#21
|
||||
|
||||
Цитата:
Вот у нас ребята брали готовый чертёж из архива и затирали на нём фамилии исполнителей, вписывая на их места свои. Для отчётности. Все были довольны некоторое время, правда, пока не открылась правда, потом влетели на премию процентов на 30%, но при пересчёте на человеко-часы они оказались в выигрыше. Считаю, что заимствование чужой интеллектуальной собственности оправдано!
__________________
Нет такой уловки, такого приёма, такого рецепта, чтобы скрыть от твоих писаний хоть какой-нибудь изъян твоего сердца. |
#22
|
||||
|
||||
Тараканъ Геннадій приноситъ свои извиненія, что такъ долго не отвѣчалъ.
И что сейчасъ онъ не можетъ отвѣтить всѣмъ. Дѣло въ томъ, что путь къ компьютеру перекрываетъ Большая Женщина Съ Твердымъ Тапкомъ. Встрѣча съ Женщиной и тѣмъ болѣе Тапкомъ чревата для организма Таракана Геннадія множественными поврежденіями. Однако Тараканъ Геннадій благодаренъ всѣмъ за совѣты и какъ разъ сейчасъ думаетъ переработать текстъ. Однако Тараканъ Геннадій глубоко опечаленъ тѣмъ, что его считаютъ плагіаторомъ или - о, это ужасное слово! - паразитомъ на тѣлѣ Большой Литературы. Въ такомъ случаѣ Тараканъ Геннадій интересуется - сколько ему можно оставить отъ стихотворенія господина Блейка, чтобы снять съ себя эти обвиненія? Совсѣмъ отречься отъ него Тараканъ Геннадій не можетъ, ибо въ этомъ есть нѣкая глубинная концепція - которую онъ могъ бы раскрыть въ переработанномъ варіантѣ текста. съ завѣреніемъ въ глубочайшемъ почтеніи, Тараканъ Геннадій. |
#23
|
||||
|
||||
Если реминисценция имеет значение, убирать ее не стоит. Есть определенный шарм в том, что героиня читает стихотворение от начала до конца - это начало и завершение "битвы". Другое дело что на существующий объем реминисценций действительно многовато. Так что если планируется переработка миниатюры, подумайте, какие фрагменты текста нужны вам для освещения глубинной концепции - их и оставьте :) Ну и, соответственно, начало и конец. Но хотелось бы, чтобы ощущение того, что стихотворение звучит целиком, осталось.
__________________
...звыняйте ежели чо (Демьян) ну это вообще уже не моветон даже, а самый настоящий пердимонокль (Dr.Watson) |
#24
|
||||
|
||||
Не надо перерабатывать, господину Блейку может не понравиться.
__________________
Нет такой уловки, такого приёма, такого рецепта, чтобы скрыть от твоих писаний хоть какой-нибудь изъян твоего сердца. |
#25
|
||||
|
||||
Цитата:
Просто Тараканъ Геннадій, какъ культурологъ по образованію, привыкъ къ тому, что въ нынѣшней ситуаціи постмодернизма цитированіе и игра съ литературными пластами разрѣшена и является не менѣе сложной и интересной, чѣмъ созданіе полностью оригинальнаго, отъ и до, текста. Поэтому онъ приноситъ извиненія, что не учелъ того, что реакція на подобныя литературныя конструкты можетъ быть разной, вплоть до рѣзко негативной (правда, Тараканъ Геннадій предполагалъ, что Блейкъ будетъ "считанъ" сразу, какъ, напримѣръ, какое-нибудь "быть или не быть"). Сейчасъ Тараканъ Геннадій посмотрѣлъ количество знаковъ въ текстѣ и съ прискорбіемъ обнаружилъ, что у него ѣсть возможность дописать лишь еще 2 000 знаковъ. Видимо, придется, во избѣжаніе, поднять руку на господина Блейка... |
#26
|
||||
|
||||
Тараканъ Геннадій понимаетъ, что у него нѣтъ никакихъ шансовъ встрѣтиться съ господиномъ Блейкомъ на томъ
свѣтѣ :) а на этомъ Таракана уже пытаются прихлопнуть тяжелыми тапками критики. Вотъ и сейча............. |
#27
|
||||
|
||||
Боюсь, вы несколько переоценили наши скромные способности к считыванию :)
В любом случае, лучше сделать так, как велит авторское чутье.
__________________
...звыняйте ежели чо (Демьян) ну это вообще уже не моветон даже, а самый настоящий пердимонокль (Dr.Watson) |
#28
|
||||
|
||||
Ну вот... а я опять чего-то не понял... :-((
Есть стихотворение, которое органично вплетено в рассказ... Ну или рассказ сплетен вокруг этого стихотворения. Автор дает ссылку на то, чье это стихотворение... И что? Проблема в чем? Вот сам как-то написал рассказ... по мотивам стихотворения Набокова "В листве березовой, осиновой..." И там тоже стихотворение целиком было... четверостишие - текст, четверостишие - текст... Кому-то рассказ понравился, кому-то нет... Но вот обвинений "политических" - никто не выдвигал. Час назад, такое вот совпадение, читал рассказ Брэбдери "Лучезарный феникс", раньше он мне как-то не попадался. Там в рассказ - столько цитат разных авторов... И вообще любил Брэдбери в рассказы цитаты вставлять... Ему - можно, а простому таракану - нет? В общем, было бы желание, а к чему придолбаться - всегда можно найти... |
#29
|
||||
|
||||
Цитата:
__________________
Россия - страна рабов?
|
#30
|
||||
|
||||
Цитата:
Никто не собирается вас прихлопывать, таракан Геннадий. Уж поверьте! Ваш рассказ даже, возможно, куда-нибудь и отберут, в какой-нибудь журнал. Возможно, какой-нибудь «редактор» найдёт ваш рассказ крайне занимательным. Возможно! Что же касаемо меня, то я в вашем рассказе вижу только: плагиат, неумелое исполнение, кривую композицию и размытую идею, и никакой стих не вытащит ваше произведение на должный уровень, пока вы его сами не переделаете, как надо. Но, повторюсь ещё раз, победить в конкурсе (или около того) - вы можете. Тут и не такое прокатывало. *сейчас точно репу наминусуют*
__________________
Нет такой уловки, такого приёма, такого рецепта, чтобы скрыть от твоих писаний хоть какой-нибудь изъян твоего сердца. |
#31
|
||||
|
||||
Ох, Anger Builder... Вы иногда такой смешной, что, ей-богу, не смешно становится.
Сначала ознакомились бы с понятием "плагиат", а потом бросались бы обвинениями. А за автора обидно: теперь обсуждение превратится в черт знает что, причем на пустом месте.
__________________
...звыняйте ежели чо (Демьян) ну это вообще уже не моветон даже, а самый настоящий пердимонокль (Dr.Watson) |
#32
|
||||
|
||||
Цитата:
Если автор доведет немного рассказ до ума - то, вполне вероятно, куда-нибудь отберут. В нынешнем виде - он сыроват. Явно писался с нуля и за один присест. Знаю буквально пару-тройку авторов, которые могут сразу бить текст очень высокого качества, но миниатюра предъявляет более высокие требования, чем "полноформатный" рассказ. Словом, рассказ хороший, но работы требует. Если его сильно разбавлять лишним текстом - будет хуже. Сейчас он - как натянутая струна звенит... ну, точнее - может звучать, если автор его не забросит... Последний раз редактировалось Город Чудес; 03.08.2014 в 19:10. |
#33
|
||||
|
||||
Простите, а гдѣ онъ?
Цитата:
Для него это въ высшей степени странно. Для Таракана Геннадія мухи всегда отдѣльно - а котлеты отдѣльно. Огромное количество произведеній цитируетъ Библію, классиковъ романтизма и такъ далѣе - и ѣсть даже такой научный терминъ - интертекстъ. Но Тараканъ Геннадій никогда и не подозрѣвалъ, что "качествомъ" цитатъ можно набирать себѣ бонусы. Странныя вы, люди, ей-богу... |
#34
|
||||
|
||||
Татьяна Россоньери
У нас разные представления о прекрасном. Цитирование целого художественного произведения в другом художественном произведении, по-моему всё-таки плагиат, не? А-а-а-а, подождите-подождите, там же сносочка была. Прошу прощенья! Как я мог не заметить Я очень рад, и за первое, и за второе. Вы, поспособствуйте, пожалуйста.
__________________
Нет такой уловки, такого приёма, такого рецепта, чтобы скрыть от твоих писаний хоть какой-нибудь изъян твоего сердца. |
#35
|
||||
|
||||
А зачем же они тогда по-вашему? Для того, чтобы можно было сказать: я хотел выразиться именно так, но раньше такой-то автор это сделал до меня! Так, что ли...
__________________
Нет такой уловки, такого приёма, такого рецепта, чтобы скрыть от твоих писаний хоть какой-нибудь изъян твоего сердца. |
#36
|
||||
|
||||
Да у нас, батенька, еще и о приличиях представления разные.
__________________
...звыняйте ежели чо (Демьян) ну это вообще уже не моветон даже, а самый настоящий пердимонокль (Dr.Watson) |
#37
|
||||
|
||||
Конечно разные, я это давно заметил.
__________________
Нет такой уловки, такого приёма, такого рецепта, чтобы скрыть от твоих писаний хоть какой-нибудь изъян твоего сердца. |
#38
|
||||
|
||||
Цитата:
Если цитированіе цѣльнаго текста въ другомъ текстѣ является плагіатомъ, то это, безусловно, стоитъ искоренять Тапкомъ и Дихлофосомъ. Въ такомъ случаѣ, Тараканъ Геннадій, какъ вѣрноподданный слуга литературы, спѣшитъ накляузничать на страшное преступленіе въ сферѣ плагіата - http://www.rulit.net/books/budet-las...d-73290-2.html Пожалуйста, предотвратите эту гнусность! |
#39
|
||||
|
||||
Цитата:
И способствовать не надо... Такие рассказики просто в редакцию посылают... и рассказики берут... Ну а у кого-то... как в песне Высоцкого... "... а нас посылают обратно" В.С. Высоцкий "а это ведь очень обидно" Б.Ш.Окуджава |
#40
|
||||
|
||||
И Достоевского посадить надо было, заразу: как смел он в "Идиоте" приводить текст пушкинского "Жил на свете рыцарь бедный..."? Сам не знал, дебил, что написать - вот и цитировал Пушкина!
Ой, а еще он из Евангелия куски цитировал... В "Преступлении и наказании", в "Бесах", в "Братьях Карамазовых"... КАКОЙ УЖАС!!! Анафема немедленно!!!
__________________
...звыняйте ежели чо (Демьян) ну это вообще уже не моветон даже, а самый настоящий пердимонокль (Dr.Watson) |