![]() |
#382
|
||||
|
||||
Цитата:
![]() Цитата:
Falcon Father - Storm Shadow Будет 103 рассказа играть. (может тогда орги и на четыре группы рассщедрятся?) |
#383
|
|||
|
|||
Думаю, что это совершенно разные люди.
Цитата:
|
#385
|
||||
|
||||
Цитата:
а вообще 42 это ж ответ на главный вопрос жизни, все известный факт)
__________________
"Главная проблема цитат в Интернете в том, что люди сразу верят в их подлинность" Леонардо да Винчи |
#386
|
|||
|
|||
__________________
– Ne boisa, hlopec. Mi teba v obidu ne dadim. Ti govorish po russki? – Da, – ответил Артем. – Ya russkiy. С. Лукьяненко "Только небо, только ветер" |
#388
|
|||
|
|||
Я тоже ни фига не понял, что такое 42. Но великий гугл мне помог.
Цитата:
Последний раз редактировалось Красный сокол; 02.10.2016 в 16:45. |
#389
|
|||
|
|||
__________________
– Ne boisa, hlopec. Mi teba v obidu ne dadim. Ti govorish po russki? – Da, – ответил Артем. – Ya russkiy. С. Лукьяненко "Только небо, только ветер" |
#390
|
||||
|
||||
Цитата:
Самое обидное - я дважды смотрела фильм, а про 42 не помню. Зато могу теперь вздохнуть с облегчением, всё таки главный ответ на главный вопрос ещё не найден и не только блондинками ![]() |
#391
|
||||
|
||||
Красный сокол, могу ошибаться, но там вроде еще была игра слов: 42 = пить чай (или что-то в этом роде). Ну типа иронии,что англичане всегда пьют чай в файф о клок )))
По другой версии - ошибка перевода. У Адамса в оригинале про чай, а переводчику почудилось 42. Источника не помню. Не спрашивайте. Давно это было ))
__________________
- В чем сила, магистр?
- Сила в Ньютонах, падаван. Последний раз редактировалось Cveтлана; 02.10.2016 в 17:33. |
#394
|
|||
|
|||
Medical Cat ggot!
__________________
– Ne boisa, hlopec. Mi teba v obidu ne dadim. Ti govorish po russki? – Da, – ответил Артем. – Ya russkiy. С. Лукьяненко "Только небо, только ветер" |
#395
|
||||
|
||||
хм. Забавно. В нескольких темах мы действительно совпали во взглядах на рассказы.
Но вот на рассказ "Красного Сокола" - нет. Немного даже погорячились. Видимо, для конспирации. И что еще странно: зачем мне по два отзыва на один рассказ писать? Дымка Ри Цитата:
![]() Вот не могу ничего в качестве контраргумента выдать. Может и правда я - Falcon Father, не знаю. ![]()
__________________
Great minds think alike |
#396
|
|||
|
|||
Цитата:
![]() Да Случайный прохожий просто притворяется. Прекрасно он знает, что мы разные люди. А вот то, что он Гарри Бук, он же Философ - это он пытается скрыть. Но у него это плохо получается. ![]() |
#397
|
||||
|
||||
Цитата:
![]() Спасибо! понаблюдаю ![]()
__________________
Great minds think alike |
#399
|
||||
|
||||
Философ,
я думал, моя подпись все объясняет ![]()
__________________
Great minds think alike |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Пчелиный блиц: Угадайка-разгадайка | Терри П | Архивы конкурсов | 163 | 13.04.2012 07:13 |