зеленые глаза другой. При этом картинки не возникает - потому что героиню, к примеру, называют в авторской (подчеркиваю - авторской!) речи то девочкой, то девушкой, то девицей, то вообще девчушкой - а это, на минуточку, образы дает совершенно РАЗНЫЕ. молодого человека это тоже касается, хотя и в меньшей степени.

Призрак пера
Насчет героев соглашусь, меня, кстати, "девчушка" для семнадцатилетней тоже царапнуло.

Т.Р.
Почему рассказ не о любви? Потому что ничего, кроме стократно повторяющихся серо-зеленых глаз, в нем в общем-то и нет. Сказать, что фотограф влюбился в героиню, было бы опрометчиво: нет ощущения, что отношение к ней после первой встречи и "фарфоровой куклы" как-то сильно изменилось, он даже уходит не попрощавшись; а уж сам финт с фотографией - своей фотографией! - которую он оставляет... "Не жалей, подруга, вспоминай обо мне"? В общем, не вызывает у меня этот товарищ доверия.
Да и сама Анида не представляется особенно влюбленной. Фотограф для нее скорее объект внешнего мира, который подталкивает ее принять уже, в общем-то, принятое, но еще не реализованное решение покинуть дом.

Почему Анида решает покинуть селение, в общем, понятно: когда все вокруг до оскомины знакомо, рано или поздно захочется чего-то отличающегося, нового, того, что возбудит воображение, от чего захватит дух - особенно если ты молод. Поэтому именно дети радуются терракотовому ветру, размывающему границы между мирами, и живо интересуются рассказами фотографа. Однако непонятно, почему только Анида решается на отчаянный шаг, хотя поведение представителей старшего поколения и их восприятие ветра вроде бы намекает, что люди из селения уже уходили (отсюда "быть беде"). А больше всего недоумения вызывает способ ее "ухода"... Что это значит - стать изображением на фотографии? Что по-другому из этого мира не уйти? Почему, если фотограф и пришел, и ушел?
На мой взгляд, если автор хочет сосредоточиться на идее размыкания границ, ухода в большой мир из насиженного маленького, то нужно показать реальные препятствия - и внешние, и внутренние. Что подталкивает Аниду, мы увидели - а вот что ее все это время удерживало? Любовь к матери, чувство долга, привязанность к родным местам? Сейчас каждое объяснение будет одинаково формальным.

Dr.Watson
что касается проблемы выбора - автор затронул серьезнейшую проблему: проблему инфантильно-подросткового бегства от окружающей действительности, бегства куда угодно - в большой город, в зазеркалье, на войну в Испании, в пираты,, в наркотики, в смерть, в иные миры. Но именно что лишь затронул, зацепив самый поверхностный слой, не покопавшись, не попытавшись разобраться и проанализировать - просто зафиксировал имеющийся факт. Что ж, это тоже немаловажно. А на глубокий анализ и выражение собственного отношения к безусловно подростковому поведению героини, возможно, автору просто не хватило знаков или времени.

Ведь поступок героини - такой. как она описана и такой, как описан сам этот поступок - является именно что одним из крайних проявлений подросткового гормонального бунта, и ничем иным. разум в нем не участвовал, сработал древнейший механизм эволюции, обеспечивающийгенетическое разнообразие и заставляющий большую часть молодняка в популяции срываться с насиженных предками мест. Почему этот механизм дал сбой по отношению всех остальных соотечественников гг - это уже другой вопрос, в котором тоже было бы интересно покопаться и доискаться до причины, она ведь наверняка была, и была, возможно, достаточно оригинальной. Или, наоборот - такой простой, что только ахнуть.

Но мы пока говорим о героине.
Ее поступок совершенно типичный и укладывается по всем параметрам в срабатывание примитивного эволюционного механизма уже хотя бы потому, что она - не Ассоль.
То есть - в ее воспитании не было ничего необычного, она типична, пусть и идеальна. Но и это тоже типично - в таком возрасте в глубине души все надеются, что таки идеальны, неповторимы, уникальны, единственные, никем не понятые и судьба их ожидает просто таки потрясающе оригинальная.
В детстве гг не было кораблика с алыми парусами, не было травли односельчан, не было ухода в книги, не было отца-сказочника. ( вот, кстати, упущение, которое довольно легко поправить). У нее обычная семья - во всяком случае, мама вполне обычная, любящая и домашняя, не приучающая дочку ни к чему странному, но и не особо ею помыкающая. То есть, у поступка героини действительно нет ни малейшего обоснования, кроме гормонального подросткового бунта. А простейшую физиологическую реакцию трудно , согласитесь, назвать выбором хотя бы в малейшей степени.

Призрак пера
Я бы не стал сводить всё к гормонам. В принципе к чистой биологии и эволюционным механизмам могут быть сведены и дружба, и любовь... Но мне такой подход не очень нравится. Хочу верить, что за века с тех пор, как люди стали существами разумными... по крайней мере мыслящими - на эволюционные механизмы наросло достаточно много "мяса". Человек ведь не сводится к скелету.
Почему же у кого-то просто не может быть тяги к новому в большей степени, чем у других? Люди разные, и не только по воспитанию, но и от рождения.
Другой вопрос, что тут действительно стоило развернуть и смягчить отличие. С одной стороны, помянуть, что уходы случались, чтобы героиня не была такой уникальной, а с другой добавить, уж не знаю, то ли отца-сказочника, то ли какие-то детские игры и мечтания...
В общем, чтобы ясно было, что это не просто подростковый бунт - автор, мне кажется, имел в виду нечто большее.

Dr.Watson
а вот тут поспорю
смягчить - вряд ли получится. Дело в том, что героиня - идеализация, и она по определению не может быть не идеальной и не уникальной, и, возможно, любая попытка со стороны критиков предложить автору исправление именно этого аспекта будет воспринята автором исключительно в штыки и отвергнута безо всяких попыток разобраться. Хотя героиня и не является чистой мерисью, а текст все же ближе к эмбриону женского романа, но определенный налет мерисьюшности все ж таки в нем присутствует, скорее не в сюжете даже, в сюжете как раз отсутствуют традиционные признаки, как то обильный гарем обожателей противуположного полу (впрочем, в связи с тенденциями толерантности - свой пол теперь тоже годится) всех видов и возрастов, безнадежно по героине сохнущих и сражающихся за малейшие знаки внимания с ее стороны, а тако же яркая и недвусмысленная расправа героини с соперницей-конкуренткой, совершенно безосновательно вообразившей себя в чем-то равной. Этого в тексте нет. Но легкий налет мерисьюшности все ж таки присутствует - не в перепитиях сюжета, а, скорее, в авторском отношении к гг.

В этом нет ничего плохого, на такой эмоциональной вовлеченности строится большая часть литературы, особенно рассчитанной на женщин-читателей. Для мужчин существует мартисью (вспомните бесконечный сериал про Конана или Сталкера с точками, там правила немножко другие, но суть та же - привлечь массового читателя)

Все авторы оставляют частичку себя в каждом из героев, это нормально. Большинство авторов еще и любит своих героев, и в этом тоже нет ничего плохого , наоборот - подобная эмоциональная вовлеченность как правило отражается и в тексте и проецируется на читателя, заставляя и его сопереживать помимо собственной воли. Хуже, когда автор погружен в героя или героиню настолько, что неспособен посмотреть на нее со стороны, неспособен заметить явные недостатки, а значит, и не способен улучшить текст. А вот мерисьюха как раз тем и опасна, что дает как правило именно такое полное авторское погружение.
И тогда любая правка кроме косметической становится для автора немыслима, текст теряет возможность совершенствоваться, а автор - расти.

Имхо, конечно
и - конечно! - буду рад ошибиться

Irin Eagle
Правд dr.Watson со своим однозначным диагнозом. Гормональный бунт это и ни что иное. Девушке не сиделось на месте. Не к молодому человеку ушла она, а в неизведанное, зовущее. На парня Анита впечатление, конечно, произвела. Но не так что бы очень. Его это «неизведанное» взяло в плен давно и он не готов всё бросить. Даже ради красивых глаз. В этом вторая суть. Помог перейти в большой мир не он – его образ, придержанный терракотовым ветром в маленьком мире.
Добавить бы о других ушедших, пусть о них бы избегали говорить, а те подарки присылали с молодыми гмурами-торговцами, шастающими через свои пещеры между мирами. Тогда и наличие кофе и других редкостей можно объяснить.
Скрытый текст - Дело техники:
Не понравилось – оформление оборванной мысли как авторской, так и персонажей. Не сам обрыв, а его воплощение в тексте – «лучше вам не знать – что будет». (Примеры: Куда бы ни нанёс шаловливый ветер узор, жители охраняли его неприкосновенность, дабы не ощутить на себе гнев гмуров; - Некоторые вещи лучше не знать! – отрезала мать; «Может, про эти вещи мне лучше не знать?» - пронеслось у неё в голове под завывание ветра.)
– нарочитость изложения – читателю подсовывают готовый образ вместе с однозначным суждением. (описание незнакомца «Потёртые джинсы и спортивная сумка компактного размера за плечом гармонично дополняли облик худощавого, но крепкого на вид молодого человека» – на чей вид?, «заветная кнопка» фотоаппарата – для кого? «я увлекся своим рассказом» – а он что-то рассказывал? «Кавказ всегда манил к себе людей – поэтов и писателей» – из путеводителя. «Эта бы пещера ему обязательно понравилась», - подумала девушка» – пещера описана как тёмна язатхлая дыра – чему тут нравиться?)
– перескок (резкий и непонятный) от взгляда персонажа к взгляду автора – смена фокала (?) (Пример: появление незнакомца начинаешь его читать как от лица Аниты, смотрящей на это с холма, а потом понимаешь – это уже авторский текст. Потом в кафе: прыжки от парня к автору и к хозяину кафе. «Заметив полное недоумение в лицах, незнакомцу на мгновение показалось, что он говорит на чужеродном языке» – в одной фразе – это уже чересчур. «Анида с интересом наблюдала, как молодой человек доставал свой фотоаппарат, открывал объектив, что-то подкручивал и, глядя в окуляр, перемещался то влево, то чуть вправо» – взгляд Аниды, он откуда девушка знает, как называются части фотоаппарата.)
– явные ошибки изложения: Откуда кофе в закрытом мирке – травяной отвар, чай было бы естественнее. Или если кофе то из цикория или из жжёных зёрен – вкус не тот, заметно сразу, а гость не реагирует; «заплачу за свой обед» – он же только кофе пил, какой обед? «– Я хочу сделать несколько кадров вашего города, когда он станет терракотовым. Это будет ещё одно необычное место в моей копилке. А про себя подумал: «И обязательно сфотографирую эти глаза. Даже не знаю, что будет прекраснее» – что-то не то с прямой речью – где она заканчивается?
– Да. Ты права. Только давай на «ты», хорошо?» – обычно сначала предлагают, потом переходят на «ты» (после согласия).
– смена взгляда автора на персонаж (о ГГ-не уже писали другие): в кафе собралась «компания юнцов», а облепили незнакомца детишки, а потом это, оказывается, «подростки» и «кучка зевак»).

Вывод: Выбрать одну линию в рассказе (пусть это будет даже гормональный бунт – ничего плохого в нём не вижу), убрать лишнее, добавить нужное для её воплощения. Подправить текст на соответствие миру и знаниям персонажей. Получится конфетка, которую не стыдно будет отправить в какой-нибудь журнал о путешествиях и приключениях (типа «Вокруг света») – ИМХО.


Т.Р.
Что же касается изображенного мира - слишком уж он эскизным вышел. Вроде как даже есть у него реальная география, но обособленность и одновременно доступность вызывает вопросы о его сущности: что здесь фантастика - само селение или его обособленность? И что это за ветер, почему он терракотовый (цветет что-то?), и кто такие гмуры (старичок или фотограф? или это вообще сказка?), и почему незнакомцу сдержанно удивляются, как будто люди все-таки порой в селение захаживают, а про деньги в первый раз слышат? Возможно, у автора ответы на эти вопросы есть, но хотелось бы их видеть еще и в рассказе, чтобы хотя бы чуть-чуть стало понятно, от чего уходит Анида и как этот ее шаг можно расценить.

Призрак пера
Тут-то из текста ясно, думаю. Гмурам
Цитата:
отданы во владение все горы и холмы, пещеры и леса.
И героиня перед встречей
Цитата:
вторгается в удел гмуров
И встречает старичка в пещере у подножия горы. Гмур он, как есть.

Т.Р.
В результате - ощущение недоумения в финале: девушка уходит из ничем не дискредитированного селения и бросается вслед за даже не попрощавшимся с ней парнем - и почему-то обретает счастливую жизнь, навсегда покинув отчий дом и даже с мамой не простившись. Тут одной притчи о блудном сыне хватит, чтобы усомниться в таком "счастливом" исходе.

Призрак пера
Мне-то как раз мирок понравился. Этакий затерянный в пространстве анклав, замкнутый, но уютный. И описан красиво. А что не всё ясно - так это потому, что местные сам мало что знают, потому что далеко от деревни не отходят. Конечно, вопрос восприятия, но для меня тут не та неясность, которая мешает восприятию и пониманию.
А людей и правда сюда иногда заносит во время Терракотового ветра... Почему бумажным деньгам удивляются. Хм, может, наши деньги они и впрямь видят впервые, а до того им из нашего пространства и времени никого не заносило?
Почему Анида решает покинуть дом - да, понятно. Почему не раньше - у меня тоже, в общем-то, вопросов не вызывает. Это мальчишки сбегают иногда в двенадцать-четырнададцать, а девочки отрываются от дома чуть позже обычно. Семнадцать - нормальное время, опять же толчок в лице симпатичного незнакомца... Но вот эта очевидность и смазала для меня впечатление от рассказа. Автор постарался показать муки выбора, но на деле особых мук как-то не получилось. Сказочность есть, красоты описания есть, выбор вроде бы есть. А конфликта, сюжета, напряжения, действий - нет. И нет, как следствие, и сопереживания.
Только зарисовка - и "счастливый финал", вызывающий, соглашусь, некоторое недоумение и сомнение.
__________________
...звыняйте ежели чо (Демьян)

ну это вообще уже не моветон даже, а самый настоящий пердимонокль (Dr.Watson)
Ответить с цитированием
  #40  
Старый 29.05.2015, 22:20
Аватар для Юлия Трегубова
Свой человек
 
Регистрация: 05.02.2015
Сообщений: 320
Репутация: 39 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Татьяна Россоньери Посмотреть сообщение
Юлия, доброго дня! "Бета-версия" добралась до вашего рассказа
Ура! Дождалась Ну, и сама напросилась.
Мнение критиков получилось таким разносторонним. Со многим согласна. От себя хочу добавить, что с критикой названия не соглашусь. И цвет терракотовый мне всегда очень нравился. Никаких ассоциаций с анальной темой вообще, сколько себя помню, не вызывал. Но сколько людей...
Лавстори писать не хотелось, да и женский роман тоже. Не любитель я.
Да, рассказ вышел наивным, даже чересчур. Тут я признаю - увлеклась красивостями в ущерб самому сюжету. Да и сюжета-то по сути нет.
Почему у меня Анида где-то девчушка? Просто мир этот замкнутый, целомудренность свою сберёг. И там не наши акселераты. А 17 лет всё-таки ещё детство для меня. Конечно, сейчас дети не такие. Но и Анида не в нашем мире родилась и выросла.
С остальным соглашусь. Рассказ не доработан. В нём я увлеклась красивостями, забыв про интригу и сам сюжет. Разбор критиков в учебных целях мне очень полезен! Спасибо вам всем большое!
__________________
"...есть люди, у которых опытность ума не действует на сердце..." (Лермонтов)
http://samlib.ru/j/julija_t/
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Креатив 15: Юлия - Sapfira25 Креатив Архивы конкурсов 11 15.10.2015 22:09
Креатив 17: Юлия Трегубова - Церебриум Креатив Архивы конкурсов 50 03.04.2015 13:04
Креатив 17: Юлия Трегубова - Проектор Креатив Архивы конкурсов 61 01.04.2015 14:00
Креатив 16: Ветер - Отражение Креатив Архивы конкурсов 36 02.05.2014 10:29
Серия "Хроники семейства Вуатюр" glider Творчество 20 21.10.2006 12:09


Текущее время: 21:14. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.