Показать сообщение отдельно
  #1599  
Старый 26.08.2011, 15:18
Аватар для Терри П
работаю под прикрытием
 
Регистрация: 09.07.2011
Сообщений: 5,603
Репутация: 863 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Нигвен Посмотреть сообщение
Я привел в пример Кинга потому, что у него ВСЕГДА действие в прошедшем. А еще "гусеницы", "был" и прочая шелуха. И его читают все равно. А у Эллроя вообще есть книги только в настоящем времени.
Господа, вы читали этих авторов в оригинале на английском? Знаете 12 английских времен и 3 русских не сильно-то соотносятся, банальный презент контийнус можно перевести и как прошлое, и как настоящее время. И вообще все зависит от переводчика, особенно слова паразиты типа был или лишние местоимения. Не стоит учится писать русские книги у переводов английских авторов.
Ответить с цитированием