Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Вернуться   Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов > Фэнтези и фантастика во всех проявлениях > Литература

Литература Фэнтези, научная фантастика и другие направления литературы.
Подразделы: Литературный клуб

Ответ
 
Опции темы
  #1  
Старый 23.06.2006, 13:40
Аватар для Фолко Брендибэк
Мастер слова
 
Регистрация: 26.01.2006
Сообщений: 1,053
Репутация: 26 [+/-]
Стрелка Роберт Хайнлайн

Ро́берт Э́нсон Ха́йнлайн (англ. Robert Anson Heinlein; 7 июля 1907 — 8 мая 1988) — один из крупнейших писателей-фантастов XX века, во многом определивший лицо современной научной фантастики. Обладатель престижных премий «Хьюго» и «Небьюла».

Скрытый текст - Биография:


Роберт Энсон Хайнлайн родился 7 июля 1907 года в небольшом городке Батлер (штат Миссури) и стал шестым ребёнком в семье Рекса Айвора Хайнлайна и Бем Лиль Хайнлайн. Вскоре после его рождения семья переехала в Канзас-Сити, штат Миссури.

Хайнлайн закончил Гринвудскую школу и поступил в университет Миссури, затем сдал вступительные экзамены в Военно-морскую академию США в Аннаполисе. Хайнлайн был образцовым кадетом, он являлся чемпионом академии по фехтованию, борьбе и стрельбе. Прослужив пять лет на эсминцах, затем на авианосце «Лексингтон» — в качестве офицера, отвечающего за радиосвязь с самолетами. Вынужден был уйти в отставку по состоянию здоровья, когда у него обнаружили туберкулёз.

После отставки Хайнлайн несколько недель провёл в аспирантуре Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе (математика и физика); но оставил её, то ли по причине нездоровья, то ли из-за увлечения политикой. Он сменил множество специальностей, включая должность риэлтора недвижимого имущества и служащего серебряных копей. Позднее он вступил в движение Э. Синклера «НЕТ — бедности в Калифорнии!», популярной в начале 1930-х годах в Калифорнии. Когда же Синклер баллотировался губернатором от Демократической партии, Хайнлайн активно участвовал в этой провальной кампании. В 1938 году он сам баллотировался в Законодательное собрание Калифорнии, но вновь неудачно.

Позднее Хайнлайн стыдился своих социалистических идеалов. В 1954 году он писал: «Множество американцев заявляют, что МакКарти создал царство террора. Вы этим испуганы? Я — нет, в моём прошлом много политических действий, гораздо более левых, чем позиция сенатора МакКарти».

Первый его рассказ «Life-Line» («Линия жизни») был опубликован в августовском номере журнала «Поразительная научная фантастика» за 1939 год, который выпускал Джон Вуд Кемпбелл. В 1941 году Хайнлайн был приглашен на Всемирный конвент научной фантастики (Уорлдкон-41), проходивший в Денвере, в качестве почётного гостя (также Хайнлайн был почётным гостем Уорлдконов 1961 и 1976 годов).

Во время войны Хайнлайн желал вступить во флот, но был комиссован и оказался вместе с Айзеком Азимовым, Артуром Кларком и Л. Спрэг де Кампом в Научно-исследовательской лаборатории ВВС в Аннаполисе.

В 1947 году Хайнлайн во второй раз развёлся и в следующем году женился на Вирджинии Герстенфельд, в браке с которой прожил оставшиеся 40 лет своей жизни.

В 1953—1954 годах чета Хайнлайнов предприняла первое своё кругосветное путешествие, впечатление от которого косвенно повлияло на его романы-путешествия (наподобие «Марсианки Подкейн»).

Азимов полагал, что женитьба на Джинни означала и смену политических приоритетов Хайнлайна. Вместе они основали «Лигу Патрика Генри» (1958) и в 1964 году активно участвовали в предвыборной кампании Барри Голдуотера. (В архиве Хайнлайна сохранились и две большие апологии МакКарти). Однако не следует считать Хайнлайна ортодоксом-консерватором: в этот период он впервые открыто пытается совместить своё либертинство с традиционным правом. Хайнлайн стал последовательным борцом с предрассудками и потому крайне негативно относился к любым попыткам классифицировать его идеологию (включая и либертинство).

Важнейшим общественным деянием Хайнлайна всё-таки являются его романы для юношества. Он писал их с научной точки зрения, при этом превосходно зная мир взрослых. Его романы были актуальны, пока в 1959 году роман «Звёздная пехота» не был отклонён редакцией как «слишком спорный». Тогда Хайнлайн смог отказаться от амплуа «писателя для тинэйджеров» и смог идти своим собственным путём. Начиная с 1961 года он публикует книги, радикально расширившие границы НФ-жанра, начиная с самого известного его романа — «Чужака в земле чужой» (1961) (англ. «Stranger in a Strange Land», известны также такие переводы «Чужак в чужой стране», «Чужак в чужом краю») и далее — «Луна жёстко стелет» (1966) (англ. «The Moon Is a Harsh Mistress», в другом переводе *— «Луна — суровая хозяйка»), который считается вершиной его творчества. Признанием его заслуг является приглашение телевидения комментировать в прямом эфире высадку на Луну в 1969 году.

Напряжённая работа привела Хайнлайна в 1970 году на грань смерти. Десятилетие 70-х началось для него с перитонита, крайне опасного для жизни, излечение потребовало более двух лет. Как только он почувствовал себя настолько хорошо, что мог работать, в 1973 году Хайнлайн создаёт роман «Достаточно времени для любви, или Жизни Лазаруса Лонга», в котором появились множество сюжетов, разрабатываемых им в позднем творчестве. В середине 70-х он получил заказ на две статьи в «Ежегодник Британской энциклопедии» и вместе с Джинни объездил страну для организации сбора донорской крови и стал почётным гостем на Третьем мировом конгрессе НФ в Канзас-Сити (1976).

Отпуск на Таити в 1978 году окончился тяжелым приступом ишемической болезни сердца. Он перенёс одну из первых операций коронарного шунтирования. В том же году он был приглашён выступить перед Объединённым комитетом Сената и Палаты Представителей. Его речь свидетельствовала о вере, что доходы от развития космических технологий окажут существенную помощь больным и пожилым людям.

Операции позволили Хайнлайну вновь начать работать в 1980 году, так что он успел опубликовать ещё пять романов. Он умер во сне от последствий эмфиземы 8 мая 1988 года, во время начальной стадии работы над романом «Мир как миф». Несколько его работ, включая интервью, переписку и ранние литературные опыты были изданы посмертно.
Скрытый текст - Библиография:
1939
Рассказы:
Life-Line [1949 — вариант с откорректированными датами] («Нить жизни», «Линия жизни»);
Misfit [1953 — исправленный вариант] («Неудачник»);

1940
Рассказы:
Heil [опубликована под псевдонимом Lyle Monroe; 1980 — под названием Successful Operation] («Успешная операция»);
Requiem («Реквием»);
If This Goes On… [1953 — переработанный вариант] («Если это будет продолжаться…»);
Let There be Light! [1963 — переработанный вариант] («Да будет свет!»);
The Road Must Roll («Дороги должны катиться»);
Coventry [1953 — переработанный вариант] («Один в поле», «Ковентри»);
Blowups Happen [1946 — переработанный вариант] («Взрыв всегда возможен»);
The Devil Makes the Law [позже выходил под названием Magic, Inc] («Монополия нечистой силы», «Магия Инкорпорейтед», «Корпорация „Магия“», «Магия, Inc», «Магия, инк.»);

1941
Романы:
Orphans of the sky [изначально были созданы повести Universe («Вселенная») и Common Sense («Здравый смысл»). Затем обе повести были переработаны в роман; в 1951 — измененный вариант; в 1963 — переработаный вариант] («Пасынки Вселенной»);
Six Collumn [1949 — переработанный вариант; в 1951 под названием The Day After Tomorrow] («Шестая колонна»);
Methuselah’s Children [1958 — переработанная версия] (Исход, Дети Мафусаила);
Рассказы:
And He Build a Crooked House («Дом четырех измерений», «Дом, который поcтроил Тил», «И построил он дом», «…И построил он себе скрюченный домишко…»);
Logic of Empire («Логика империй»);
Beyond Doubt («Вне всяких сомнений»);
By His Bootstraps [так же под названием The Time Gate] («По собственным следам», «По замкнутому кругу», «По пятам»);
They («Они»);
Lost Legion [1953-под названием Lost Legacy] («Утраченное наследие»);
Solution Unsatisfactory («Никудышное решение»);
We Also Walk Dogs («А ещё мы выгуливаем собак», «…А ещё мы выгуливаем собак»);
Elsewhere («Однажды», «Когда-то там», «Иное время…», «Иноздесь», «Где-нибудь, когда-нибудь»);

1942
Романы:
Beyond This Horizon [изначально изданная версия отредактирована Кэмбелом; 1948 — исходная версия] («Там за гранью»);.
Waldo [изначально повесть; 1950 — переработана в роман Waldo:Genius in Orbit] («Уолдо»);
Рассказы:
Goldfish Bowl («Аквариум для золотых рыбок», «Стеклянный шар с золотыми рыбками», «Аквариум с золотыми рыбками», «Аквариум»);
The Unpleasant Profession of Jonathan Hoag («Неприятная профессия Джонатана Хоуга», «Странная история мистера Джонатана Хога», «Неприятная профессия Джонатана Хога»);
My Object All Sublime [под псевдонимом «Lyle Monroe»] (не переводился на русский язык)
Pied Piper [под псевдонимом «Lyle Monroe»] (не переводился на русский язык)

1947
Роман:
Rocket Ship Galileo [снят фильм Destination Moon; 1950 — сценарий переработан в одноименный рассказ] («Ракетный корабль „Галилео“», «Ракетный корабль „Галилей“»);
Рассказы:
The Green Hills of Earth («Зеленые холмы Земли»);
Space Jockey («Космический извозчик»);
Columb Was a Dope («Колумбу не сиделось дома», «Колумб был остолопом»);
It’s Great to Be Back! («Как это здорово вернуться!»);
Jerry Was a Man [также под названием Jerry Is a Man] («Джерри — человек»);
Water Is for Washing («Вода предназначается для купания», «Вода — для мытья»);
They Do It With Mirrors [в 1980 — опубликован черновой вариант рассказа] («Что вытворяют с зеркалами»);

1948
Роман:
Space Cadet («Космический патруль», «Космический кадет»);
Рассказы:
The Black Pits of Luna [1960 — очень сильно переработанная версия] («Черные ямы Луны», «Темные ямы Луны»);
Gentlemen, Be Seated! («Вынужденная отсидка», «Садитесь, джентльмены», «Присаживайтесь, джентльмены!»);
Ordeal in Space («Испытание космос», «Боязнь Высоты», «Испытание высотой», «Страх высоты», «Испытание космосом»);

1949
Роман:
Red Planet («Красная планета»);
Рассказы:
Our Fair City («Наш прекрасный город»);
Nothing Ever Happens on the Moon («На Луне ничего не случает»ся);
On the Slopes of Vesuvius («На склонах Везувия»);
Gulf [1953- также под названием Assignment in Eternity] («Скачок в вечность», «Бездна»);
Delilah and the Space-Rigger («Далила и космический монтажник»);
Rebellion on the Moon [1951 — переработан и выпущен под названием The Long Watch] («Долгая вахта», «Долгое дежурство»);
Poor Daddy(не переводился на русский язык)

1950
Романы:
Farmer in the Sky [также публиковался под названием Satellite Scout] («Фермер в небе», «Небесный фермер»);
Waldo:Genius in Orbit [роман создан при переработке рассказа Waldo] («Уолдо»);
Рассказы:
Cliff and the Calories («Клифф и калории»);
The Man Who Sold the Moon («Человек, который продал Луну»);
Destination Moon (не переводился на русский язык)
Сборник:
The Man Who Sold the Moon («Человек, который продал Луну»)

1951
Роман:
The Puppet Master [Сняты фильмы The Brain Eaters (1958), The Puppet Masters (1994) («Кукловоды», «Повелители марионеток», «Хозяева марионеток»);
Сборник:
The Green Hill of Earth («Зеленые холмы Земли»):

1952
Роман:
The Rolling Stones [1969 — Space Family Stone] («Беспокойные Стоуны», «Космическое семейство Стоун»);
Рассказы:
Where Go? [1965 — дополнительный вариант под названием Pandora’s Box, 1980 — новый дополнительный вариант] («Ящик Пандоры», «Куда идем» (оба варианта));
The Year of the Jackpot [1959 — исправленный вариант] («Год, когда был сорван банк», «Год невезения», «Год резонанса», «Год окончания игры»);

1953
Роман:
Starman Jones («Астронавт Джонс»);
Рассказы:
Sky Lift («Лифт в небеса», «Спасательная экспедиция»"", «Небесный лифт», «Лифт на небеса», «Тяжесть небес»);
Project Nightmare («Операция „Кошмар“», «Проект „Кошмар“»);
Сборники:
Revolt in 2100 («Восстание 2100 года», «Революция в 2100 годy»)
Assignment in Eternity («Назначение вечность», «Предназначение: вечность»)

1954
Роман:
The Star Beast [также под названием Star Lummox] («Звездный зверь», «Звездное чудовище»);

1955
Роман:
Tunnel in the Sky («Туннель в небе», «Тоннель в небе»);

1956
Романы:
Double Star [Хьюго — 1956] («Двойная звезда», «Звездный двойник», «Мастер перевоплощений», «Двойник», «Дублер», «Звезда-двойник»);
Time of the Stars («Время звезд», «Время для звезд»);

1957
Романы:
The Door into Summer («Дверь в Лето», «Дверь в лето»);
Citizen of the Galaxy («Гражданин Галактики»);
Рассказы:
The Menace of Earth («Угроза с Земли»);
The Elephant Circuit [The Man Who Traveled in Elephant] («Странник в поисках слонов», «Человек, который путешествовал слонами», «Человек, который торговал слонами»);

1958
Роман:
Have Space Suit — Will Travel! («Имею скафандр — готов путешествовать!», «Будет скафандр — будут и путешествия», «Скафандр — и космос в придачу!»);

1959
Роман:
Starship Troopers [Хьюго — 1960, сняты фильмы: «Жуки», Полом Верховеном снят одноименный фильм Starship Troopers (1997), по мотивам которого созданы компьютерный анимационный сериал Roughnecks: The Starship Troopers Chronicles (1999) и низкобюджетный сиквел Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004), снятый создателем спецэффектов к первой части Филом Типпетом. Кроме того существуют сведения об анимационном сериале, снятом в Японии Uchû no senshi (1989) («Звёздные рейнджеры», "Звёздная пехота, " «Солдаты космоса», «Звёздный десант», «Космический десант»);
Рассказ:
«All you are Zombies» («Все вы зомби», «Все вы зомби…», «Уроборос»);
Сборники:
The Menace from Earth («Угроза с Земли»)
[В сборник входят: The Year of the Jackpot («Год невезения»), By His Bootstarps («По собственным следам»), Columb Was a Dope («Колумб был остолопом»), The Menace of Earth («Угроза с Земли»), Sky («Тяжесть небес»), Project Nightmare («Операция „Кошмар“»), Water Is for Washing («Вода предназначается для купания»), Goldfish («Аквариум с золотыми рыбками»)];
The Unpleasant Profession of Jonathan Hoag (Также публиковался под названием «6´Н» («Странная история мистера Джонатана Хоуга, Шесть историй»)

1960
Рассказы:
A Bathroom of Her Own («Ее собственная ванная»);
«Pravda» Means «Truth» («„Правда-по-английски“ и „правда-по-русски“», «„Правда“ значит „Правда“»);

1961
Роман:
Stranger in a Strange Land [первоначально издана сокращённая версия; полная опубликована уже после смерти автора в 1991; Хьюго — 1962] («Чужак в чужой стране», «Чужак в чужом краю», «Чужой в стране чужих», «Пришелец в земле чужой»);

1962
Роман:
Podkayne of Mars [первоначально отредактированная версия, 1963 — измененная версия] («Марсианка Подкейн», «Подкейн с Марса»);
Рассказ:
Searchlight («На ощупь», «Прожектор»);

1963
Роман:
Glory Road («Дорога славы», «Дорога доблести»);

1964
Роман:
Farnharm’s Freehold («Свободное владение Фарнхэма»);

1965
Роман:
The Moon Is a Harsh Mistress [изначально — журнальная версия; 1966 — полная версия; Хьюго — 1967;] («Луна жёстко стелет», «Луна — суровая хозяйка», «Восставшая луна»);

1966
Рассказ:
Free men («Свободные люди»);
Сборник:
The Worlds of Robert A. Heinlein («Миры Роберта Э. Хайнлайна» [На русском языке этот сборник не издавался])

1967
Сборник:
The Past After Tomorrow («История будущего»)

1970
Роман:
I Will Fear No Evil («Не убоюсь я зла», «Пройдя долиной смертной тени»);

1973
Романы:
Time Enough for Live: The Life of Lazarus Long [1978 — изданы издержки из книги под названием The Notebooks of Lazarus Long] («Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга»);
The Number of the Beast [изначально издана первоначальная редакция; 1980 — конечная редакция; также под названием Galeons of God] («Число Зверя»);
Рассказ:
No Bands Playing, No Flags Flying («Оркестр молчал, и флаги не взлетали»);

1980
Сборник:
Expanded Universe («Вселенная расширяется»)

1982
Роман:
Friday («Пятница, которая убивает», «Меня зовут Фрайди», «Фрайди»);

1984
Роман:
Job: A Comedy of Justice («Иов, или осмеяние справедливости»);

1985
Роман:
The Cat Who Walks Through Walls: A Comedy of Manners («Кот, проходящий сквозь стены»);

1987
Роман:
To Sail Beyond the Sunset: The Life and Loves of Maureen Johnson («Уплыть за закат»);

1989
Cборник:
Grumbles from the Grave [Letters, selected by Heinlein’s wife] («Голос из могилы (Письма, собранные женой Хайнлайна»));

1999
The Fantasies of Robert A. Heinlein
Скрытый текст - Награды и премии:
Prometheus Award 1983, 1987, 1996, 1997

Хьюго 1956 (Double Star)
Хьюго 1960 (Starship Troopers (Звездный десант))
Хьюго 1962 (Stranger in a Strange Land (Чужак в чужой стране))
Хьюго 1967 (The Moon Is a Harsh Mistress (Луна-суровая хозяйка))

Locus Poll Award 1974, 1977, 1985, 1987, 1988, 1990
В 1974 и 1977 читатели журнала «Локус» признали Хайнлайна «лучшим автором всех времен»

Nebula Grandmaster Award 1974
При сборе материала использовалась информация с русского раздела википедии.
By Waterplz


Скрытый текст - исходный текст сообщения:
ХАЙНЛАЙН, РОБЕРТ ЭНСОН (Robert A.Heinlein), (1907–1988) – знаменитый американский писатель-фантаст, из-под чьего пера вышло пятьдесят четыре, не считая различных версий и редакций, произведений – романов, повестей, рассказов.

Информация о писателе.

Скрытый текст - текст:
Наравне с А.Кларком и А.Азимовым, он поднял планку жанра научной фантастики на ту высоту, где прежде чисто развлекательному чтиву надлежало уступить место серьезной беллетристике. В считанные годы он успел совершить переворот в отрасли литературы, заручиться поддержкой и восхищением именитых коллег и получить признание у читателя. За свою долгую жизнь он написал больше, чем иные плодовитые эпигоны последней четверти 20 в., создавая в день около четырех страниц. Начиная с первых журнальных публикаций, Хайнлайн поставил создание своих произведений на поток, но это не имеет ничего общего с правилами и пороками издательского бизнеса – писателю посчастливилось найти оптимальный для себя алгоритм взаимодействия с окружающим миром.

За каждым произведением фантаста стоит зрелая идея. Даже досконально изучив всю его внушительную библиографию, вряд ли можно назвать хоть одно его сочинение проходным. А скоростью и упорством, с которыми Хайнлайн писал, он обязан не только своему складу характера и мышления, но и воспитанию.

Родился 7 июля 1907 в городе Батлер, округ Бэйтс, штат Миссури. Семья вскоре переехала Канзас-Сити, где в 1924 окончил среднюю школу, а потом год проучился в местном университете. Следуя примеру одного из своих старших братьев, решил поступить в Военно-Морскую Академию в Аннаполисе, для чего приложил невероятные усилия. Чтобы получить допуск до вступительных экзаменов в это престижное, если не сказать – элитарное, учебное заведение, требовалась рекомендация либо сенатора или конгрессмена – они имели право давать лишь по одной в год, – либо самого президента. Известно, что Хайнлайн отправил сенатору Джеймсу Риду пятьдесят писем с просьбами о содействии, примерно столько же, сколько прислали тому все остальные соискатели вместе взятые.

Феноменальная настойчивость не осталась незамеченной, и будущий писатель, заручившись желанной рекомендацией, с блеском прошел все испытания и был зачислен в Академию. Закончил ее в 1929.
Пройдя практику на авианосце «Лексингтон», провел в плаваниях на других кораблях еще несколько лет, пока в 1934 его не подкосил туберкулез, навсегда перечеркнувший так толком и не начавшуюся карьеру военного. Хайнлайна вылечили, но отставки было не избежать. Тогда и проявились в полной мере его волевые качества.

Он поступает в университет Калифорнии, изучает там точные науки, в частности математику, к которым с детства питал склонность, однако возможности закончить курс нет – нужно искать средства к существованию. Хайнлайну приходилось работать на шахте, журналистом в корпоративном издании, маклером… Перепробовав еще несколько специальностей, он подумал было заняться политикой, но на первых же выборах в Законодательное собрание штата его кандидатура не прошла.

Узнав о конкурсе на лучший рассказ, который объявил журнал «Thrilling Wonder Stories» в конце 1938, Хайнлайн решил прийти в среду научной фантастики «с улицы» и доказать свои способности делом, вернее – словом. С раннего детства он получал великое удовольствие от чтения, так почему бы не попробовать придумать интересный сюжет самому и не получить неплохой гонорар в придачу – пенсии отставника едва хватало на то, чтобы сводить концы с концами. Так он отправил написанный за шесть (по иным свидетельствам – четыре) дней рассказ Линия жизни (1939) в «Astounding Science Fiction», редактором которого был Джон У.Кемпбелл-младший, один из столпов американской фантастики. Несколько месяцев спустя произведение было опубликовано, и Хайнлайн получил за него семьдесят долларов, свои первые деньги, добытые писательским трудом. Ему предложили сотрудничать с журналом и дальше.

Уже судя по раннему творчеству было понятно: после дебюта Хайнлайна сам жанр science-fiction не смог бы оставаться прежним. Неудачник (1939), Реквием (1940), Взрыв всегда возможен (1940), Дороги должны катиться (1940), напечатанные вслед за первым опытом, демонстрировали отличную научную подкованность автора, умение виртуозно моделировать сюжет и были лишены той однобокости, что отличала многих фантастов 20-х и 30-х. Он доводил свои идеи до совершенства и добивался внутренней логичности повествования, совсем не мишурной достоверности, которая и подкупала читателей.

«Коньком» Хайнлайна стала социология и впоследствии – коммуникативная психология. Если К.Саймак, не менее популярный и талантливый его коллега, предпочел углубиться в эвристику и психологию личности (Принцип оборотня), то Хайнлайна занимал сам «человеческий фактор», «болезни» общества и их значение для цивилизации, порой решающее. Недаром роль писателя сравнивают с той, что сыграл Хемингуэй для всей художественной литературы.

Цикл История Будущего, который автор разрабатывал на протяжение 40-х–50-х и к которому возвращался позднее, включает в себя некоторые ранние рассказы и романы, таких, как, например, Если это будет продолжаться… (1940), Дети Мафусаила (1941) (библейские аллюзии у писателя – тема для отдельного капитального труда), Пасынки Вселенной (1963), книга, которую спустя много лет сравнивали с Повелителем мух У.Голдинга. Хайнлайн со свойственным ему комплексным подходом составил и повесил на стену своего кабинета структурно-хронологическую схему развития этого направления своего творчества, хотя впоследствии успел воплотить далеко не все замыслы, с ним связанные.

Зрелое творчество Хайнлайна принято делить на две части. Первая включает в себя романы Кукловоды (1951), Двойная звезда (1956), Дверь в Лето (1957) и еще ряд произведений. Вторая – романы, ориентированные на подростков и юношество (хотя их с удовольствием на разных языках читали и читают и взрослые): Ракетный корабль Галилей (1947), Космический кадет (1948), Красная планета (1949) и др. В них писатель вложил очень много не только от собственного прошлого опыта, но и от понимания глобальных проблем всей цивилицации, включая интелллектуальные и философские дилеммы. Так что подобная классификация скорее формальна.

Под какое определение – взрослый, юношеский, приключенческий, социальный, культурологический – подпадает, например, роман Гражданин Галактики (1957)? По типологии характеров, образному строю и логике сюжета, преимущественно – в первой трети романа, он, как ни странно, подлежит сравнению с отдельными образчиками сентиментальной литературы (например, Г.Мало, Без семьи) и приключенческого романа (Ж.Верн). Образ благородного и мудрого учителя, который бережно пишет на tabula rasa души ребенка, пытается воспитать из него великодушного и смелого человека в обществе, не располагающем к наличию у человека подобных черт характера и ценностей, – проходит через все зрелое и позднее творчество Хайнлайна. В Гражданине Галактики это бродяга Баслим, который так и не открывает воспитаннику тайну своей истинной жизни и миссии (он напоминает хозяина бродячей труппы Виталиса, бывшего великого певца, из романа Без семьи), а в Чужаке в чужой стране (1961) – сибарит и мудрец, писатель и бывший делец Джубал Харшоу. Эти сходства – не признаки художественного метода, но связующее звено между гуманистической литературой прошлых веков и современной – с современными же проблемами.

Интересно то, чем заменяются основные конфликты предшествующих литературных традиций у Хайнлайна. Во-первых, он твердо стоит на позициях позитивизма и веры в осознанный долг и предназначение человека, в непреходящее значение его воли в кульминационные периоды. Так, Торби из Гражданина Галактики, обретя богатство и семью, с которой был разлучен, идет против всех порядков своего родного общества, желая выяснить истину о гибели своих родителей, и бороться дальше с ненавистным ему рабовладением. Прочный духовный стержень – вот что отличает главных героев Хайнлайна (не случайно исследователи говорят о влиянии концепций Ортеги-и-Гассета на его миропонимание).

Во-вторых, основной конфликт в большинстве сочинений Хайнлайна проходит не между разумом (или долгом) и чувством (это противоречие лишь вытекает здесь из главного), не между личностью и миром или природой, а между наборами аксиом различных культур, между цивилизационной и генетической принадлежностью человека и его нравственным выбором. В отличие от многих современников, Хайнлайн, не боясь плюрализма во всех его формах, научился пользовать бритвой Оккама и не плодил сущности без надобности.

Чужак в чужой стране (1961) – одна из самых известных и – сложных для «понимания во всей полноте» книг фантаста. В ней повествование проистекает главным образом в двух регистрах – внешнее действие и развитие (почти что по схеме тезис-антитезис-синтез) религиозно-философских тем. Роман в 60-е 20 в. стал культовым в среде революционно настроенной студенческой молодежи, которая готова была считать Хайнлайна своим пророком. Вряд ли какой иной писатель до него пытался раскрыть с помощью фантастики столько каверзных вопросов. Их слишком много, и с каждой страницей становится все больше: культурный герой или трикстер (трикстер – комический и, как правило, демонический двойник героя, которому трикстер часто подражает, дублируя его поступки на свой лад); вера или юродство; что вообще называть религией; нравственность и мораль универсальны или заданы культурой; так ли прекрасны те чувства, обычаи и догмы, что установлены человечеством, и есть ли им достойная альтернатива; передается ли по наследству бремя рода людского; определяет язык мышление или нет, возможен ли межкультурный диалог на разных наречиях или вообще вне второй сигнальной системы; что делает личность личностью; сводится ли любая посылка разума к себе самой, а все невероятное разнообразие вселенной – к единому знаменателю, концептуальному и математическому. Вычленяется из контекста романа и еще один, скрытый, вопрос: а есть ли разум вообще благо?

Великолепный язык с виртуозным моделированием идиоматики и семантики человеческой и отличных от нее культур будущего, непринужденным использованием разговорной речи, научной (и не только технической, но и гуманитарной) лексики, – неизменная ирония, явные и скрытые цитаты, – все это делает произведения Хайнлайна приятными и увлекательными для чтения. При этом они многослойны и рассчитаны на различные виды восприятия и категории читателей.

Повести и романы Хайнлайна производили фурор, вызывали порою самую разную реакцию – от восторженного восхваления до обвинений в милитаризме (за ставший бестселлером Звездный десант, 1959). Четыре раза он получал премию «Хьюго» и стал первым, кому была вручена премия «Небьюла» за фантастику как дело жизни, и никогда не переставал писать (за вычетом периода с 1942 по 1947). Так он создавал историю будущего до последних дней.

Умер Хайнлайн во сне 8 мая 1988 от болезни сердца...

Сочинения: Собр. соч. – СПб.: Изд-во «Terra Fantastica» компании «Корвус», 1993; Уплыть за закат (To sail beyond the sunset). М.: Изд-ва «ЭКСМО», 2003; Чужак в чужой стране (Stranger in a Strange Land). М.: Изд-во «ЭКСМО», 2002; Гражданин Галактики (Citizen of the Galaxy). М.: Изд-во «ЭКСМО», 2000

Михаил Боде




Обсуждение в Литературном Клубе романа "Дверь в лето"
Скрытый текст - Мнение Аргументатора:
Книга, по моим ощущениям, не обладает особыми художественными достоинствами, а именно: слог суховат, манера повествования чересчур неоригинальна - сплошной рассказ от первого лица, герои (особенно парочка предателей) выглядят уж слишком банально штампово. Сюжетный ход с двойным прыжком во времени... ничего особенного, выдумать можно и не такое. Остается только начинка из "разумного, доброго, вечного" утверждения о том что если иметь голову на плечах, предпринимательскую жилку и самодисциплину все обязательно выйдет хорошо. И парочка оригинальных для своего времени фантастических идей. Но! Согласитесь, "великий изобретатель", собирающий целу кипу изобретений на патенты за парцу месяцев из готовых материалов и по "очень оригинальным" идеям выглядит довольно убого.

Про идею анабиоза лучше написано "Кладбище слонов" Желязны. Это по поводу фантастических идей. Про прыжки во времени много кто писал. Далее... моральные установки особой ценности не несут, если вам, конечно, не 14-16 лет. Художественная ценность также несомненно мала. Нет, я не могу сказать что роман мне вообще не понравился. Все это довльно мило... но архаично и критики не выдерживает.
Скрытый текст - Мнение Франки:
Сразу вопрос - разве ценность книги в описаниях гаджетов? Тогда можно придираться ко всем фантастам, начиная с Жюля Верна и Герберта Уэлса. Далее пойдет ИМХО. Да, нам, читателям избалованным оргомной вариативностью последущих фантастических произведений от 56 года и по настоящее время, многое уже кажется наивным, устаревшим. Но в отличие от того же рассказа Карсака, недавно обсуждавшегося в Литклубе, эти (теперь уже) штампы НЕ ЯВЛЯЮТСЯ основой произведения, его альфой и омегой. Это лишь изобразительные средства, отличающие "прекрасное далеко" от настоящего. И опять же, герой ощущает свой вклад в это самое будущее; это он, в некоторой степени, делает 2000 год таким замечательным и удобным, не дожидаясь, пока для него все изобретут и улучшат. Для меня важно не его патентование изобретений из уже имеющихся деталей, (это придирки), а то, что он сам создает будущее, сам за него борется.Ведь беольше всего герой сожалеет не о пропавших деньгах, не об украденных изобретениях, а о близких существах, чужой, в сущности, девочке и родном коте. Это ради них он идет на все. Это произведение несет в себе огромный позитивный заряд. И дело даже не в хеппиэнде, на который (по американской традиции) предварительно поработали. И даже не в котах. А в какой-то особой душевной теплоте, любовному отношению героя к своим работам и близким. А картонные злодеи и роботы-уборщики - это такие мелочи...
__________________
Так я и говорю: никакой этой самой контрреволюции в моих словах нет. В них здравый смысл и жизненная опытность.
"Собачье Сердце"

Сказка Форум

Последний раз редактировалось Waterplz; 02.04.2010 в 10:08.
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 24.06.2006, 16:24
Аватар для Iahel
Свой человек
 
Регистрация: 16.01.2006
Сообщений: 358
Репутация: 2 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Iahel
ценю его наравне с Кларком....
кстати, с чего вдруг такое обилие новых тем???
...но это так, к слову...
Обожаю его Звездный десант (или как там его еще переводили) и Чужака...
Дверь в лето...
можно продолжать и дальше... =)
__________________
Если ты засунул себе в жопу перо, это еще не значит, что ты павлин.
Приготовиться к эвакуации души через десять, девять, восемь...
Чак
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 24.06.2006, 17:34
Местный
 
Регистрация: 24.06.2006
Сообщений: 133
Репутация: -1 [+/-]
Интересно:что бы он сделал с Верхувеном за экранизацию "Звёздных рейнджеров"?И вот,что интересно:в "Космическом патруле" у него отношение к пехоте какое-то полупрезрительное,а через одиннадцать лет в "Звёздных рейнджерах" он её просто обоготворил!

Последний раз редактировалось von Kondr; 19.08.2006 в 12:39.
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 03.07.2006, 20:06
Аватар для Iskander
Посетитель
 
Регистрация: 02.07.2006
Сообщений: 38
Репутация: 0 [+/-]
Пока что читал только "Звездный десант" (он же - "Космические рейнджеры"), очень понравилось подробное описание структуры вооруженных сил будущего, совсем, кстати, непохоже на фильм - у Верхувена пехоту вообще зачем-то опустили до уровня пушечного мяса времен Второй Мировой. Сейчас вот начал читать "Свободное владение Фарнхэма" - начало довольно-таки интересное, люблю постапокалипсис.
__________________
Caecorum in partia luscus rex imperat omnus.
(В стране слепых и одноглазый - король.)
Ответить с цитированием
  #5  
Старый 09.07.2006, 21:15
Аватар для Мявушка
Ветеран
 
Регистрация: 01.02.2006
Сообщений: 962
Репутация: 38 [+/-]
Обожаю "Дверь в лето", готова перечитывать бесконечно!
Нравятся его малые формы: редко кому так удаётся в рассказе на 2-3 странички рассказать бесконечно много. Когда-то в школьные годы пёрлась с "Пасынков вселенной". Ну, а вообще это блестящий пример писателя, который владел практически всеми фантастическими жанрами!
__________________
Вообще говоря, существует много причин для молчания, но основная заключается в том, что нечего сказать.
Р. Стаут
Ответить с цитированием
  #6  
Старый 09.07.2006, 23:27
Местный
 
Регистрация: 24.06.2006
Сообщений: 133
Репутация: -1 [+/-]
У Хайнлайна правильный взгляд на обязанности гражданина и на такие извращения,как пацифизм.Вспоминаю гордую речь Клиффорда Рассела на эдаком образчике "Гаагского трибунала" трёхгалактического масштаба:"Вы ведь не нуждаетесь в нашей защите и наших оправданиях.Чёрт с вами,забирайте нашу звезду,вы ведь на это способны.На здоровье!Мы сделаем себе новую звезду,сами!А потом,в один прекрасный день,вернёмся в ваш мир и загоним вас в угол,всех до одного!"Сербам бы так себя вести...

"Дверь в лето" тоже люблю-обожаю кошек.

Последний раз редактировалось von Kondr; 09.07.2006 в 23:30.
Ответить с цитированием
  #7  
Старый 10.07.2006, 08:36
Аватар для Tanatos
Мастер слова
 
Регистрация: 30.12.2005
Сообщений: 1,632
Репутация: 75 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Tanatos
Почитал всего, что нашел дома (три тома). Отлично пишет. Интересно и разннобразие произведений. От "Звездного Десанта" (этакий военный экшн) до "Двойной звещды" (что уже немного более психологичная вещь)
__________________
Иногда людям бессмысленно указывать на очевидное – все равно не поймут.
Ответить с цитированием
  #8  
Старый 10.07.2006, 11:48
Аватар для Kingkot
Свой человек
 
Регистрация: 12.01.2006
Сообщений: 454
Репутация: 19 [+/-]
Пока из всего, что я прочитал у Хайнлайна ("Чужой в стране чужих", "Луна - суровая хозяйка", "Дорога Доблести", "Звёздный Десант") понравился только "Звёздный Десант". Я против его мысли по поводу "шведской" семьи, а мысль эта встречается практически во всех вышеперечисленных книгах. Да и вообще, слишком равнодушен я к проблемам поставленным в произведениях Хайнлайна. Слишком тяжёлый слог (хотя тут наверное надо грешить на переводчиков), больно нудно читать. Для своего времени Р. Хайнлайн поразил всех описаниями откровенных сцен, согласитесь для 50-60х. это было в новинку (в фантастике непрекрытый секс, да ещё полигамный - действительно шокирующе). Впрочем, об этом писалось в "Мире Фантастики", не помню в каком номере. Тот же Азимов на голову выше Хайнлайна. Он (Хайнлайн), конечно, признанный автор, но его творения мне не по душе.

Последний раз редактировалось Kingkot; 10.07.2006 в 11:54.
Ответить с цитированием
  #9  
Старый 10.07.2006, 15:49
Аватар для Azrael
Свой человек
 
Регистрация: 14.01.2006
Сообщений: 301
Репутация: 2 [+/-]
Да у Ханлайна в некоторых книгах, по моему мнению, - перебор с сексом, поэтому я ценю те его книги где его практически нет; "Туннель в небе", "Звёздный десант", "Двойная звезда", "Гражданин Галактики", "Марсианка Подкейн" тоже ничего, и др. А вот "Чужак", как то не пошёл - дочитал из чистого упрямства - но это не моё, впрочем как и "Фрайди". А вот "Луна -жестокая хозяйка" не лишена некоторого очарования.
Ответить с цитированием
  #10  
Старый 10.07.2006, 17:54
Аватар для Sh@dowWolf
Местный
 
Регистрация: 02.01.2006
Сообщений: 94
Репутация: 5 [+/-]
Прочитал "Чужака" - убойная вещь. Стиль и атмосферность меня просто восхищают, но тот же стиль мешает читать, мозгов у меня пока маловато такое произведение осмысливать...
__________________
Покой народам всем, рабам отрады свет,
Спасение навек от горестей и бед
Несут суровый меч и кроткое перо
Две вещи, вот и все, а третьей не дано.
Мухаммед ас-Самарканди
Ответить с цитированием
  #11  
Старый 11.07.2006, 22:14
Аватар для Kingkot
Свой человек
 
Регистрация: 12.01.2006
Сообщений: 454
Репутация: 19 [+/-]
Sh@dowWolf, вот уж не знаю, что тебе так понравился этот "Чужак". Полигамный секс, как новая религия? И марсианец, как пророк этой религии? Можно провести аналогии с Христом: он тоже творил чудеса, истину глаголил. ИМХО, скучнейшее произведение, со слишком чуждой мне идиологией.
Ответить с цитированием
  #12  
Старый 12.07.2006, 06:02
Аватар для Sh@dowWolf
Местный
 
Регистрация: 02.01.2006
Сообщений: 94
Репутация: 5 [+/-]
Цитата:
Полигамный секс, как новая религия? И марсианец, как пророк этой религии?
А не плохо было бы, и не важно марсианин пророк или землянин...:Laughter:
А вообще эта часть была мне непонятной, я ее для окончания прочел, мне первые больше понравились... Там где прописано истинное отношение к пришельцу на нашей планете, да и политика на отлично прописана, и как человек с марсианским воспитанием пытается стать землянином, еще мне понравилась атмосферность и стиль написанного...
__________________
Покой народам всем, рабам отрады свет,
Спасение навек от горестей и бед
Несут суровый меч и кроткое перо
Две вещи, вот и все, а третьей не дано.
Мухаммед ас-Самарканди
Ответить с цитированием
  #13  
Старый 12.07.2006, 11:34
Аватар для Kingkot
Свой человек
 
Регистрация: 12.01.2006
Сообщений: 454
Репутация: 19 [+/-]
Прочитай "Звёздного Десанта", намного интересней и динамичней. "Хайнлайн очень хорошо показал армейские реалии", и написана книга стильно, прямо веришь, что события идут от десантника. Это произведение стало образцом , по которому другие авторы штамповали похожие истории: совсем недавно прочёл "Космического Волка", так вот, в некоторых местах я чувствовал де-жавю.
Ответить с цитированием
  #14  
Старый 17.08.2006, 23:19
Местный
 
Регистрация: 05.01.2006
Сообщений: 84
Репутация: 4 [+/-]
Вот буквально сейчас закончил "Дверь в Лето". Получил истинное наслаждение.
__________________
Холодный блеск манящих звезд...
Ответить с цитированием
  #15  
Старый 18.08.2006, 13:33
Аватар для Ged
Свой человек
 
Регистрация: 13.06.2006
Сообщений: 227
Репутация: 5 [+/-]
Час назад дочитал "Дверь в лето";)До этого был "Звездный десант".Хорошо пишет зараза...многое сбывается...
__________________
Другая [стрела] была названа Безумием
И ударилась она об землю
И я прозрел...
Ответить с цитированием
  #16  
Старый 18.08.2006, 22:26
Местный
 
Регистрация: 05.01.2006
Сообщений: 84
Репутация: 4 [+/-]
Закончил "Кукловоды". Мне кажется или действительно видел такой фильм? Экранизация была?
Следующий "Двойник". Посмотрим...
__________________
Холодный блеск манящих звезд...
Ответить с цитированием
  #17  
Старый 21.08.2006, 10:37
Аватар для Azrael
Свой человек
 
Регистрация: 14.01.2006
Сообщений: 301
Репутация: 2 [+/-]
экранизация Кукловодов

Кукловоды / The Puppet Masters
США .
Hollywood Pictures 1994 Фантастический триллер 105 мин.


В ролях [«]:
Кейт Дэвид ...Холланд
Яфет Котто
Дональд Сазерленд ...Эндрю Нивенс
Джули Уорнер ...Мэри Сефтон
Эрик Тал




Краткое содержание:
Группе ученых - исследователей из ФБР поручается расследовать факт инопланетного вторжения, вызвавшего в людях странные и пугающие превращения. Прибыв на место, они обнаруживают, что коварные пришельцы способны внедряться в мозг человека и получать полныйконтроль над людьми. Страшная `болезнь` охватывает все новых и новых жертв, и ученым пора поторопиться разгадать неведомую тайну, пока они сами не стали марионетками в руках невидимых кукловодов. Потрясающие спецэффекты и захватывающий сценарий от авторазнаменитых романов `Звездный десант`, `Дорога Славы` и `Чужак в чужой стране` Роберта Хайнлайна, лауреата многочисленных литературных премий.


Фильм категории В, мне в принципе и книга не нравилась, а уж фильм...
Ответить с цитированием
  #18  
Старый 23.08.2006, 23:25
Местный
 
Регистрация: 05.01.2006
Сообщений: 84
Репутация: 4 [+/-]
Уф, а то я думал у меня глюки...
__________________
Холодный блеск манящих звезд...
Ответить с цитированием
  #19  
Старый 24.08.2006, 19:19
Аватар для Тенгель
Историческая личность
 
Регистрация: 31.12.2005
Сообщений: 2,851
Репутация: 602 [+/-]
Ну, "Луну..." лучше читать в переводе Щербакова ("Луна жёстко стелет"). Щербаков -- сам неплохой писатель-фантаст и переводчик. Люди прочитавшие "Луна жёскто стелет" потом говорили мне, что это у Хайнлайна вообще лучшая вещь. А вот "...жестокая хозяйка" -- это перевод действительно топорный. Издательство тогда, вроде бы, пожмотилось Щербакову авторские заполатиь за перевод и наняло какого-то ремесленника.

Что касается верхувенского фильма "Звёздный десант", то для меня остаётся колоссальной загадкой наш телезритель. Верхувен выстебнулся в самой изощрённой и едкой форме. Он взял "хороших парней из свободного мира" одел их в нацистскую форму (серые плащи, высокие фуражки, орлы, характерные каски), организовал их в совершенно фашистское общество (совершенно шовинистическая, даже геббельсовская пропаганда, пытки, "добей товарища, чтоб он не достался врагу"), показал всё это в самом очевидном ключе, а потом сказал: ЭТО ХОРОШИЕ, ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ ГЕРОИ! ОНИ АМЕРИКАНЦЫ И ЛЮДИ, ПОЭТОМУ ОНИ ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ! Вот Верхувен, наверное, прибалдел, когда понял, что на эту дешёвку купились чуть ли не все!

Кстати, по-моему, Хайнлайн -- типичный пример, когда отличный писатель-фантаст, пытается следовать за модой, но "не тянет". Он же писал киберпанк "Фрайди", и фэнтези "Дорога доблести" -- и в обоих случаях у него ничего хорошего не вышло. Так, поделки среднего уровня.

И ещё, я читал его статью "Pravda and truth are the same", о его туристической поездке по СССР в 1961г. Прочтите, получите огромное удовольствие.
Во-первых, от того, как известный писатель приехавши в Союз (и враждебно к нему настроенный) не понимает СОВЕРШЕННО НИ ЧЕРТА из того, что видит, но думает, что понимает ВСЁ.
Во-вторых, Хайнлайн действительно приехал тогда в Союз как эдакий Мистер Твистер, чтобы поискать там что-нибудь плохое (это чётко прочитывается из его статьи), меня просто гордость взяла, как классно наши спецслужбы тогда заморочили голову этому напыщенному деятелю.
Ответить с цитированием
  #20  
Старый 24.08.2006, 22:41
Аватар для Obelisk
Свой человек
 
Регистрация: 10.03.2006
Сообщений: 204
Репутация: 0 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Тенгель
Кстати, по-моему, Хайнлайн -- типичный пример, когда отличный писатель-фантаст, пытается следовать за модой, но "не тянет". Он же писал киберпанк "Фрайди", и фэнтези "Дорога доблести" -- и в обоих случаях у него ничего хорошего не вышло. Так, поделки среднего уровня.
Еще хуже - "Число Зверя". Чем-то напоминает "Дорогу Славы", но кошмарно зануден. Пытался раза четыре дочитать - не смог.

В целом Хайлайн - это очень американский и довольно таки жесткий писатель. Этакий "соцреализм", но с точки зрения американца и про ихний уклад жизни.
__________________
Не позволяй душе лениться!
Чтоб в ступе воду не толочь,
Душа обязана трудиться
И день и ночь, и день и ночь!

Н.Заболоцкий.
Ответить с цитированием
Ответ

Метки
научная фантастика

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Литературная викторина 2012 Леди N. Литературный Клуб 45 25.10.2012 23:14


Текущее время: 12:07. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.