Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Вернуться   Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов > Общие темы > Конкурс-семинар «Креатив» > Архивы конкурсов

Ответ
 
Опции темы
  #201  
Старый 24.02.2015, 19:24
Свой человек
 
Регистрация: 09.02.2015
Сообщений: 301
Репутация: 12 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Город Чудес Посмотреть сообщение
На этот счет можно вообще сделать отдельную тему обсуждения...
Что есть фантдоп?!
У меня как-то не взяли один рассказ - "Я - твой Офелий, милая Гамлета" - всего лишь на "Нереальную новеллу". С примерной формулировкой: "Рассказ - зашибись, но ничего нереального там нет". Хотя это не конкурс фантрассказа, там достаточно минимума "нереальности". А вот Борис Долинго, который берет в УС строго фантрассказы, этот рассказ взял.
С другой стороны, в этот раз мы с ним просто категорически сшиблись лбами по поводу одного рассказа на "Аэлите". Рассказ - абсолютный лидер всего отбора, самые высокие оценки у всех преноминаторов. Борис говорит - это не фантастика. Посылаю Людмиле Синицыной, как независимому арбитру. Ее вердикт - фантастика... Борис - ни в какую...
Ну и что есть - истина фантастика... никому абсолютно точно не известно...
Ну у нас опять за рыбу деньги. Столько раз уже твердили миру, что есть фантдоп и опять та же песня.
Насчет абсолютного лидера всех отборов - это второй вопрос. Мы не говорим о качестве рассказов, тем более, как я вижу, у нас с вами диаметрально противоположные мнения по этому вопросу. Тут я спорить не буду, потому что вам виднее, конечно. Вы, по-моему, больше в рассказе цените стиль, красочные метафоры, атмосферность. А я ценю информативность и динамику. Когда мыслям просторно, а словам тесно.
Но насчет фантдопа, совершенно очевидно - sci-fi (будем говорить, фантастика с рациональным фантдопом) раздвигает границы реальности. При этом это должно быть совершенно очевидно и ясно, что это не реально, что это не современность. Это не крошечные вкрапления некой мистики, это серьезная гипотеза. По поводу фэнтези я ничего говорить не буду. Там достаточно упоминание магии, троллей, эльфов и уже фантдоп готов. По поводу хоррора или магического реализма - тоже. Хоррор - это вылезшие ниоткуда щупальцы, ну магический реализм - тут еще проще. Достаточно придумать некий странный сон, который выполнится и опа - магический реализм.
Для меня совершенно очевидно, что такое sci-fi - достаточно зайти на амазон.ком и посмотреть подразделы - это твердая НФ, фантбоевик, космоопера, АИ, постап. То есть объяснимое фантдопущение. Если это объяснимо в рамках сегодняшних научных знаний - то это твердая НФ. Хотя могут быть элементы необъяснимого (скажем вампиры в "Ложной слепоте", хотя они обоснованы). Если это допущение не обосновано научными знаниями, но все равно каким-то образом объясняется, как постап к примеру, ну или Звездные войны, то это просто фантастика, но не НФ.
Но это мое мнение, и обычно я остаюсь в меньшинстве. Времена настоящей фантастики прошли.
Ответить с цитированием
  #202  
Старый 24.02.2015, 20:13
Аватар для Anger Builder
Ветеран
 
Регистрация: 14.03.2014
Сообщений: 576
Репутация: 30 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Город Чудес Посмотреть сообщение
И поэтому перевод был заметно лучше, чем оригинал...
А сейчас можно купить книгу зарубежного автора и долго вчитываться в строки, чтобы понять: на каком языке написано, и что за предложение такое, что читаешь-читаешь и ничего неясно.
Цитата:
Сообщение от Татьяна Россоньери Посмотреть сообщение
Мне казалось, вы несколько о другом говорили, ну да ладно.
Вообще-то да. Смысл той фразы был таков: профессионально делать можно что-то одно, конкретное, а если всё сразу – жди неприятностей. Или-или…
Цитата:
Сообщение от Татьяна Россоньери Посмотреть сообщение
В 19 - начале 20 вв. вы вряд ли найдете писателя и поэта, который не приложил руку к окололитературной деятельности. Это давало широкие возможности для развития в том числе писательского мастерства (особенно, конечно, перевод).
Напомнило одно выражение: ничего не может быть хуже стабильной маленькой зарплаты. Писательство – риск, романтика! Написал, отправил – ждёшь; взяли, заплатили – пошёл, покушал. А переводы, критика и прочие подработки – маленькая стабильная зарплата. По деньгам, конечно, может быть и немаленькая, но романтизма и накала тех страстей уже нет, потому что масштаб уже не тот. И ещё важен аспект созидания, творения чего-то нового, своего. Допустим, перевод талантливее оригинала (хотя мне такое сложно представить), но он всё равно останется переводом! Это то же самое, что подложить кальку или растр, а потом обвести его, или как спеть песню под фонограмму…
Цитата:
Сообщение от Татьяна Россоньери Посмотреть сообщение
Если самому человеку неймется и он продолжает писать, при этом не посвящая должного времени тому, в чем он проявляет себя лучше - так ли уж неправильно он поступает? Да, если это влечет за собой разочарование, депрессии и прочие радости, хотелось бы, чтобы он одумался, но если ему это приносит удовольствия больше, чем написание литературных статей - почему нет?
Любой навык, способность, умение можно развить. Писать, тоже можно научиться. И стать писателем реально при должном упорстве. Но если человек просто пишет, не утруждаясь поиском ответов на свои же ошибки, то лучше перебороть болезненную тягу к писательству и заняться действительно чем-то стоящим, тем, что у этого самого человека получалось лучше всего. Или просто писать в удовольствие. В свободные минуты.

Цитата:
Сообщение от Семен Семеныч Посмотреть сообщение
Хотя я уже не удивляюсь, когда на Креативе пропускают рассказы вообще без фантдопа.
Вы ещё скажите, что фантастику рубят. Если преноминацию прошли, значит, рассказы фантастические… и точка.
__________________
Нет такой уловки, такого приёма, такого рецепта, чтобы скрыть от твоих писаний хоть какой-нибудь изъян твоего сердца.
Ответить с цитированием
  #203  
Старый 24.02.2015, 20:26
Аватар для Татьяна Россоньери
Светлый полуорг
 
Регистрация: 11.02.2012
Сообщений: 3,827
Репутация: 417 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Anger Builder Посмотреть сообщение
Смысл той фразы был таков: профессионально делать можно что-то одно, конкретное, а если всё сразу – жди неприятностей. Или-или…
А необязательно профессионально писать, чтобы хорошо писать. Равно как необязательно быть по профессии сантехником, чтобы уметь чинить краны. Все вопрос опыта, способностей и их развития.

Цитата:
Сообщение от Anger Builder Посмотреть сообщение
Писательство – риск, романтика!
Ох, а уж какие страсти творятся у критиков! Не поверите, даже у литературоведов то и дело разгораются баталии.

Цитата:
Сообщение от Anger Builder Посмотреть сообщение
Это то же самое, что подложить кальку или растр, а потом обвести его, или как спеть песню под фонограмму…
Если для вас это то же самое, это не значит, что так на самом деле.

Цитата:
Сообщение от Anger Builder Посмотреть сообщение
Или просто писать в удовольствие. В свободные минуты.
Ну так вроде бы мы все тут этим и занимаемся, нэ?
__________________
...звыняйте ежели чо (Демьян)

ну это вообще уже не моветон даже, а самый настоящий пердимонокль (Dr.Watson)
Ответить с цитированием
  #204  
Старый 24.02.2015, 20:34
Аватар для Город Чудес
Мастер слова
 
Регистрация: 29.01.2014
Сообщений: 1,662
Репутация: 74 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Семен Семеныч Посмотреть сообщение
Но насчет фантдопа, совершенно очевидно - sci-fi (будем говорить, фантастика с рациональным фантдопом) раздвигает границы реальности...
А я говорил не о классификации фантдопов. А о том, какой рассказ можно отнести к фантастике, или даже к к "нереальной прозе" в широком смысле.
Где грань между просто прозой и "нереальной" прозой?
Насчет "атмосферности"... видите ли, у меня есть своя система ценностей... с далекого-далекого детства. Мне вот нравились Макс Фриш, Ивлин Во, Роберт Пенн Уоррен, Энн Ветемаа, Даниил Гранин, Ремарк... ну тут будет длинный список... но никаких "Властелинов колец", "Хоббитов" и прочей хрени...
И я фэнтези вообще не воспринимаю... как частное лицо. Но поскольку и в сборниках и в журналах я должен соблюдать некий баланс, то в меру сил стараюсь выбирать хорошие рассказы в тех жанрах, которые мне не очень интересны, но интересны другим.
Словом, как в "Кавказской пленнице" было: "А ты свою шерсть с государственной не смешивай"
Вот и стараюсь не мешать...
__________________
"И все давным-давно просрочено..." (с) В. Набоков "Первая любовь"
Ответить с цитированием
  #205  
Старый 24.02.2015, 20:43
Аватар для Anger Builder
Ветеран
 
Регистрация: 14.03.2014
Сообщений: 576
Репутация: 30 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Татьяна Россоньери Посмотреть сообщение
А необязательно профессионально писать, чтобы хорошо писать. Равно как необязательно быть по профессии сантехником, чтобы уметь чинить краны. Все вопрос опыта, способностей и их развития.
Чтобы уметь чинить краны, надо познать все тонкости работы сантехником. Для начала надо просмотреть кинофильм "Афоня"...
Цитата:
Сообщение от Татьяна Россоньери Посмотреть сообщение
Ох, а уж какие страсти творятся у критиков! Не поверите, даже у литературоведов то и дело разгораются баталии.
Верю. Каждое новое поколение критиков с удовольствием будет удобрять почву творениями своих предшественников - им за это деньги платят, как сомелье, за то что он попробует вино с вашего виноградника.
Цитата:
Сообщение от Татьяна Россоньери Посмотреть сообщение
Если для вас это то же самое, это не значит, что так на самом деле.
А как на самом деле?
Цитата:
Сообщение от Татьяна Россоньери Посмотреть сообщение
Ну так вроде бы мы все тут этим и занимаемся, нэ?
Т.е. писателей, которые писательством художественной литературы зарабатывают себе на жизнь на конкурсе нет?
__________________
Нет такой уловки, такого приёма, такого рецепта, чтобы скрыть от твоих писаний хоть какой-нибудь изъян твоего сердца.
Ответить с цитированием
  #206  
Старый 24.02.2015, 20:49
Аватар для Licht
Местный
 
Регистрация: 11.01.2015
Сообщений: 170
Репутация: 9 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Семен Семеныч Посмотреть сообщение
...А я ценю информативность и динамику. Когда мыслям просторно, а словам тесно.
А мне интересен, в первую очередь, человек; в том числе, его способность меняться. Редко это, к сожалению, происходит, но все же случается. Когда человеку трудно справиться с собственными комплексами, ему не до открытий. Или он с помощью этих самых научных достижений, свершений и подвигов пытается бежать от себя. Не убежит... А тут капнула последняя капля (фантдоп) - и свершилось...
Нет ничего для меня интересней человеческой судьбы

Последний раз редактировалось Licht; 24.02.2015 в 20:55.
Ответить с цитированием
  #207  
Старый 24.02.2015, 20:51
Аватар для Татьяна Россоньери
Светлый полуорг
 
Регистрация: 11.02.2012
Сообщений: 3,827
Репутация: 417 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Anger Builder Посмотреть сообщение
А как на самом деле?
А на самом деле - по-разному :) Как и в любой профессии, как и в каждом конкретном случае. Но для начала надо определиться, что мы обсуждаем: субъективный взгляд переводчика на то, что он делает, или субъективный взгляд потребителя перевода на деятельность переводчика?

Цитата:
Сообщение от Anger Builder Посмотреть сообщение
Т.е. писателей, которые писательством художественной литературы зарабатывают себе на жизнь на конкурсе нет?
По крайней мере, я таких не знаю.
__________________
...звыняйте ежели чо (Демьян)

ну это вообще уже не моветон даже, а самый настоящий пердимонокль (Dr.Watson)
Ответить с цитированием
  #208  
Старый 24.02.2015, 20:55
Аватар для Город Чудес
Мастер слова
 
Регистрация: 29.01.2014
Сообщений: 1,662
Репутация: 74 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Anger Builder Посмотреть сообщение
Т.е. писателей, которые писательством художественной литературы зарабатывают себе на жизнь на конкурсе нет?
Я думаю, их не то что на конкурсе нет... их вообще практически нет...
Даже Лукьяненко или Перумов зарабатывают деньги не писательством, а продажей франшизы... ну и качество - как в МакДональдс...
__________________
"И все давным-давно просрочено..." (с) В. Набоков "Первая любовь"
Ответить с цитированием
  #209  
Старый 24.02.2015, 21:04
Аватар для Anger Builder
Ветеран
 
Регистрация: 14.03.2014
Сообщений: 576
Репутация: 30 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Татьяна Россоньери Посмотреть сообщение
А на самом деле - по-разному :) Как и в любой профессии, как и в каждом конкретном случае. Но для начала надо определиться, что мы обсуждаем: субъективный взгляд переводчика на то, что он делает, или субъективный взгляд потребителя перевода на деятельность переводчика?
Если вы не работаете переводчиком, собственно, как и я, то мы можем более-менее объективно взглянуть на деятельность переводчика только как потребители перевода.
Даже можем поговорить о конкретном переводчике из рассказа "Саван саванту".
Цитата:
Сообщение от Татьяна Россоньери Посмотреть сообщение
По крайней мере, я таких не знаю.
Я тоже не знаю.
Цитата:
Сообщение от Город Чудес Посмотреть сообщение
Я думаю, их не то что на конкурсе нет... их вообще практически нет...
Даже Лукьяненко или Перумов зарабатывают деньги не писательством, а продажей франшизы... ну и качество - как в МакДональдс...
Тут-то воздушный замок и рухнул.
__________________
Нет такой уловки, такого приёма, такого рецепта, чтобы скрыть от твоих писаний хоть какой-нибудь изъян твоего сердца.
Ответить с цитированием
  #210  
Старый 24.02.2015, 21:11
Аватар для Татьяна Россоньери
Светлый полуорг
 
Регистрация: 11.02.2012
Сообщений: 3,827
Репутация: 417 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Anger Builder Посмотреть сообщение
Если вы не работаете переводчиком, собственно, как и я, то мы можем более-менее объективно взглянуть на деятельность переводчика только как потребители перевода.
Почему же? Я довольно много в свое время общалась с переводчиками. Так что не только как потребитель имею на этот счет представление.
Был и опыт исследования - сравнения образов героев в разных переводах. Если речь идет о стихотворном тексте, разница огромна. Очень много факторов имеют значение, чтобы с легкой руки вынести вердикт, как вы это сделали.
__________________
...звыняйте ежели чо (Демьян)

ну это вообще уже не моветон даже, а самый настоящий пердимонокль (Dr.Watson)
Ответить с цитированием
  #211  
Старый 24.02.2015, 21:32
Аватар для Anger Builder
Ветеран
 
Регистрация: 14.03.2014
Сообщений: 576
Репутация: 30 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Татьяна Россоньери Посмотреть сообщение
Почему же? Я довольно много в свое время общалась с переводчиками. Так что не только как потребитель имею на этот счет представление.
Был и опыт исследования - сравнения образов героев в разных переводах. Если речь идет о стихотворном тексте, разница огромна. Очень много факторов имеют значение, чтобы с легкой руки вынести вердикт, как вы это сделали.
Общаться с переводчиком и быть переводчиком - это две большие разницы. Как можно говорить о субъективном взгляде переводчика на его работу, таковым не являясь? Или вы считаете, что один переводчик или даже два могут посмотреть на свою работу объективно?
С таким же успехом я могу запроектировать ангар и сказать, что это невероятно сложное и нужное сооружение, без которого не обходится ни один торговый центр. Это будет объективно?.. Так и с переводами. Что принесёт нового переводчик, добросовестного выполнив свою работу? Ничего концептуально нового, кроме того, что круг читателей зарубежных авторов расширится благодаря его переводу. После этого, конечно, можно спорить о том, каков из переводов лучше, как было с "Гарри Поттером", и разбираться в проработке образов героев, благодаря многообразию синонимов, но это будет такой же ерундой, как с "Маленьким принцем", которого Нора Галь переводила не один раз. Всё лучше и лучше.
__________________
Нет такой уловки, такого приёма, такого рецепта, чтобы скрыть от твоих писаний хоть какой-нибудь изъян твоего сердца.
Ответить с цитированием
  #212  
Старый 24.02.2015, 21:43
Свой человек
 
Регистрация: 09.02.2015
Сообщений: 301
Репутация: 12 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Anger Builder Посмотреть сообщение
Вы ещё скажите, что фантастику рубят. Если преноминацию прошли, значит, рассказы фантастические… и точка.
Я вам про НФ, а вы мне про фантастику. Значит, мы друг друга не поняли.

Цитата:
Сообщение от Город Чудес Посмотреть сообщение
А я говорил не о классификации фантдопов. А о том, какой рассказ можно отнести к фантастике, или даже к к "нереальной прозе" в широком смысле.
Где грань между просто прозой и "нереальной" прозой?
В 70-е годы такой проблемы не было. Если про полеты в космос - это фантастика, а если нет, то реализм.

Цитата:
Насчет "атмосферности"... видите ли, у меня есть своя система ценностей... с далекого-далекого детства. Мне вот нравились Макс Фриш, Ивлин Во, Роберт Пенн Уоррен, Энн Ветемаа, Даниил Гранин, Ремарк... ну тут будет длинный список... но никаких "Властелинов колец", "Хоббитов" и прочей хрени...
Знаю только последних двух.

Цитата:
И я фэнтези вообще не воспринимаю... как частное лицо. Но поскольку и в сборниках и в журналах я должен соблюдать некий баланс, то в меру сил стараюсь выбирать хорошие рассказы в тех жанрах, которые мне не очень интересны, но интересны другим.
Но на конкурсах все норовите фэнтези выбрать, то шапку красную, то прачку.

Последний раз редактировалось Семен Семеныч; 24.02.2015 в 21:46.
Ответить с цитированием
  #213  
Старый 24.02.2015, 21:43
Аватар для Татьяна Россоньери
Светлый полуорг
 
Регистрация: 11.02.2012
Сообщений: 3,827
Репутация: 417 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Anger Builder Посмотреть сообщение
Как можно говорить о субъективном взгляде переводчика на его работу, таковым не являясь?
Хм... Полагаю, выслушав его мнение.

Цитата:
С таким же успехом я могу запроектировать ангар и сказать, что это невероятно сложное и нужное сооружение, без которого не обходится ни один торговый центр. Это будет объективно?..
Нет, это будет субъективно. О субъективном мы вроде бы и говорили.

Цитата:
Что принесёт нового переводчик, добросовестного выполнив свою работу? Ничего концептуально нового, кроме того, что круг читателей зарубежных авторов расширится благодаря его переводу.
Есть все-таки разница между "не принес ничего концептуально нового" и "подложил кальку и обвел". Про несостоятельность вашего сравнения с пением под фонограмму даже говорить не хотела: это то же самое, что уравнять всех исполнителей музыкальных произведений, хотя все они играют по-разному. И дело далеко не только в мастерстве и технике.
__________________
...звыняйте ежели чо (Демьян)

ну это вообще уже не моветон даже, а самый настоящий пердимонокль (Dr.Watson)
Ответить с цитированием
  #214  
Старый 24.02.2015, 21:53
Свой человек
 
Регистрация: 09.02.2015
Сообщений: 301
Репутация: 12 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Licht Посмотреть сообщение
А мне интересен, в первую очередь, человек; в том числе, его способность меняться. Редко это, к сожалению, происходит, но все же случается. Когда человеку трудно справиться с собственными комплексами, ему не до открытий. Или он с помощью этих самых научных достижений, свершений и подвигов пытается бежать от себя. Не убежит... А тут капнула последняя капля (фантдоп) - и свершилось...
Нет ничего для меня интересней человеческой судьбы
Тогда зачем писать/читать фантастику, если интересен только человек? Надо тогда Бунина читать. И все. Фантастика дается для того, чтобы человек мог мечтать о будущем. Стремится хотя бы мысленно проникнуть во все уголки Вселенной. Человек, находясь на Земле, смог понять законы, по которым рождаются и умирают светила за много световых лет от нас. Люди, как только вылезли из пещер, стали смотреть на звезды, пытаясь понять, а что там в этой чернеющей глубине. Мечтали и двигались вперед. Вначале представляли - а хорошо бы летать, как птица и создали самолет. А хорошо бы плавать, как рыба и создали корабли и подводные лодки. А хорошо оторваться от Земли и приблизиться к звездам и создали космический корабль. Вот для чего нужна фантастика, я считаю. Чтобы человек мог раздвинуть границы реальности и в мечтах оторваться от обыденности. И попытаться осуществить то, о чем мечтает. И никто не мешает рассматривать человеческую судьбу, как это будет в будущем. Что нам несут технологии - зло или добро. И ответственность человека за это.
А то, о чем вы говорите - это не конструктивно. Это эскапизм. Этим как раз, я считаю, грешит фэнтези. Вот я такой весь из себя дрыщ прыщавый, но вот свалился бы на меня магический амулет и я бы отомстил бы всем своим обидчикам. Вот сидит этот дрыщ и читает о колдунах, магах и рыцарях. И не мечтает стать сильным и пойти в летчики или космонавты.
У меня был рассказ, как люди жили под землей, а самой престижной профессией была профессия летчика. И эта мечта помогала им жить в этом кошмаре.

Последний раз редактировалось Семен Семеныч; 24.02.2015 в 21:56.
Ответить с цитированием
  #215  
Старый 24.02.2015, 21:57
Аватар для Licht
Местный
 
Регистрация: 11.01.2015
Сообщений: 170
Репутация: 9 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Семен Семеныч Посмотреть сообщение
Тогда зачем писать/читать фантастику, если интересен только человек? Надо тогда Бунина читать. И все...
Это исключительно Ваше мнение, Семен Семеныч
А помните знаменитое "сказка - ложь, да в ней намек"? Я сказки люблю

Последний раз редактировалось Licht; 24.02.2015 в 22:02.
Ответить с цитированием
  #216  
Старый 24.02.2015, 21:58
Аватар для Татьяна Россоньери
Светлый полуорг
 
Регистрация: 11.02.2012
Сообщений: 3,827
Репутация: 417 [+/-]
Да уж. А когда человек раздвигает границы вселенной и покоряет морские глубины - это не проверка его человечности? Художественной литературы о технологиях не существует - это литература о человеке в мире технологий. Как только вы отказали человеку в главествующем месте, вы потеряли литературу.
P.S. Я бы головой поехала, если б мне всю жизнь пришлось читать только Бунина.
__________________
...звыняйте ежели чо (Демьян)

ну это вообще уже не моветон даже, а самый настоящий пердимонокль (Dr.Watson)

Последний раз редактировалось Татьяна Россоньери; 24.02.2015 в 22:01.
Ответить с цитированием
  #217  
Старый 24.02.2015, 22:00
Аватар для Licht
Местный
 
Регистрация: 11.01.2015
Сообщений: 170
Репутация: 9 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Татьяна Россоньери Посмотреть сообщение
Нда... А когда человек раздвигает границы вселенной и покоряет морские глубины - это не проверка его человечности? Художественной литературы о технологиях не существует - это литература о человеке в мире технологий. Как только вы отказали человеку в главествующем месте, вы потеряли литературу.
Подписываюсь под каждым словом
Ответить с цитированием
  #218  
Старый 24.02.2015, 22:02
Аватар для Anger Builder
Ветеран
 
Регистрация: 14.03.2014
Сообщений: 576
Репутация: 30 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Татьяна Россоньери Посмотреть сообщение
Есть все-таки разница между "не принес ничего концептуально нового" и "подложил кальку и обвел". Про несостоятельность вашего сравнения с пением под фонограмму даже говорить не хотела: это то же самое, что уравнять всех исполнителей музыкальных произведений, хотя все они играют по-разному. И дело далеко не только в мастерстве и технике.
Вот, ваше сравнение про исполнителей музыкальных произведений - некорректное, потому что есть вариации, свобода. А в переводах одна суть: донести мысль автора до читателя.
Например:
В "Саван саванту" переводчик принёс дополненный и расширенный перевод, и что сделал его начальник? Правильно, он уволил переводчика. Из этого следует, что у переводчика своих мыслей быть не должно, ибо это сильно повредит делу. Только мысли автора. Правильно - нет?
__________________
Нет такой уловки, такого приёма, такого рецепта, чтобы скрыть от твоих писаний хоть какой-нибудь изъян твоего сердца.
Ответить с цитированием
  #219  
Старый 24.02.2015, 22:06
Свой человек
 
Регистрация: 09.02.2015
Сообщений: 301
Репутация: 12 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Татьяна Россоньери Посмотреть сообщение
Да уж. А когда человек раздвигает границы вселенной и покоряет морские глубины - это не проверка его человечности? Художественной литературы о технологиях не существует - это литература о человеке в мире технологий. Как только вы отказали человеку в главествующем месте, вы потеряли литературу.
P.S. Я бы головой поехала, если б мне всю жизнь пришлось читать только Бунина.
Человек в мире технологий тогда в худ.литературе, когда кто-то пишет об этих технологиях будущего. А когда люди не хотят об этом не то, что писать, но даже что-то знать?
В 60-х годах был бум увлечения ядерной физикой. Физик-ядерщик - это было престижно. Когда Гагарин полетел в космос, все грезили полетами в космос. А что престижно сейчас? Воротила бизнеса? Сейчас где технологии - ау? Никому не нужно. Нужно свистелки и перделки рюшечки и финтифлюшечки в новом айфоне.

Цитата:
Сообщение от Licht Посмотреть сообщение
Подписываюсь под каждым словом
То есть в моем комменте вы ничего не поняли?
Ответить с цитированием
  #220  
Старый 24.02.2015, 22:09
Аватар для Licht
Местный
 
Регистрация: 11.01.2015
Сообщений: 170
Репутация: 9 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Семен Семеныч Посмотреть сообщение
То есть в моем комменте вы ничего не поняли?
Да где мне... Видите же - одни глупости у меня на уме

Нет, Семен Семеныч, увы и ах, это Вы сов-сем не поняли меня
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Слово главного редактора MirfRU Статьи 2 16.08.2011 14:24
Слово главного редактора MirfRU Статьи 0 12.05.2011 15:27
Слово главного редактора MirfRU Статьи 1 07.12.2009 16:33
Слово главного редактора MirfRU Статьи 5 15.10.2009 15:32
Слово главного редактора MirfRU Статьи 2 18.09.2009 20:48


Текущее время: 02:57. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.