![]() |
|
Регистрация | Справка | Пользователи | Социальные группы | Календарь | Поиск | Сообщения за день | Все разделы прочитаны |
Литература Фэнтези, научная фантастика и другие направления литературы. Подразделы: ![]() |
![]() |
|
Опции темы |
#1
|
||||
|
||||
Что читаем-с?
Сам недавно закончил Код ДаВинчи на английском. Ничего такая штука, только вот два года до неё руки не доходили.
Сейчас читаю Хородковский/Узник тишины. Очень занимательная книжечка. Особенно когда читаешь о эпохо, в которой родился, но пожить не успел( и слава Богу). Посты в этой теме вида "Нашел книгу "А", читаю, пока нравится" будут цинично сноситься. То же самое относится к НАГЛОМУ ПИАРУ своих книг в стиле "Я читаю сейчас книгу Ляли Му, такая прелесть, автор не кому не известный но пишет здорово, не судити строга, это его первая книга". Посты же вида "Нашел книгу "А", читаю, нравится в ней новаторское описание: * похода к Серым горам, где золота, как известно, нет, или * свинцовых мерзостей темного-претемного мира, или * будоражащих альковных похождений главных героев, или * свежий взгляд на избитые проблемы или, на худой конец, авторский стиль/манера изложения, образы". (или же Не нравится, потому что картон уже лезет из ушей) будут всячески приветствоваться, холиться и лелеяться. Господа, когда по короткому отзыву можно составить хоть первичное представление о книге, это куда полезней для всех окружающих, чем сухие констатации. И.В. Franka. Если по автору прочитанной книги есть отдельная тема, прошу излагать свои впечатления о прочитанной книге там. Это создаст больше возможности для ее обсуждения. Последний раз редактировалось Эдвина Лю; 22.06.2020 в 22:52. |
#7582
|
|||
|
|||
"Новые стихотворения" Рильке, в переводах Владимира Летучего. Имеется предисловие переводчика Евгения Витковского, под каждым словом которого я могла бы подписаться. История русских переводов Рильке поведана им как есть, без реверансов. По-моему, никто до этого не решался произнести вслух, что ни переводы Сильман, звучавшие в 14-й симфонии Шостаковича, ни переводы Богатырева не стали шедеврами. Впрочем, переводческие шедевры можно пересчитать по пальцам. Это Шекспир в переводе Пастернака, Омар Хаям в переводе Германа Плисецкого, Ли Бо в переводе Александра Гитовича. Поэзия переводима как исключение, а не как правило.
Последний раз редактировалось Гёрлум; 07.02.2021 в 01:19. |
#7583
|
|||
|
|||
Читая разную хрень от "Метра" и "Сталкера" до "Спецназ уходит от погони на черном мерседесе" и всякой фантастики-фентезни, я заметил прискорбный факт:
Авторы весьма посредственно описывают экшн. К примеру, автомат Калашникова в отдельных книгах по Метро и Сталкеру стреляет пневматическими пульками. Иначе трудно объяснить, как можно 30 раз прицельно попасть в цель размером не больше коровы и не уложить ее наповал. Рукопашный бой описывается зачастую ориентируясь на игру "Мортал Комбат 3". Да-да, ту самую часть МК, в которой в полной мере появились непрерываемые комбинации ударов. Как это выглядит в "литературе" - герой проводит по врагу серию ударов в разные части тела с 100% шансом на попадание. Иногда доходит до смешного: еще в середине "комбы" у злодея уже сломан нос и отбит пах, но он стоит до тех пор пока герой/иня не закончит свою серию ударов. В отдельных случаях, он стоит и после окончания "комбы", так сказать, в оглушении. Да, я в курсе, что иногда жизнь бывает тупее любого аниме (см. Заб Джуда против Кости Дзю, Сонен против Емельяненко, Крокоп против Ренделмана и т.д.), но такой тупняк как: "Смертельный бой насмерть! Герой дерется со злодеем. Герой многократно бьет злодея по голове, но все бестолку. И тут герой догадывается: нужно бить по корпусу! И побеждает злодея!" Ага, это новое слово в анатомии человека. Я только не вижу слова "фентези" в жанре книги.
__________________
|
#7584
|
||||
|
||||
Цитата:
Ты мне другое скажи, пошто ты такими поделиями кормишься при наличии в природе нормальной приличной литературы?
__________________
Не все то, чем кажется
|
#7585
|
|||
|
|||
Цитата:
В какой-то степени, беря одним из наблюдателей сражения Пьера Безухова, этакого "нуба" и "попаданца", он, Толстой, значительно облегчил свою задачу. Пьер мало что понимает в происходящем, поэтому автору достаточно показать хаотическую картину в тех моментах, когда повествование идет от лица Безухова. Это все довольно интересно. Интересно читать как автор/ы пытается/ются раскрывать героя/ев через экшн, а не только как автор/ы замазывают свое нежелание/неумение описывать экшн внутренними переживаниями героя/ев. Другое дело, что в так называемой "нормальной приличной литературе" зачастую экшн описан как будто "на от...цепись". Поэтому я и решил ознакомиться с произведениями "экшного" жанра. Беда в том, что там все либо "Тупой и еще тупее", либо "Пирует-минуэт-три вольта и два ампера", либо "Привет, Матрица" (все перед глазами героя замедля-я-я-я-я-я-я-я-ется... и он поскакал в сло-мо с шашкой на пулеметы).
__________________
|
#7587
|
||||
|
||||
"Опечатки" Терри Пратчетта – это сборник статей и выступлений писателя, написанных в разные годы и по разным поводам. Сэр Терри великолепный писатель с великолепным чувством юмора, и этот сборник невероятно приятно читать. Если в начале он начинается с творческих планов, баек о встречах с читателями, рассказах о жизни, однако к концу его тон меняется, так как вторая часть книги посвящена борьбе Пратчетта с Альцгеймером и его рассуждениях о проблеме эвтаназии. Если читать его как ретроспективу жизни хорошего человека, то становится как-то теплее от воспоминаний изложенных в книге.
__________________
Крылья легенды хрупкие, словно весенний лёд Слово недоброе - камень, песня, сбитая влёт Я не пророк, не певец, я странник, идущий через века Душу растерзанной сказки грею в слабых руках (c) |
#7588
|
||||
|
||||
"Посмертные приключения" Алексея Козлова. Много ли из нас задумывалось, а что будет с нашим телом после смерти? И что будут думать археологи будущего когда найдут ваше тело. А ведь в истории бывало много безумных историй, у которых есть много невероятного в описании, и тем не менее случившегося на самом деле. Очень ярко и образно описаны все истории в этом научпопе. И больше всего мне понравилась глава, в которой раскрыли все мистификации по созданию чудес с телами.
"Мерцание экрана" Терри Пратчетт - это интересный сборник для фанатов, которые запоем прочитали всю библиографию автора и хотят ещё от мэтра. Но вот загвостка, он давно уже не с нами. И тем не менее, хоть половина рассказов по старому-доброму "Плоскому миру" (и эти рассказы могли многие уже прочесть), но для меня большую ценность сборника составляют первые рассказы сэра Терри. Во-первых, когда можно было наглядно видеть эволюцию таланта в геометрической прогрессии. Во-вторых, интересно было оценить всю широту взглядов Пратчетта на тематику своих рассказов с живыми комментариями о истории их создания.
__________________
Крылья легенды хрупкие, словно весенний лёд Слово недоброе - камень, песня, сбитая влёт Я не пророк, не певец, я странник, идущий через века Душу растерзанной сказки грею в слабых руках (c) |
#7589
|
||||
|
||||
Краткие отзывы по научпопу прочитанному мной. Отчасти по моей любимой Азии.
"Самураи. Подлинные истории и легенды" Хироаки Сато. Многим из нас известны самурайские боевики, в которых одинокий самурай превозмогает окружающих врагов. Но все-таки, а как было в истории? Особенно в периоды - Тайра, "сражающихся провинций" и последнего периода сегуната Токугава. Об этом можно судить только по записям современников событий показанных в этом сборнике. А уж если есть несколько различных записей с кардинально разным мнение об произошедшем, то тем лучше. Можно понять что все было "не так однозначно". Как пример "47 ронинов". И при этом, читателю не стоит забывать о субъективности этих источников и подвергать их сомнению. "Два лица востока" - Всеволода Овчинникова. Каюсь, я очень поздно познакомился с его "Ветвью сакуры". И тем приятнее, что вслед за прочтением оной, я прочел его новое мнение о странах Дальнего Востока спустя 35 лет. И нужно отметить, что описывал происходящие события все также ярко и не предвзято. "Хождение в Срединное государство Китай" Еремея Парнова. Достаточно емко описание всех традиций, учений и религий - что причудливо смешались в Китае. Для всех кто знает хоть-то что-то о Китае, то будет прекрасное подспорье для дальнейшего изучения Поднебесной. Минусом для меня было постоянное сравнение правителей Китая с "людоедами" Сталиным и Грозным. "Средневековье крупным планом" Олега Воскобойникова. Еще одна книга, которая связана с условным циклом "Страдающего Средневековья". Лаконично, с юмором описаны быт и нравы людей той поры. И во время засилья псевдоисторической литературы в книжных, то это реально прекрасное издание. Да, и к тому же обильно снабженное иллюстрациями редких гравюр.
__________________
Крылья легенды хрупкие, словно весенний лёд Слово недоброе - камень, песня, сбитая влёт Я не пророк, не певец, я странник, идущий через века Душу растерзанной сказки грею в слабых руках (c) |
#7590
|
||||
|
||||
Джонатан Стрэн "Край бесконечности". Очень похвальное занятие составлять сборник твердой НФ во время засилья сильных школьников и очень толлерантных произведений (да, это мое негодование по поводу пустого хайпа вокруг "Гидеона из девятого дома"). Сборник произвел приятное впечатление. Большинство рассказав затрагивает интересные темы, дает впечатляющие локации и просто хорошо написаны. Ну благо, что там действительно собраны достаточно известные труженики на ниве фантастики - Аластер Рейнольдс, Джеймс Кори, Ханну Райаниеми, Брюс Стерлинг.
Из всех рассказов мне больше всего понравились - "Обелиск" Бакстера и "Пик вечного света" Стерлинга. Во-первых, из-за модулирования ситуации освоения человека на различных планетах солнечной системы. И если "Обелиске" показано недалекое будущее на Марсе со всеми бытовыми трудностями, то в "Пике" показано отдаленное будущее с регуляцией рождаемости населения в колониях, и дальнейшим анатомическим изменением постчеловека. Во-вторых, внутренняя трагедия маленького человека на фоне программы освоения космоса, у которой нет права на эмоции. Как по мне, то достаточно интересный сборник.
__________________
Крылья легенды хрупкие, словно весенний лёд Слово недоброе - камень, песня, сбитая влёт Я не пророк, не певец, я странник, идущий через века Душу растерзанной сказки грею в слабых руках (c) |
![]() |
Опции темы | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
[игра] Star Wars: "Извращения джедая" игровой процесс | Михаил Волор | ФРПГ: Форумные Ролевые игры | 235 | 19.03.2012 16:32 |
Принц Темной Стороны Силы (09.10.2009) | MirfRU | Новости | 48 | 14.10.2009 21:05 |
На распутье? Читаем тут. (Правила раздела и рекомендации) | Horadrim | Мастерская | 1 | 02.06.2009 04:04 |