![]() |
#541
|
||||
|
||||
Цитата:
__________________
Все уже когда-то было, все уже когда-то случилось и все уже когда-то было описано. (с) |
#542
|
||||
|
||||
![]() Цитата:
Цитата:
*пригорюнился*
__________________
"Aa! Он мертв! Но ведь он - это я! Я что, мертв? Я умер?!" |
#543
|
||||
|
||||
Цитата:
- Спасибо, сударь.
__________________
Все уже когда-то было, все уже когда-то случилось и все уже когда-то было описано. (с) |
#544
|
||||
|
||||
![]() Цитата:
-Не за что... *вновь рассыпается*
__________________
"Aa! Он мертв! Но ведь он - это я! Я что, мертв? Я умер?!" |
#545
|
||||
|
||||
Цитата:
__________________
Все уже когда-то было, все уже когда-то случилось и все уже когда-то было описано. (с) |
#547
|
||||
|
||||
![]() Цитата:
__________________
"Aa! Он мертв! Но ведь он - это я! Я что, мертв? Я умер?!" |
#548
|
||||
|
||||
'медленно, чуть подволакивая правую ногу, в таверну заходит очень устало выглядящий человек с зелеными кошачьими глазами, в потрепанном и местами пропаленном сером плаще и с шестопером у бедра. '
- Привет всем. 'Садится за столик поближе к огню, достает из кармана небольшой металлический стаканчик и медную фляжку, наливает немного и греет стакан в ладонях.'
__________________
Knowledge is no more expensive than ignorance, and at least as satisfying Barrin, Master Wizard |
#549
|
||||
|
||||
Цитата:
__________________
Все уже когда-то было, все уже когда-то случилось и все уже когда-то было описано. (с) |
#551
|
||||
|
||||
Цитата:
'вытряхивает содержимое стаканчика у себя в руках себе в глотку, досадливо морщится.'
__________________
Knowledge is no more expensive than ignorance, and at least as satisfying Barrin, Master Wizard |
#553
|
||||
|
||||
'усмехнувшись'
- Помню я это зелье. Эх гномы, гномы, все бы вам покрепче... 'выпивает залпом стаканчик, сдерживает кашель, вытирает тыльной стороной ладони выступившие на глаза слезы' - Как раз то, что было нужно. Благодарю.
__________________
Knowledge is no more expensive than ignorance, and at least as satisfying Barrin, Master Wizard |
#554
|
||||
|
||||
![]()
-Щасс спою...
*появляются скелеты-инструменталы* - Шел волшебник по степи, Засекли его враги: "Эй, колдун, иди сюда. И погибни навсегда" Было тех людей песят! Крепкосложенных ребят! У кого в руках топор, У кого щелкнул затвор. Бросились все как один, На волщебника-Амин! Но не тут то было! АХ! НАСТУПИЛ БАНДИТАМ КРАХ! Слово мага, руки взмах: И повергнул быдло в страх.. А разбойники не знали, На кого они напали... Был то мудрый Асендил. Магию он мастерил. И на днях придумал, мол, Новый мощный файерболл... На проверку вышел дед, Старый, мудрый маговед... *вдруг рядом появляется скелет, и что-то шепчет мна ухо* -Так, уважаемые, мне пора! *расстворятеся*
__________________
"Aa! Он мертв! Но ведь он - это я! Я что, мертв? Я умер?!" |
#556
|
||||
|
||||
Цитата:
- О, наверное, это так принято просто растворяться в воздухе, а не уходить через дверь.
__________________
Все уже когда-то было, все уже когда-то случилось и все уже когда-то было описано. (с) |
#557
|
||||
|
||||
'откинувшись на спинку стула, взмахивает рукой исчезающему Локи'
- До встречи. 'вздрагивая было при появлении демоницы' - Приветствую, Фарси.
__________________
Knowledge is no more expensive than ignorance, and at least as satisfying Barrin, Master Wizard |
#558
|
||||
|
||||
![]() Цитата:
-Действительно, что вы за мной повторяете...И ещё за сотнями некромантов;) Цитата:
__________________
"Aa! Он мертв! Но ведь он - это я! Я что, мертв? Я умер?!" |
#560
|
||||
|
||||
Цитата:
*оглядев всех в таверне* Всем Веселого вечера.
__________________
![]() Дерьмо ваш квест!
![]() |