![]() |
Креатив 16: Owl - Шар фантазий
|
Преноминация пройдена.
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Вам надо поработать над описаниями. Мы устали от нелепых нагромождений там, где нам нужно чой-то визуализировать, а мы между тем - там пробуксовываем. Вообще фантазия у вас неплохая. Но рассказ похож больше всего на ваш собственный сон. Пока что вы просто пересказали его, и он интересен, в первую очередь вам - а не читателю. |
Странный рассказ. Если бегло читать, все вроде и складно и красиво. А чуть копнешь... Хотел похвалить хотя бы за идею. Думал, девушка в конце все-таки поймет, что волшебый мир – ее рук дело, и во что она верит, то и получает. Ан нет – Мила берет и разбивает шарик, тем самым показывая, что ничегошеньки она не поумнела, не помудрела, и вообще за рассказ не поменялась, как это положено любому уважающему себя герою.
Язык сперва кажется гладким. Но только сперва. Очень много неуместных сравнений и образов. Автор хочет сделать красиво, но не знает как. Перебор с местоимениями, тяжелые конструкции предложений, канцелярит – все в наличии. Если убрать корявые сравнения, то такой стиль изложения вполне бы сгодился для деловой переписки. Но не для художественного произведения. И уж тем более этот стиль выглядит недостоверным для передачи мыслей подростка. Сюжета как такового нет. Есть несколько сцен, которые вполне могли бы уместиться в пару абзацев. В качестве рекомендации могу посоветовать попытаться писать короткими фразами, менее пафосно, и все-таки определиться с идеей до того, как начинаете писать рассказ. Заметки на полях: «Проходящая мимо женщина не могла оторвать от неё взгляда – взметнулись рыжие кудри, вспорхнули и опустились на скамейку рядом с ребёнком.» Читая это, я представил, как от женщины отделяются рыжие кудри (может, парик?) , а потом опускаются на скамейку рядом с девочкой. Девочка кричит, убегает. Занавес. Шучу, конечно, но фразу надо бы перестроить так, чтобы было понятно хотя бы, кому принадлежат рыжие кудри. «Рыжина кудрей печально вздохнула и опала.» Оказалось, и дальше по тексту рыжина кудрей живет своей, независимой от хозяйки жизнью. Автор, это выглядит очень странно. Я понимаю, Вы хотели создать образ, но вызвали лишь недоумение и нервный смех. «Она уже готова была ухнуть в компьютер,» Я понимаю переносный смысл слова «ухнуть», но словосочетание «ухнуть в компьютер» не очень удачно. Так и видится сидящий напротив пк филин. «Она ни разу ещё не встряхивала этот шар с момента его получения.» С момента получения – канцелярит, эта фраза уместна разве что в деловых письмах «Но что, собственно говоря, стоили эти усилия, если там,» Собственно говоря – фраза-паразит. И тем более дико звучит от лица ребенка. «где-то поблизости раздалось сродное бульканью урчание.» Корявая фраза. Слово «сродное» здесь звучит сомнительно. И, автор, попробуйте сами поурчать так, чтобы было похоже на бульканье. Получается? Удачи! |
"Поэтому я хочу подарить тебе немного волшебства." - Хочешь немного уличной магии? - Не-не-не, Дэвид Блэйн! :)
"между нею и шаром: она не трогала его, а он не напоминал ей о том неприятном случае, – точно он был живым. Но сегодня ей безумно захотелось нарушить этот негласный договор. Всё было даже хуже, ибо ей на самом деле верилось" - не слишком ли много местоимений? "И всё это жило. Всё это дышало. Всё двигалось и приветствовало её. Все эти крошечные существа безмолвно звали её к себе жестами" - и опять. Повторы "всё" - для усиления? Ладно. А местоимения для чего? В целом, неплохо. Если бы не обилие лишних слов, все было бы еще лучше. Каждый сам трындец своего счастья - так можно охарактеризовать сюжет. Ну, или так: детство-детство, ты куда спешишь? Ребенок вырос и испортился. Испортились и его фантазии. Сейчас вспомнился "Потрет Дориана Грея". |
Текущее время: 07:22. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.