Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Вернуться   Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов > Общие темы > Конкурс-семинар «Креатив» > Архивы конкурсов

Ответ
 
Опции темы
  #1  
Старый 27.03.2016, 22:21
Аватар для Креатив
Скромный роботряс
 
Регистрация: 13.03.2012
Сообщений: 3,241
Репутация: 113 [+/-]
Креатив 19: Листов Э. - Ожог

Листов Э. - Ожог
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 28.03.2016, 10:44
Аватар для Уши_чекиста
Гуро-гуру
 
Регистрация: 11.08.2011
Сообщений: 7,848
Репутация: 1149 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Уши_чекиста
преноминация пройдена
__________________
...самый критичный момент в любом убийстве — уборка трупа. Потому священники и не советуют убивать.
Симоне Симонини
Здесь кое-что есть
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 31.03.2016, 16:15
Аватар для djemka
Ветеран
 
Регистрация: 24.03.2016
Сообщений: 552
Репутация: 81 [+/-]
Простите за прямоту, автор, но ваш рассказ мне не понравился: показался многословным и унылым. И герои тоже показались однообразными.
К тому же, я все время спотыкалась на этих вычурных именах, особенно в сочетании с глаголами: «Ветка не спал», «Ветка разглядел», «Ключ прищурилась», «Ключ улыбнулась».
Как я понимаю, эти имена служат для создания восточного колорита. Но, помимо имен, колорит я увидела только в палочках для еды и рисовых плантациях. Маловато для создания целостной картины.
И очень некстати, мне кажется, были «уста», «очи» и «девы».
Впрочем, концовка оказалась для меня неожиданной. После ее прочтения даже еще раз захотелось просмотреть все действия героя.
Возможно, еще до этой развязки стоило усилить противостояние: «сочувствующий» брат и «ненавидящие» все остальные? Для большего эффекта.
Но это только предположение. Свое мнение никому не навязываю!
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 05.04.2016, 14:46
Аватар для Ernest_Kabardinov
Посетитель
 
Регистрация: 26.03.2016
Сообщений: 60
Репутация: 5 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Ernest_Kabardinov
Круговая порука 10

Прочитал. Ну, что могу сказать.

"Что пряталось за дядиными мутными карими зрачками"

Зрачок - это отверстие в радужной оболочке. Вот радужная оболочка может быть карей, а сам зрачок - черный.

"Как-то раз в двойное полнолуние 1-ой и 4-ой лун"

Как-то выбивается из общей стилистики сказки.

"Весну, лето и осень девочка обучалась травам, отварам, целительской грамоте и тяжелому ручному труду."
"Обучаться травам" - немного корявый оборот. Обучаться можно какому-то умению (целительской грамоте). Вот "обучаться различать травы, готовить отвары" - как-то получше звучит, как мне кажется.

"Как бы ни так."

Правильно - "Как бы не так".

В общем, теперь по самому рассказу.

Насчет стиля. Предыдущий комментатор сказал, что "помимо имен, колорит я увидела только в палочках для еды и рисовых плантациях". Неправильное замечание, с моей точки зрения. Потому что этот рассказ ЦЕЛИКОМ состоит из особенностей, характерных только для Востока, если конкретнее - для Китая и Японии (причем я склоняюсь к версии, что этот мир ближе всего к Японии, хотя единственная причина для этого - то, что поговорка "Проходит время, и тутовый сад становится морем" японская).
Особенности здесь во всем, начиная от шлема амигасы и заканчивая Праздником Поминовения (это же Обон?) и возгласом дяди за столом "Приятного аппетита" (узнал типичное для японцев "Итадакимасу"). И ни одной черты западной, европейской цивилизации. В общем, если это стилизация, то это гениальнейшая стилизация.

Почему я говорю "если"? Потому что стилизация просто безупречная, настолько, что я не могу поверить, что русский человек (относящийся всё-таки к западной цивилизации) не сможет ни разу проколоться и не прихватить хоть чуточку от того уклада, где он жил и вырос. После первого прочтения у меня появилась шальная мысль - а не перевод ли это? Я восемь часов потратил на то, что гонял в поисковиках различные сочетания иероглифов, пытаясь предположить, какие они могли быть в возможном оригинале, но - безуспешно. Так что эту версию я откладываю как недоказанную, и доказать её моими мозгами точно не выйдет.

А если эта вещь написана не просто под японскую сказку, а под перевод с японской сказки, то эта стилизация выходит еще замечательнее, более того - тогда такое решение объясняет и некоторые другие замечания. Например, почему встречаются слова типа "клиника", причем в следующих местах клиника будет названа "лечебницей", ну и некоторые другие. Задумка сделать стилизацию под перевод в таком случае объясняет и немного корявый язык.

Теперь о сюжете. Сюжет простой и трогательный. Достаточно линейный, но в конце делает неожиданнейший поворот. Преклоняю голову перед автором - я, пока читал, и забыл, что должна быть ловушка, поэтому развязка стала для меня полнейшей неожиданностью. Впрочем, мне некоторые моменты показались немного затянутыми, типа эпизода игры в го, но я признаю, что в общем неторопливом повествовании они более чем уместны. Все (разве что кроме этой игры в го) ложится в сюжет и работает на развитие персонажей: неудачно пущенная стрела - к ненависти Орла, выпас овец и разговоры под могильным камнем злого духа - к волчьей стае и травмам главного героя.

Герои. Все герои выписаны замечательно, но главный герой выписан лучше всех. Его хочется жалеть. Ему хочется верить, и я верю. Я ему поверил настолько, что, когда дочитал до конца, где его предали, я ощутил почти физическую боль. Его брат тоже рождает такие же чистые чувства: вначале - чистое уважение, а в конце - чистую ненависть. Ключ тоже становится очень жалко в конце. Остальные персонажи - хммм... Они рождают смешанные чувства. Да, они плохо относятся к главному герою, но за ними чувствуется вековая правда, традиционный уклад жизни, так что их можно понять. А понять - значит простить.

Хотя насчет конца я несколько не понял характеристику лица девы, а, по мне, это ключевой момент, а он остался каким-то... двусмысленным, как по мне.
Каким было лицо девы Прозрачный Ключ?
Она была опечалена и рассержена тем, что Высокий Побег таким образом берет её в жены, или наоборот - она улыбалась и торжествовала, что значило бы, что она сейчас с Побегом заодно?
Ответьте, пожалуйста, на мой вопрос, потому что мне очень интересно понять этот момент до конца. Если речь идет о двойном предательстве, то ваш рассказ, пожалуй, настолько сильная вещь, что у меня руки чуть ли не к петле потянутся (хотя нет, не потянутся, не бойтесь за меня).

Ну и о идее. Хотя, конечно, я уже сказал, что ключевой момент я несколько не понял, но, по мне, главная идея здесь - что местью нельзя решить своих проблем. Главный герой долго шел путем добра, и потихоньку сельчане стали к нему относиться лучше, более того - у него был перед глазами пример девы, которая сносила все безропотно - но он оступился. Да, оступился под влиянием своего брата, но оступился он. И решение было его. И он, как я понимаю, сполна пожнет месть, посеянную другим. Блестящая идея, и блестяще передана, причем передана не нравоучительно-морализаторски, а самым что ни на есть живым примером.

Отличный рассказ. А стилизация под иностранное произведение настолько замечательна, что у меня зачесались руки написать что-то в подобном духе, чтобы потом понять - смогу ли я ни разу не протащить в рассказ что-то от русского жизненного уклада?

Большое вам спасибо за этот рассказ.
Ответить с цитированием
  #5  
Старый 05.04.2016, 16:36
Аватар для zebrex
Посетитель
 
Регистрация: 27.03.2016
Сообщений: 72
Репутация: 5 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Ernest_Kabardinov Посмотреть сообщение
Большое вам спасибо за этот рассказ.
Рад, что вам понравилось. Честно говоря, не ожидал столь положительного приема. Безмерно доволен. Отвечаю на вопросы по рассказу.
Рассказ полностью оригинален. Безусловно стилизация, как вы и подметили. Однако мне не известно ни в японском, ни в китайском, ни в корейском фольклоре ничего близкого по содержанию.
И самое важное, по поводу лица девы... Оно было обожжено. Отсюда и название рассказа. И беспокойство знахарки.
Благодарю за отзыв. Надеюсь, мой получится не менее хорошим.
Ответить с цитированием
  #6  
Старый 06.04.2016, 01:32
Аватар для Мартокот в октябре
истерическая личность
 
Регистрация: 07.03.2016
Сообщений: 2,729
Репутация: 285 [+/-]
порука-10

Второй отзыв в этой поруке расходится с мнением других участников креатива.
Я не имею поводов сомневаться в своём мнении, но я, видимо, чего-то не понимаю.

Ну, ладно. Это лирика.

Читал, не отрываясь даже... ни на что не отрываясь. Захватило по самые уши.
Атмосфера. Автор, вы сотворили мир. Кот мурчит, аки не очень компактный трактор.
Вкуснятина, глубокая, многосмысленная, красивая, продуманная и цельная. Финал предположить у меня почти получилось, но я не думал, что всё будет так жестоко.

Мир. Мир получился. Кто бы что ни говорил. Сложный мир. Так. Ладно, говорить буду на своём-кошачьем. Надеюсь, поймёте. Иначе, в виду позднего часа, скачусь в шаблоны. Что-то восточное, не-наше. Сначала Коту виделись американские аборигены. Очень порадовало развитие их культуры — подумал, ого, какой интересный ход! А вышло ещё интереснее: культура вообще ни к чему. Напоминает сплавы культур у некоторых корифеев НФ. Вы собрали множество вполне узнаваемых восточных черт, умудрившись не переборщить ни с одной из них. Нет ощущения подделки, возникающего после прочтения некоторых других рассказов. А так получается потому, что веет, скажем, китаем, но герои поступает очень и очень по-русски. У вас герои живут в том мире, который вы для них создали. Они — продукт своего мира, своей культуры. Мотивы, мысли, поступки — рождаются и через неё тоже. Это высший пилотаж!
Мифы, верования, наука, развитие техническое, социальное устройство общества — автор, вы великолепны.
Показать в рассказе, мельком, походя, всю настоящесть своего, созданного мира. Если б я так умел!

Атмосфера. Как всегда, об атмосфере я говорить не умею. Я либо тону в ней, либо плююсь. Тут — утонул. Я вообще не знаю, как писать атмосферу. Поэтому и сказать, как она написана, я не могу. Очарование? Есть. Образы? Есть. Запахи, осязание — есть.
А вообще, я будто бы посмотрел что-то фентезийно-историческое и вот только вынырнул из кинотеатра, и щурюсь на солнечный свет. И хочу обратно.

Сюжет. Вы показали всю жизнь, почти все нюансы жизни маленького, «проклятого» мальчика в этом обществе. Ловушки я вижу две. Ловушка происхождения, ловушка веры-суеверия, ловушка близости.
Я до конца не верил в такое предательство брата. Нет, не верил. И сейчас, до сих пор ещё, я возмущён. Хочется кричать тем людям о правде. Сюжетно ваш, автор, финал вполне оправдан. И герой не ушёл от своего «проклятья», и брат получил изуродованную жену.
Читал с интересом, читал не отрываясь — вот что бывает, когда в тело текста вплетён конфликт. Конфликт интересов мальчика и общества. Конфликт его и Орла. Конфликт его и его брата. И даже любовная линия тут есть. Правда, до самого финала не понимаешь, как она важна.
Идея. По поводу идеи я тоже не знаю, что сказать. Тесно в голове от смыслов, мною тут увиденных. А может быть, это ваш рассказ так во мне отразился, что я столько всего вдруг разглядел.
Самое больное предательство — предательство того, кому поверил. Того, кто убедил тебя в том, что он — твой друг. Вот. Наверное, это самая главная мысль, которую Кот тут увидел. А ещё есть такая мысль: носителями любого проклятия, любого социального статуса являются люди, окружающие «проклятого», «люмпена», любого деклассированного. Именно окружающее делают тебя тем, кто ты есть. Выходя из их окружения, ты выходишь из навязанного тебе социальной роли. И — вуаля! - проклятие снято. Жаль, мальчику такого не светило. Жаль.

Автор, ваш рассказ меня захватил. Поразил в самое мягонькое. Чудесно, сильно, качественно.

/тут было высказано недоумение по поводу оценок рассказов, но Кот его стёр. Не моё дело, чего люди пишут. Это дело их совести и вкуса./

Чёт устал.

Да. единственный совет: скажите в финале, просто, ясно, без эмоций об ожоге. Что-нибудь типа: «Её лицо сгорело». Пока не прочитал комментарии, мучился любопытством: что же там произошло? Что же с ней случилось?
__________________
гуляю сам в октябре

Последний раз редактировалось Мартокот в октябре; 06.04.2016 в 01:38.
Ответить с цитированием
  #7  
Старый 06.04.2016, 11:19
Аватар для djemka
Ветеран
 
Регистрация: 24.03.2016
Сообщений: 552
Репутация: 81 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Мартокот в октябре Посмотреть сообщение
Второй отзыв в этой поруке расходится с мнением других участников креатива.
Я не имею поводов сомневаться в своём мнении, но я, видимо, чего-то не понимаю.
Уважаемый Мартокот,

По сути, ваше мнение расходится только с моим. Но, наверно, в этом и заключается искусство: вызывать у кого-то положительные чувства, а у кого-то не очень.
Возможно, я не очень вдумчивый читатель. )) Так что, надеюсь, автор тоже не будет на меня в обиде!
Ответить с цитированием
  #8  
Старый 06.04.2016, 21:17
Аватар для Мартокот в октябре
истерическая личность
 
Регистрация: 07.03.2016
Сообщений: 2,729
Репутация: 285 [+/-]
djemka, всё возможно. Возможно, вы правы, в этом и есть интересность написательства: кого-то с души воротит, а кто-то на восторг исходит. В любом случае, у меня общее впечатление от просмотренных вчера двух веток-тем. как-то вот неожиданно и немного выбило меня из колеи, да.
__________________
гуляю сам в октябре
Ответить с цитированием
  #9  
Старый 07.04.2016, 16:23
Аватар для Карина Бушоу
Местный
 
Регистрация: 23.02.2015
Сообщений: 221
Репутация: 27 [+/-]
Круговая порука. Группа 10.

Здравствуйте, уважаемый автор!

Надеюсь, я вас не сильно расстрою, рассказав о своих впечатлениях об истории. Но, судя по тому, что вы записались в поруку, вас интересуют чужие мнения.
Главные недостатки, на мой взгляд, заключаются в следующем:

Рассказ перегружен деталями и действующими лицами. Некоторые персонажи не играют никакой роли, т.к. если их выкинуть – ничего не изменится. Можно поспорить, что они введены для антуража. Но антураж лично для меня не вышел, потому что при чтении нередко отвлекаешься на шероховатости по стилю, и на опечатки. Еще разок бы вычитать текст, обратить внимание на кое-какие моменты по стилистике, и атмосфера будет производить совсем иное впечатление.

Герои и сюжет. Большинство героев, в принципе, должны вызывать негодование своим несправедливым отношением к Ветке. Но их злобность какая-то гипертрофированная, что кажется перегибом. Как ни странно, мне кажется, что если чуточку снизить градус ненависти, это сделает характеры более правдоподобными. Да, дети и подростки могут быть очень жестокими, особенно если взрослые никак не реагируют на их жестокости. А тут взрослые в буквальном смысле закрывают глаза на жуткие вещи. От этого я не могла симпатизировать никому, кроме Ветки, его брата и Ключа.
Ветка - андердог. Большинство его бед вызваны тем, что от него совершенно не зависело - происхождением, вызвавшем проклятье и неприятие большинством членов общества. Однако это не приводит к озлобленности - Ветка все равно старается заслужить уважение и любовь соотечественников. Обычно истории про андердога заканчиваются торжеством последнего, однако в "Ожоге" этого не произошло. Соответственно, не было катарсиса. Но тут воля автора.
Ключ. Характер этой девушки отличается мягким упорством. Пожалуй, можно сказать, что она сторонница ненасильственного сопротивления. В ущерб собственной репутации она поддерживает гг, не дает ему пасть духом, и в то же время воспитывает в нем характер. Отстаивая свои принципы, Ключ готова даже пойти вопреки воле своей наставницы. Еще некоторую симпатию вызывает брат гг. Храбрый - пожалуй, стал для меня в истории главным негодяем.
Идея. Не могу сказать, что я ее явно уловила. Если бы в финале Ветку ждало вознаграждение (например, признание общины или любовь Ключа), то можно было бы обозначить идею как: будь собой, следуй велению совести несмотря на трудности, и будет тебе счастье. Однако, учитывая финал, этого сказать нельзя. При существующем финале возникает впечатление, что смысл истории - не играй с огнем, а то натворишь бед. Но мне кажется, что потенциально в историю можно заложить более глубокую идею, если еще поработать над текстом. А может быть, я что-то не так поняла...

Название, по-моему, слишком простое для такого витиеватого рассказа. Не могу сказать, что оно цепляет или отражает суть истории, несмотря на то, что произошло с Ключом в финале.

Еще у меня возникло впечатление, что рассказ писался в спешке, т.к. стиль скачет. Например:

" – Ублюдок! Приживала! Проклятый! – кричали сверстники ему вслед и кидались камушками." – на фоне слова "ублюдок" камушки смотрятся как-то по-доброму. Тогда уж камнями, что ли.
Слова "кандидатка" и "клиника" не вписываются в общий стиль рассказа. Они не только современные, но и заимствованные.
" Из левого рукава ей на ладонь вывалилась шкатулка." - слово "вывалилась" производит впечатление неуклюжести. Мне кажется, здесь лучше будет смотреться "выпала"
Трехлетний ребенок - уже не сосунок
"На следующий Ключ ждала его на поляне." - слово "день" потерялось
Прозрачный Ключ в большинстве случаев называют девой, но один раз девочкой. Но если к ней сватаются - наверное, она все-таки не девочка
"В тени утеса расположилась дева, и дивные мелодии рождались ее пальцами в союзе с шелковыми нитями и дубовой грушей." - дубовая груша тут, имхо, портит впечатление
"Очнулся Ветка от холода, мокрой одежды, сырой земли и странного чавкающего звука." - очнулся "от мокрой одежды" не звучит. И еще мне кажется, что тут лучше выбрать одну причину пробуждения
"Ты проткнул беременную волчицу..." - имхо, тут лучше "убил", а то "проткнул" дает нежелательный комичный эффект
"Наутро Ветку разбудила Цапля, опять влив в горло чаю." - по-моему, вливать что-то в горло спящему - опасная затея
"Ключ накрыла циновки прямо во дворе" - тут возникает впечатление, что она их как столы накрыла. Имхо, лучше "постелила"
"Вы примите наше предложение?" - примете
"Проливное поле Ветки было разрушено." - имхо, разрушить можно какую-то постройку, а тут лучше "разорено"
"...не должны наносить таких травм! Я думаю, теперь тебе должно быть понятно, - тавтология
"забракованные колосья" - слово выбивается из общего стиля
"– Еще не время, – ответил он. – Я не хочу, чтобы вы стыдились меня. Нет, не так. Я хочу, чтобы вы гордились, когда я шагаю рядом с вами. Для этого я должен стать еще лучше. Лучше, чем я есть сейчас. - тут нужно вместо первой запятой точку, а вместо первой точки запятую
"Ветка обхватил колонну и отшвырнул в сторону. Забросил Прозрачную на плечо, взял младенца свободной рукой и понес их к выходу. Он шел, будто непобедимый герой, и мир рушился за его спиной. - Имхо, не совсем оправданна внезапная мощь героя. Адреналин? Возможно. Но отшвырнуть колонну­ ­– это все же сомнительно. Второе предложение похоже на карикатуру на блокбастеры. Вообще шутливость повествования (сцена с кукованьем и т.д.) контрастирует со слишком пафосными фразами.
"– Поднимите его, – распорядилась Ясная относительно Ветки - относительно ветки - звучит по-канцелярски
"Ветка поднял крышку, набрал все, что ему велел брат, и помчался к дому семьи Орла." - тут, по-моему, лучше употребить "взял" или "собрал".

Ловушка, как я поняла, заключается в планах Высокого и Ветки заставить антагонистов упасть в яму в нечистотами. Однако из-за пожара мы так и не узнали, сработала ли бы она, и смогли бы упавшие выбраться.

Итого: мне кажется, рассказ выиграл бы, если бы вместо стилизации вы придумали бы свой интересный мир. Я не имею ввиду, что стилизация это плохо и уж точно не считаю, что вы должны писать так, как хочется мне (это было бы бредово), но, по моему убеждению, читатели обожают новые миры, и это расширило бы вашу аудиторию. Фантазии у вас на это должно хватить, судя по тексту. Еще неплохо бы удерживать интригу или, еще лучше, развивать ее по нарастающей, а то вскоре после вступления интерес слегка пропадает, когда отвлекаешься на множество героев и деталей, длинных отступлений. Кому-то наверняка очень понравится такая обстоятельность и атмосферная неторопливость, но целевая аудитория, имхо, окажется уже.

П.С. Надеюсь, вы не сочтете этот отзыв недоброжелательным, это мой второй опыт в поруке. В чем-то могу ошибаться.

Последний раз редактировалось Карина Бушоу; 11.04.2016 в 13:55. Причина: Расширение отзыва
Ответить с цитированием
  #10  
Старый 07.04.2016, 17:58
Аватар для zebrex
Посетитель
 
Регистрация: 27.03.2016
Сообщений: 72
Репутация: 5 [+/-]
Цитата:
Имена у главных героев как у американских индейцев.
Даже не знаю, что тут ответить. На востоке принято давать значимые имена. Вот, например, статья https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A...B8%D0%BC%D1%8F
Цитата:
Человек, машущий дымящейся пагодкой напоминает священника с кадилом.
Да, наверное. И это неудивительно. Слышали словосочетание "китайская курильница"? Например, на некоторые из них можно посмотреть здесь https://shopotam.ru/catalog/Antiques...ncense_Burners

Последний раз редактировалось zebrex; 07.04.2016 в 18:11.
Ответить с цитированием
  #11  
Старый 07.04.2016, 18:41
Аватар для Карина Бушоу
Местный
 
Регистрация: 23.02.2015
Сообщений: 221
Репутация: 27 [+/-]
Поняла. Сейчас уберу тогда это из отзыва.
Ответить с цитированием
  #12  
Старый 14.04.2016, 09:19
Аватар для Desperado
Свой человек
 
Регистрация: 15.09.2014
Сообщений: 379
Репутация: 30 [+/-]
Мне очень понравилось. Читал не отрываясь. Правда не сразу вкурил, что это именно Восток. Сначала думал вообще какая-то эклектика. Вы бы в начале какую-то привязку дали лучше. Хотя это может я недалёкий. С Восточной культурой знаком поверхностно.
Но это придирки. Хорошо, очень хорошо, я бы сказал. И отдельное спасибо за жёсткий и неожиданный финал. Хэппи энд бы тут всё испортил.
__________________
Como Estais Amigos
Ответить с цитированием
  #13  
Старый 20.04.2016, 15:28
Аватар для Тварь
Посетитель
 
Регистрация: 24.03.2016
Сообщений: 57
Репутация: 28 [+/-]
Читать этот рассказ было чистым удовольствием. Вроде не так много происходит, но захватывпет и погружает. Опять же язык отличный, текст так и льётся. Поругаюсь только на то, что автор боится (?) повторов и выдумывает разные наименования героям. Зачем? Та же Ключ то дева, то девочка, то Прозрачная, то девушка... По мне так это не украшает, а местами и путает. Приходится вспоминать, что Храбрый - это именно Орёл и т.п. Ну и соглашусь с Кариной, местами попадаются выбивающиеся фразы и слова. Собственно, в другом тексте я бы всего этого не заметил или не стал бы расписывать, но вы, автор, явно можете и умеете, поэтому и придирка.
Ловушка жестокая и всерьёз бьёт по читателю. Всё же предательство того, кому доверял, всегда самое страшное. Жаль, что герой повёлся, ох жаль. Я немного начал подозревать, когда Ключ с братом ВОРКОВАЛА, но не ожидал, конечно.
В общем финал сильный, но после неспешного повествования несколько резок. И очень хотелось бы понять чувства девочки. К кому она была расположена? К брату или к Ветке? Как отнесется в итоге к такой развязке?
И уточнить хочу: какой профит брату от изуродованной жены? После такого поступка не верится в то, что он был настолько искренне влюблен, что готов принять её любой.

Ну и повторюсь, что рассказ, несмотря на моё ворчание, очень понравился, здорово написан.
Ответить с цитированием
  #14  
Старый 20.04.2016, 18:51
Аватар для zebrex
Посетитель
 
Регистрация: 27.03.2016
Сообщений: 72
Репутация: 5 [+/-]
Внес легчайшие коррективы в текст, согласно тем пожеланиям читателей с которыми согласился сам. Счетчик знаков ворда говорит, что лимит не исчерпал.

Цитата:
Сообщение от Тварь Посмотреть сообщение
И уточнить хочу: какой профит брату от изуродованной жены? После такого поступка не верится в то, что он был настолько искренне влюблен, что готов принять её любой.

Ну и повторюсь, что рассказ, несмотря на моё ворчание, очень понравился, здорово написан.
У Побега были и иные мотивы, но любил(любит) он Ключ вполне искренне. Взаимно ли? Кому дева отдавала предпочтение? Об этом загадочно умолчу.
Рад, что вам понравилось.

Последний раз редактировалось zebrex; 21.04.2016 в 19:20.
Ответить с цитированием
  #15  
Старый 21.04.2016, 20:04
Забанен
 
Регистрация: 09.06.2014
Сообщений: 1,311
Репутация: 188 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для GAN
Мне такой стиль не нравится, но он имеет право на существование. Как и любой литературно достойный. :))
Разбивка не главами, а подглавами (1., 2., 3. ...; 1), 2), 3) ...; I, II, III ... - которые могут восприниматься и как числовые обозначения крупных кусков, и как номера, предваряющие маленькие эпизоды) лучше подходит короткому жанру (если вы такую разбивку используете).
Ответить с цитированием
  #16  
Старый 21.04.2016, 20:27
Аватар для LiLu
Мастер слова
 
Регистрация: 22.09.2015
Сообщений: 1,883
Репутация: 349 [+/-]
А вот мне как-раз стиль очень по душе пришелся. И вообще, весь рассказ! И концовка такая...
Браво, автор!
__________________
Та не убивайтесь вы так!
Вы так не убьетесь!
Ответить с цитированием
  #17  
Старый 21.04.2016, 20:36
Забанен
 
Регистрация: 09.06.2014
Сообщений: 1,311
Репутация: 188 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для GAN
["Вслух"]
Лидия, если только не прячется, - дама, а мне их не понять никогда, как и любому мужику...
Ответить с цитированием
  #18  
Старый 22.04.2016, 18:46
Аватар для zebrex
Посетитель
 
Регистрация: 27.03.2016
Сообщений: 72
Репутация: 5 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Лидия Лучина Посмотреть сообщение
Браво, автор!
Благодарю! (кланяется)
Ответить с цитированием
  #19  
Старый 24.04.2016, 19:48
Аватар для Призрак пера
Не гуру
 
Регистрация: 26.02.2015
Сообщений: 4,771
Репутация: 469 [+/-]
На этот раз никаких огрехов вычитки не будет, потому что я их не нашел. И не уверен, что они есть. Вообще автор владеет словом просто мастерски. Лаконичные, но изящные, в японском духе, описания. Прекрасно созданная атмосфера. Даже с именами и их расшифровкой автор заморочился. Или не заморачивался специально, а просто прекрасно владеет материалом, не суть важно.
По стилистике тоже почти нечего сказать. Разве что цифры все же лучше писать словами (я про луны и про возраст). Кстати, с лунами изящный ход. Автор дает понять, что мир альтернативный, и, следовательно, предъявлять какие-то претензии с историей и деталями бесполезно, он просто на основе японской културы.
А, еще агроном выбивается и какое-то еще слово вроде того. Нет, я не сомневаюсь, что оно подходит по смыслу, но стоило подыскать более антуражный аналог, который лучше вписался бы в стилистику. Можно не прямой аналог, а расшифровать «который ведал посевами и сбором урожая», или что-то вроде того.
Отлично показаны герои, очерчены характеры и мальчишек, и девочки. Тоже теми же скупыми, но изящными штрихами, которыми выписан весь рассказ. Когда ничто не называется прямо, но при этом понятно и не тонет в вязи слов.
По сюжету... Тоже все хорошо. Смутил только возраст. Прозрачный Ключ часто называют девочкой, и ведет она с ребятами себя, как ровесница. А ведь должна быть гораздо старше, раз вылечила Ветку, уже обладая определенными лекарскими познаниями. Пусть не на десять лет, но около того.
то есть вообще говоря, если при ее «должности» ей было предписано замуж отдавать – уже давно отдали бы.
Ну да ладно, это не так важно.
Если весь рассказ я периодически фигел от восхищения, то от финала просто охренел, простите за мой французский. И тут уже совсем не от восхищения.
Зачем?
Зачем этот финт ушами, эту грязную ловушку сотворил Высокий Побег? Из-за девчонки? Да не было необходимости так хитро подставлять младшего и проворачивать сложную комбинацию. Младший все равно не соперник. Его в охотники не посвятили, и кто знает, когда посвятят, если вообще посвятят, при таком-то отношении. Да и девушка незаметно чтобы воспринимала его, как возлюбленного. нет, он не соперник, а на Орла она тоже особо не смотрела.
Зачем автор сломал характер старшего брата? Просто невозможно, чтобы он с самого начала помогал, желая подставить. Не верю по тому, как это прописано. Еесли же только в конце решил, из-за соперничества... Да какое там соперничество! Писал выше. Опять же, такие изменения в герое надо прописывать хотя бы намеками.
Если же он ошибся и просто струсил, решив подставить брата в последний момент... для этого вел себя слишком спокойно в последней сцене. да и опять же не вписывается в его характер, как он был показан.
В общем, эффектный и неожиданный финал – благо, когда сходятся все нити, и ты внезапно понимаешь – да, так и должно было произойти.
А когда трах, бах, огонь и фейерверк на пустом месте и ломая развитие событий – ну его, такой эффектный финал.
В общем, очень классно написанный рассказ, но концовка его для меня сильно испортила.

P.S. Простите за резкость. Если бы сам рассказ не был так хорош, отнесся бы к финалу спокойнее.
__________________
Письмо в личку увеличивает вероятность отзыва на ваш рассказ.

Последний раз редактировалось Призрак пера; 24.04.2016 в 20:03.
Ответить с цитированием
  #20  
Старый 24.04.2016, 23:16
Аватар для zebrex
Посетитель
 
Регистрация: 27.03.2016
Сообщений: 72
Репутация: 5 [+/-]
Цитата:
и ведет она с ребятами себя, как ровесница
она ровесница Побега и старше Ветки, ей около 14.
Цитата:
Зачем этот финт ушами, эту грязную ловушку сотворил Высокий Побег? Из-за девчонки? Да не было необходимости так хитро подставлять младшего и проворачивать сложную комбинацию. Младший все равно не соперник.
В первую очередь, младший для Побега - инструмент. А соперник в десятую.
У Побега не было ничего т.е. буквально НИЧЕГО, чем бы он мог привлечь внимание девицы в смысле отношений более близких чем дружеские. Да он и подружится-то с ней толком не мог. Помните его изумление, когда он вечером увидел Ключ рядом с Веткой. Побег восхищался барышней - что очевидно из его монолога, когда он рассказывал брату ее историю. Когда он поддержал Ветку в начале, он разумеется рассчитывал на некий профит, но ничего конкретного у него в голове еще не было. Просто мальчик повзрослел и решил, что неплохо бы иметь преданного брата. Вот когда Высокий увидел их вместе... Сначала он приблизился к девушке с помощью брата (травм Ветки и проч.). Затем сделал так, чтобы Ключ НАВЕРНЯКА принадлежала ему. Главным соперником Побега здесь был не Ветка, не Орел, но сама Ключ и традиции. Сделай он ей предложение просто так, он не без оснований считал, что получит отказ и искать поддержки у ее родственников было бы столь же сомнительно. Что же... Он сделал так, чтобы ему не могли отказать.
По ходу текста этому всему можно найти подтверждения.
P.S. И в конце голос у него все же дрогнул.
Цитата:
– Прости, что поступаю с тобой так, – с дрожью в голосе произнес Высокий.
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 01:17. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.