#2
|
||||
|
||||
Цитата:
__________________
"Тысячами незримых нитей обвивает тебя Закон. Разрубишь одну - преступник. Десять - смертник. Все - Бог!" |
#3
|
||||
|
||||
Отдельные файлы с субтитрами...
__________________
"Убить всех людей"© Bender |
#5
|
||||
|
||||
А мне нужны субтитры к фильму "9 1/2 Недель/9 1/2 Weeks" ("Девять С Половиной Недель", если непонятно ^_^)
Ну очень нужны, а то перевод гнусавый слушать не очень приятно.
__________________
Так я и говорю: никакой этой самой контрреволюции в моих словах нет. В них здравый смысл и жизненная опытность. "Собачье Сердце" Сказка Форум |
#6
|
||||
|
||||
[B]ВОПРОС[/B]
Дело в том, что у меня есть фильм и есть субтитры, но почему-то при запуске фильма выдает различные ошибки. в чем может быть проблема? в неправильно размещении? в неправильном разрешении файла с субтитрами? несовпадении имени фильма и имени файла с субтитрами?
ошибки выдает разные. и может кто подскажет. есть ли разница в том, какой программой смотреть?
__________________
Переубедить Вас мне не удастся, поэтому сразу перейду к оскорблениям.(с)
|
#7
|
||||
|
||||
подождите...
сейчас найду, где-то ссылки были:Suspicious: нашёл.. Переводы Сайт уважаемого Петра Гланца с FTP-обменником Журнал DVD-World Евгения Рудого - раздел MP3 переводов Переводы Гоблина http://www.dvdspecial.ru/perevod.phtml Субтитры: http://www.divxsubtitles.net http://dvd.box.sk/ http://www.subtitles.cz http://www.ondertitels.nl http://www.divxsubs.com http://www.netspace.net http://www.divx-digest.com http://subtitles.dk http://movies.home.nov.ru http://www.divxtoday.com http://www.divxmovies.com http://www.deafnet.ru/site1/sub/cat.phtml?cat=catfree http://www.talkingperson.euro.ru http://mitglied.lycos.de http://divxsubtitles.dyndns.org http://divx1.cjb.net http://www.kage.orc.ru http://subtitles.pizza.ee взято с шейр-реактора Последний раз редактировалось Eol Hedryon; 26.09.2006 в 23:11. |
#8
|
||||
|
||||
Цитата:
__________________
Переубедить Вас мне не удастся, поэтому сразу перейду к оскорблениям.(с)
|
#9
|
||||
|
||||
Ещё один неплохой сайт.
__________________
http://szhaman.com/ Впредь наш футбол должен стать скоростным. Следует сочетать быстрый темп с боевым духом, отрабатывать неожиданные передачи и мгновенные удары. С захваченным мячом мешкать нельзя. Только неожиданная передача не даёт противнику опомниться.
Ким Чен Ир |
#10
|
||||
|
||||
Искал, но нигде не нашёл внешних субтитров к мульту GEN-13 может у вас есть?
__________________
Ω IT IS A GOOD DAY TO DIE Ω Жизнь- это привычка от которой трудно отказаться. "Мрачный жнец" Т.Пратчетт |
#11
|
||||
|
||||
Нужны русские субтитры на фильм The Searchers 1956 года.
__________________
http://szhaman.com/ Впредь наш футбол должен стать скоростным. Следует сочетать быстрый темп с боевым духом, отрабатывать неожиданные передачи и мгновенные удары. С захваченным мячом мешкать нельзя. Только неожиданная передача не даёт противнику опомниться.
Ким Чен Ир |
#12
|
||||
|
||||
Ищу субтитры к Труп Невесты (Corpse Bride) 2005. Желательно от Тайкун студио, а то все остальные какая-то дичь. А еще лучше сайт этой студии.
Последний раз редактировалось Дэниэл; 03.08.2008 в 01:13. |