|  | 
 
| 
 | |||||||
| Литература Фэнтези, научная фантастика и другие направления литературы. Подразделы:  Литературный клуб | 
|  | 
|  | Опции темы | 
| 
			 
			#2241  
			
			
			
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| 
			
			ну, мне всегда казалось, что темы на этом форуме существуют для того, чтобы в них что-то обсуждать и полемизировать, затрагивая не только сильные, но и слабые стороны. Я вот, например, для себя отметила в произведениях этого автора, что он не слишком свободно владеет собственно литературным языком. Не в смысле, что у него персонажи разговаривают на матерном, как у Дивова, а в языковом плане вообще - стилистика, лексикон, неуверенные и непродуманные описательные обороты. Разумеется, от книги книге это все прокачивается, но до того же Толкиена ему в этом отношении пока далеко. Хотя бы если вспомнить, профессором чего является последний) 
				__________________ You will never walk alone. You can always reach me. You will never ever walk alone Не все то, чем кажется | 
| 
			 
			#2242  
			
			
			
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| 
			
			А который из переводов на русский ты имеешь ввиду? ;)
		 
				__________________ - Итaк, темa Вaшей диссертaции? - Честность, достоинство и блaгородство кaк пaтология психики современного человекa. Площадь Ленина умножением длины Ленина на ширину Ленина вычисляют только первоклассники. Тут интеграл по поверхности брать надо. Франка - мужик! (c) Vasex, Greenduck | 
| 
			 
			#2243  
			
			
			
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| 
			
			Franka, я имею в виду оригинал   Самый кучерявый перевод Кистямуровский, конешн, он же местами самый вольный) в оригинале Толкиен кажется значительно более лаконичным и даже суховат) 
				__________________ You will never walk alone. You can always reach me. You will never ever walk alone Не все то, чем кажется | 
| 
			 
			#2244  
			
			
			
			
		 | |||
| 
 | |||
| 
			
			Это не официальный форум автора, и не фан-клуб для особо преданных клевретов, чтобы беспредельно им восхищаться.
		 | 
| 
			 
			#2245  
			
			
			
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| 
			
			а как вообще можно сравнивать произведения на разных языках? О_о
		 
				__________________ - Итaк, темa Вaшей диссертaции? - Честность, достоинство и блaгородство кaк пaтология психики современного человекa. Площадь Ленина умножением длины Ленина на ширину Ленина вычисляют только первоклассники. Тут интеграл по поверхности брать надо. Франка - мужик! (c) Vasex, Greenduck | 
| 
			 
			#2246  
			
			
			
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| 
			
			Ильес, не, ну и "мочить негодяя" тоже хорошо бы аргументированно) Перумычу-то все равно, что о нем говорят какие-то анонимусы, зато можно выставить себя с весьма неприглядной стороны в глазах собеседников)
		 
				__________________ You will never walk alone. You can always reach me. You will never ever walk alone Не все то, чем кажется | 
| 
			 
			#2248  
			
			
			
			
		 | |||||||
| 
 | |||||||
| Цитата: 
 Цитата: 
 Имхо, только лет с 26 можно начинать понемногу понимать, о чем пишет Перумов. А надоесть-то он может и к 12 годам. Более того, удивительно, что он вообще читаем в таком возрасте. Цитата: 
 Цитата: 
 Цитата: 
 Цитата: 
 Цитата: 
 Последний раз редактировалось Анейрин; 25.09.2013 в 18:58. | 
| 
			 
			#2249  
			
			
			
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| 
			
			Franka, эээ, а что не так? на каком бы языке писатель не творил, художественно-изобразительные средства и прочие штуки никто не отменял же? к тому же, так несколько честнее - кто знает, что если хороший переводчик с литературным даром переведет Перумова на ангельский, сделав его краше, чем он есть на самом деле?) Кистямур вот чуточку более "приукрашенный по сравнению с оригинальным текстом, на мой взгляд, хоть я и не являюсь профессиональным литературоведом. Но это в том числе и языковые особенности двух разных языков. 
				__________________ You will never walk alone. You can always reach me. You will never ever walk alone Не все то, чем кажется | 
| 
			 
			#2250  
			
			
			
			
		 | |||
| 
 | |||
| 
			
			Magnifico, фанбои оного выставляют себя в свете ещё более неприглядном. А лично я, как говаривал тот самый барон, не боюсь показаться смешной. Это не каждый может себе позволить. Как всё запущенооо... "Вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего", айе? Последний раз редактировалось Ильес; 25.09.2013 в 19:04. | 
| 
			 
			#2251  
			
			
			
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| Цитата: 
  Даже американец не всегда 100% правильно понимает книги английских авторов. Так что как-то сравнивать две книги на разных языках могут только те у кого оба языка родные (например, русскоговорящие дети, растущие в англоязычной среде). Цитата: 
  Я много раз говорил, что забросил читать Перумова с Войны Мага, поэтому не раз ни фанбой. Я даже не буду спорить, что у него зачастую стиль кривоват, но... большинство из раннего творчество весьма увлекательно, миры оригинальны, герои живые в большинстве своем, даже несмотря (а возможно и потому) что стиль у Перумова не всегда особо литературен. Кстати откровенных логических ляпов или явного заимствования из чужих книг (не говорю об общепринятых вещах) у него тоже ни разу не видел. Это все ИМХО, которое я не пытаюсь навязать другим, в отличии тех кто его хает. 
				__________________ Мой раздел на Самиздате. Последний раз редактировалось Терри П; 25.09.2013 в 19:11. | 
| 
			 
			#2252  
			
			
			
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| 
			
			А конкретней? Пока это только Вам кажется, что непригляден кто-то другой.  И не один человек видит неприглядным именно Ваше поведение. Так что тут скорее Вы выдаете желаемое за действительное.
		 | 
| 
			 
			#2254  
			
			
			
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| 
			
			Ну ток если читатель умственноотсталый. Следом он может, например, попробовать осилить Лондона, но я бы отложил томик до 30, до круглой, как говорится, даты.
		 
				__________________ To be is to do - Сократ To do is to be - Сартр Do be do be do - Синатра | 
| 
			 
			#2257  
			
			
			
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| 
			
			 кхе, что-то подсказывает мне, что ты иронизируешь, но вообще редакторы, корректоры и переводчики - страшно могущественные люди. кто читал "Повесть о кольце" под редакцией Зинаиды Бобырь, тот никогда не будет прежним)
		 
				__________________ You will never walk alone. You can always reach me. You will never ever walk alone Не все то, чем кажется | 
| 
			 
			#2258  
			
			
			
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| Цитата: 
 
				__________________ Вне апокалиптической глубинной национальной скорби, вне пессимистического, мученического героизма староверов - нет и не может быть никакой национальной идеи, никакого будущего, никакого патриотизма. (с) | 
| 
			 
			#2259  
			
			
			
			
		 | |||
| 
 | |||
| 
			
			Неужели настал момент для эпичного хлопка дверью с выражением оскорблённого достоинства на лице?)
		 | 
| 
			 
			#2260  
			
			
			
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| Цитата: 
 Цитата: 
 Цитата: 
 вот. | 
|  | 
| Метки | 
| ник перумов, русская фантастика, фэнтези | 
| 
 | 
 |