Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Вернуться   Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов > Фэнтези и фантастика во всех проявлениях > Литература

Литература Фэнтези, научная фантастика и другие направления литературы.
Подразделы: Литературный клуб

Ответ
 
Опции темы
  #1  
Старый 25.02.2006, 12:11
Аватар для Виндичи
Мастер слова
 
Регистрация: 09.09.2007
Сообщений: 1,670
Репутация: 811 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Виндичи
Анджей Сапковский



"Я - фантаст, но живу в реальном мире и пишу о реальных проблемах, которые тревожат людей."

Биография
Скрытый текст - ***:
Анджей Сапковский родился в 1948 году в г. Лодзь. Окончил университет г. Лодзь, факультет внешней торговли. С 1972 по 1994 год работал в сфере торговли.
В 1983 году написал свою первую фэнтезийную новеллу «Wiedzmin», в которой создал своего главного героя — ведьмака Геральта, беловолосого мастера меча. Первые несколько рассказов о ведьмаке были изданы в книге «Wiedzmin».
В 1990 году была издана вторая книга, состоящая из семи новелл под одним общим заглавием «Ostatnie zyczenie» («Последнее желание»), которая была переиздана в 1993 году. В 1992 году — третья книга, состоящая из шести рассказов, объединенных титулом «Miecz przeznaczenia» («Меч Предназначения»). Все тринадцать рассказов переведены на русский язык в однотомном издании «Ведьмак».
В 1994 году положено начало пятитомной саге о Ведьмаке и Ведьмачке: 1994 г. — «Krew elfow» («Кровь эльфов»), 1995 г. — «Czas pogardy» («Час презрения»), 1996 г. — «Chrzest ognia» («Крещение огнем»), 1997 г. — «Wieza Jaskolki» («Башня ласточки»), 1999 г. — «Pani Jeziora» («Владычица озера»). Приключения Ведьмака также были изданы в виде комиксов, оформленных рисунками Богуслава Польха и c текстом Матея Паровского.
В 1995 году был издан «Мир короля Артура» — эссе, в котором автор попытался разобраться в причинах популярности легенд о короле Артуре среди современных читателей и о влиянии этих легенд на творчество некоторых авторов 20-го столетия. Книга включает также новеллу «Maladie» — собственную вариацию по мотивам легенды о Тристане и Изольде. На русском языке эссе было издано в сборнике статей «Нет золота в Серых Горах», а новелла «Maladie» — в сборнике рассказов «Дорога без возврата».
В 1998 году писатель был удостоен премии «Passport», присуждаемой еженедельником «Polityka» за заслуги перед польской культурой. Пан Анджей – обладатель наград EuroCon (ESFS Awards), Lituanicon (Вильнюс, Литва, 1996) как лучший писатель и РосКон (2001). Кроме того, Сапковский — автор сюжета компьютерной игры «The Eye of Yrrhedes» («Око Иррдеса»), очень популярной в Польше. Среди заслуг автора также масса критических статей по фентези, таких как «Пособие для начинающих писателей фентези», «Пируг, или нет золота в Серых горах» (статья о современных проблемах фэнтези как литературы), «Меч, магия, экран» (про экранизации) и многих других.
В 2001 году вышел большой труд по мифологическим существам —«Rekopis znaleziony w Smoczej Jaskini» («Бестиарий»), в котором с присущим автору юмором расскрывается мир существ, населяющих наш мир и миры писателей фентези. Помимо этого, Сапковский является автором множества небольших рассказов («Случай в Мисчиф-Крик», «Музыканты», «В воронке от бомбы» и др.), а сейчас ведёт работу над своей второй сагой — «Сагой о Рейневане» («Narrenturm» («Башня шутов»), «Boży bojownicy» («Божьи воины»), «Lux Perpetua» («Негасимый свет»)) в которой речь идёт о средневековой Европе, охваченной пожаром Гуситских войн.
За исключением первого сборника рассказов о Ведьмаке, Сапковский постоянно сотрудничает с издательством «superNOWA».
В 2001 году польской телестудией Heritage Films был снят 13-серийный телесериал «Ведьмак» («Wiedzmin») по мотивам повестей «Последнее желание» и «Меч Предназначения» (режиссёр Марек Бродски, в роли Геральта — Михал Жебровски). На основе сериала также был создан 130-минутный телефильм, представляющий собой довольно несуразную нарезку сериального видеоряда.
Произведения Сапковского до недавнего времени издавались на литовском, словацком, чешском, русском и немецком языках. По заявлениям издателей, Сапковский входит в пятерку самых издаваемых авторов Польши. «Последнее желание» также издавалось на английском, испанском, португальском и французском языках. С выходом потрясшей мировую общественность компьютерной игры «Ведьмак» от дебютанта в игропроме - польской компании «CD Project» - о цикле книг о Геральте и Цири узнал западный рынок. Вовсю ведётся работа по переводу всей саги на английский язык: британское издание «Крови эльфов» анонсировано на сентябрь 2008 года, американское издание "Последнего желания" ожидается в мае.


Сапковский о себе
Скрытый текст - ***:
Анджей Сапковский, АС польской фэнтези, явился на свет под знаком Близнецов чертовски давно тому назад. Во всех занятиях, действиях и профессиях, которыми он занимался в жизни, он всегда оказывался enfant terrible. К сожалению, к фантастике он обратился очень поздно, чтобы у любителей этого жанра, так называемых «фэнов», слыть кем-то иным, нежели дряхлым стариком. Впрочем, Сапковского не волнует мнение так называемого «фэндома», ибо вышеупомянутый фэндом он считает чем-то вроде почитателей Скрипящих Скрипунов и Болтливых Болтунов, то есть группировкой, которая с точки зрения значимости для страны и народа далеко отстает от союза Заводчиков Мелких и Пернатых Животных.
Имеет место мнение, будто Сапковский пишет фэнтези лишь постольку, поскольку не в состоянии написать ничего иного. Некоторые утверждают, что Сапковский ищет в фэнтези бегства от реальности, которая его ужасает. Слышны также голоса, утверждающие, якобы Сапковский страдает легкой формой шизофрении и глубоко верит в чары, вампиров, драконов и прочих кощеев, то есть описывает собственные галлюцинации. Существует также значительная группа, считающая, что Сапковский пишет ради денег, ибо он сверх всякого воображения безмерно алчен и жаден. В последнее время пробиваются голоса, склонные считать творчество Сапковского неудачной попыткой понравиться столь же различным, сколь и многочисленным девицам и даже замужним дамам.
Поскольку сам автор отказывается комментировать истинность вышеприведенных мнений, постольку проблему подвергли анализу серьезные критики фантастической литературы, однако они не пришли ни к какому серьезному выводу, ограничившись исключительно тем, что окрестили Сапковского постмодернистом. Писатель почувствовал себя оскорбленным таким эпитетом и заявил, что его эротические склонности есть его личное дело, и что если кто-то считает себя невинным, то, пожалуйста, он не возражает, пусть тот бросит в него камень.
Ну а коли уж пошла речь о наклонностях и предпочтениях, то об авторе «Ведьмака» и «Дороги без возврата» известно, что из животных он обожает кошек, из цветов - цветную капусту, а из чтива - в последнее время граффити на стенах и заборах. Перечень того, что он не любит, во-первых, слишком обширен, чтобы его где бы то ни было публиковать, а во-вторых, постоянно увеличивается.


Библиография
Скрытый текст - ***:

Циклы произведений

Ведьмак / Wiedzmin

• Дорога без возврата / Droga, z ktorej sie nie wraca [= Дорога, с которой не возвращаются; Дорога, откуда не возвращаются] (1988) [рассказ]
• Последнее желание / Ostatnie Zyczenie (1993)
• Меч Предназначения / Miecz Przeznaczenia (1992)
• Кровь эльфов / Krew Elfow (1994)
• Час презрения / Czas Pogardy (1995)
• Крещение огнем / Chrzest Ognia (1996)
• Башня Ласточки / Wieza Jaskolki (1997)
• Владычица Озера / Pani Jeziora (1999)
• + Что-то кончается, что-то начинается / Cos Sie Konczy, Cos Sie Zaczyna [= Что-то кончится, что-то начнется] (1993) [рассказ]

Сага о Рейневане / Reynevanem

• Башня шутов / Narrenturm (2002)
• Божьи воины / Boży bojownicy (2004)
• Lux perpetua (2006)

Рассказы

1990 Музыканты / Muzykanci
1992 Maladie / Maladie
1992 Тандарадай! / Tandaradei!
1993 В воронке от бомбы / W leju po bombie [= Воронка]
1994 Боевой пыл / Battle dust
1997 Золотой полдень / Zlote popoludnie
2000 Случай в Мисчиф-Крик / Zdarzenie w Mischief Creek
2007 Spanienkreuz

Эссе

1991 SF pod koniec stulecia
1992 Wyznania konformisty
1993 Вареник, или Нет золота в Серых Горах / Pirog, czyli nie ma zlota w gorach szarych [= Пируг, или Нет золота в Серых Горах]
1994 На перевалах Bullshit Mountains / Na przeleczach Bullshit Mountains
1994 В горах коровьих лепешек / W gorach bawolego gowna
1994 Fast forward, czyli jak przestałem się przejmować i pokochałem Sonic
1994 Amalgamat
1994 Kocia magia
1994 Утилизированная крыса / Szczur zutylizowany
1994 Совет / Porada
1994 Кенсингтонский парк / Kensington Gardens
1995 Nomest est omen / Nomest est omen [= Пособие для начинающих авторов фэнтези. I]
1995 Co tam, panie, w Fantasy?
1995 Мир короля Артура / Swiat krola Artura
1995 Na początku był tylko hałas
1995 Без карты ни на шаг / Niech się ukaże powierzchnia sucha [= Пособие для начинающих авторов фэнтези. II]
1995 Ya hoi! Ya hoi! Ya harri hoi!
1996 Pleno titulo. Продолжение рекомендаций для сочиняющих фэнтези / Pleno titulo (Poradnika dla piszących fantasy ciąg dalszy; cz. 2)
1996 Daj, ać ja pobruszę, a ty przynieœ koncerz: epistemologiczny dodatek doporadnika dla piszących fantasy
1996 Niezłomny jest Związek...
1996 Sierżant Kiełbasa i kot Hamilton. Poradnika dla piszących fantasy ciąg dalszy
1996 Меч, магия, экран / Miecz, magia, ekran
1996 Stylizacja, frustracja, detronizacja
1997 Ratujmy elfy, czyli Mordoru zakusom wrażym kres położym
1998 Rуżowy pudel wiedźminem?
1999 Złotooki potwуr wyobraźni
1999 Dwуjka i trzy zera
2000 Leksykon miłośnika fantasy
2001 Бестиарий / Rękopis znaleziony w Smoczej Jaskini
2001 Stwory światła, mroku, pуłmroku i ciemności
2001 Czy kapitalizm będzie dominował w XXI wieku?
Urodzeni herbowi

Сборники

1990 Wiedzmin
1995 Świat krуla Artura. Maladie
2000 Coś się kończy, coś się zaczyna

Прочие произведения

1995 Oko Yrrhedesa [текст к RPG]
2005 История и фантастика / Historia i fantastyka [беседы со Станиславом Бересем]

Исчерпывающий перечень творчества Анджея Сапковского здесь


Тематические сайты
Скрытый текст - ***:

Официальный польский сайт.
Страничка автора в Лаборатории Фантастики.
Русский фансайт.
Сайт, посвящённый поиску и пояснению ошибок в переводах произведений Анджея Сапковского.
Наглядная демонстрация обложек различных изданий Сапковского.
Русский фансайт, посвящённый игре «Ведьмак».
Официальный сайт игры «Ведьмак».


Интервью с Анджеем Сапковским
Скрытый текст - ***:
С писателем беседует Александр Ройфе. 21 октября 1997 года.
По материалам встречи Анджея Сапковского с любителями фантастики в магазине «Стожары», Москва. Сокращенная расшифровка Василия Владимирского. 5 сентября 1997 года.
КЛФ «Стожары». Встреча с Анджеем Сапковским, приехавшим в Россию праздновать 850-летие Москвы. Записал Алекс Бор, 1997 год.
С писателем беседует Войцех Орлинский, «Газета Выборча».
Анджей Сапковский на РосКоне. С писателем беседует Дмитрий Скирюк. 18 февраля 2001 года.
С писателем беседует Владимир Ларионов. Июль 2003 года. В тему - рассказ Ларионова о приключениях Сапковского в Санкт-Петербурге.
С писателем беседует Анатолий Ульянов. 16 декабря 2005 года.
Разговор с Анджеем Сапковским о переводах его произведений на русский язык. С писателем беседует Татьяна Гладысь. 2 июня 2005 года, Краков.
Из материалов Мира Фантастики. Анджей Сапковский - почётный гость Международной ассамблеи фантастики «Портал 2005» в Киеве. С писателем беседует Владимир Пузий.



Статьи по творчеству и рецензии на произведения
Скрытый текст - ***:

Из материалов Мира Фантастики. Статья Антона Карелина о мире Ведьмака.
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Дмитрия Злотницкого на книгу «Башня Шутов».
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Дмитрия Злотницкого на аудиокнигу «Башня Шутов».
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Бориса Невского на книгу «Божьи воины».
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Владимира Пузия на сборник интервью «История и фантастика».
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Светланы Карачаровой на игру «Ведьмак».
Рецензия Дмитрия Скирюка на книгу «Владычица Озера».
Рецензия на книгу «Башня Шутов». Автор - Lliothar.
Забавная статья «Укрощение ведьмака» о популярности, которой Геральт неизменно пользуется у прекрасного пола. Автор - Aleksandra "Triss" Zieliсska. Перевод с польского - А. Б. Шашкин.
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Владимира Пузия на заключительный том "гуситской" трилогии «Lux perpetua». Книга на польском языке.
Из материалов Мира Фантастики. Статья Бориса Невского о государствах мира Ведьмака.


Для тех, кто Сапковского не читал, но планирует. Вредные советы
Скрытый текст - ***:
Из множества заблуждений, которые встречались мне в обсуждениях ведьмачьей саги, одно поистине неистребимо: восприятие рассказа "Что-то кончается, что-то начинается" как альтернативной концовки цикла. Увы и ах! Читаем и проникаемся:

Цитата:
Владимир Пузий: Как появился “альтернативный финал” истории про Геральта — рассказ “Что-то начинается, что-то кончается”?

Анджей Сапковский: Однажды ко мне обратились ребята из клуба любителей фантастики. Сказали: у нас будет конвент, к нему книжечка, и мы, мол, попросили некоторых авторов написать по короткому рассказу. Сможешь?
Вообще-то, я не соглашаюсь на такие вещи, но тут — уже не помню почему, — согласился. И написал им эту историю про свадьбу ведьмака. Как у Ахматовой: само просочилось. И все. К циклу о Геральте рассказ не имеет ни малейшего отношения. Но многие в Польше сказали, что это альтернативное окончание, написанное, чтобы читатель мог выбрать тот финал, который ему по душе.
Конечно, это не так. Вывод один: не соглашайся, если тебя просят фанаты написать им рассказ! Не соглашайся ни-ког-да!
Несмотря на неофициальность, "Что-то кончается, что-то начинается" демонстрирует великолепное чувство юмора Сапковского и производит незабываемое впечатление. В рассказе повстречаются некоторые действующие лица саги, так что я бы советовал прочесть его уже после основного цикла книг. Впрочем, не суть важно.

Нередко общественность задаёт вопросы по поводу "Дороги без возврата". А именно о принадлежности рассказа к серии книг о Геральте и Цири. Отвечаю: действие "Дороги без возврата" происходит в том же мире, но за несколько десятков лет до событий цикла. Рассказ повествует о встрече родителей Геральта из Ривии. Рекомендуется к прочтению как перед, так и после самой саги. Дело хозяйское.

И ещё кое-что: прежде чем вопить: "Эврика! Это ж пакт Молотова-Риббентропа! Ах, эльфы, бедные евреи...", следует вспомнить, что история имеет свойство повторяться, а у читателей из разных стран возникнут разные ассоциации. Очень многие ищут подводные камни в глубоких водах, лишая себя всяческого удовольствия. Хотелось бы привести здесь цитату Умберто Эко о сумасшедших, но воздержусь.

Что касается Саги о Рейневане, трилогия настоятельно рекомендуется к прочтению всем тем, кто интересуется историей, особенно историей Средневековья. Элементы классического фэнтези здесь практически отсутствуют, их органично замещает коктейль из религии, мистики и алхимии. Трилогия изобилует географическими названиями и фактами, основной упор делается на хронику Гуситских войн, а именно на то, что "невозможно остаться чистым, валяясь в крови", как говаривал король Фольтест. Юмор и язвительность, равно как и самобытные персонажи Сапковского, никуда не делись, но историчность заставляет некоторых называть трилогию скучной в сравнении с ведьмачьей сагой. Начнём с того, что сравнивать два столь разных произведения целесообразно разве что с точки зрения писательского стиля. Пан Анджей, за что ему честь и хвала, не топчется на месте, а работа в разных поджанрах фэнтези, как ни крути, обязывает. Вывод: увлекаешься историей - Сага о Рейневане наверняка придётся по душе, нет - не смертельно, особенно для почитателей Сапковского. Главное - не стоит осуждать великолепный образчик исторического фэнтези за его историчность.

Официальным переводчиком Анджея Сапковского на русский язык являлся ныне покойный Евгений Вайсброт. Несмотря на неизбежные недостатки, его перевод превосходит потуги Ирэны Брюн, Бушкова и других. Посему советую читать книги Сапковского исключительно в переводе Вайсброта. Подробнее о тонких переводных материях - на уникальном сайте Корректура.

Последний раз редактировалось Waterplz; 10.08.2010 в 15:29.
Ответить с цитированием
  #761  
Старый 08.10.2009, 16:07
Посетитель
 
Регистрация: 04.10.2009
Сообщений: 14
Репутация: 0 [+/-]
Автор мне нравился, но прочёл "башня шутов" и чёто не понравилось.
Как то пошловато.
Ответить с цитированием
  #762  
Старый 08.10.2009, 16:15
Аватар для Snake_Fightin
Снейк железного дракона
 
Регистрация: 21.01.2007
Сообщений: 5,766
Репутация: 3334 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Ale5x Посмотреть сообщение
Как-то пошловато.
Плосковато, линейновато? Обратили внимание?
__________________

— Где мои драконы?!
Ответить с цитированием
  #763  
Старый 15.10.2009, 07:34
Аватар для Scharlej
Ветеран
 
Регистрация: 11.10.2006
Сообщений: 846
Репутация: 257 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Scharlej
Если кому-то станет интересно почитать исторические исследования, посвященные гуситской истории, рекомендую следующую литературу:

Скрытый текст - Историография вопроса:
Б.Т. Рубцов:
Гуситские войны М., 1955
Подвиги таборотив М., 1961

Йозеф Мацек(пер.с чешского):
Гуситское революционное движение М., 1954
Табор в гуситском революционном движении Т. 1-2, М., 1956


Все эти книги легкодоступны в крупных библиотеках вашего города, так как изданы еще в СССР. К сожалению, ряд публикаций по теме гуситсктих войн в наше время совершенно ничтожен и я не могу припомнить ни одной мало-мальски значимой или интересной статейки.

Энтузиастам могу так же порекомендовать ознакомится с изданием "Чехия: путешествие за здоровьем". Не смотря на откровенно малаховский стиль название, данная книга несет в себе много полезной информации по исторической географии богемского региона. Могу сказать, мне она немало помогла разобраться в пушествиях героев саги и будет полезно в купе с картой, что я выкладывал здесь же.

Сейчас перекопаю сборник МГУ "Средние века" за последние 50 лет, может там найдется что-то интересное... =)
__________________
-Если я уйду к другому мужчине, ты будешь жалеть?
-Зачем мне жалеть другого мужчину?! (с)

Последний раз редактировалось Scharlej; 15.10.2009 в 07:49.
Ответить с цитированием
  #764  
Старый 17.10.2009, 15:34
Аватар для Виндичи
Мастер слова
 
Регистрация: 09.09.2007
Сообщений: 1,670
Репутация: 811 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Виндичи
Кому интересно, на Хрониках Каэр Морхена можно скачать русский перевод комикса "Zdrada" ("Предательство"). Комикс сей основан на так и не изданном рассказе. Почему не издали, понять нетрудно. Даже комикс-адаптация не способна скрыть примитивности содержания. Перевод тоже не ахти: помимо грамматических ошибок попадаются перлы вроде запертых в "резерватор" эльфов и эротического "Бери его слева!"
Сам комикс невелик (46 страничек) и читается в пять минут. О графике судить не умею, ибо ни черта в ней не понимаю.
__________________
不笑不足以为道
Ответить с цитированием
  #765  
Старый 20.10.2009, 15:39
Аватар для Алваро
Мастер слова
 
Регистрация: 14.02.2007
Сообщений: 1,928
Репутация: 226 [+/-]
Свежее интервью:

http://www.inoforum.ru/inostrannaya_...cnfo3a742u6ap1

Уважаю я Сапковского.
Редкий случай, когда известный человек не лезет всюду со своим авторитетным мнением, и нарочито открещивается от вопросов, не касающихся его профессиональной сферы. Многим деятелям культуры стоило бы этому поучиться.

Последний раз редактировалось Алваро; 20.10.2009 в 21:19.
Ответить с цитированием
  #766  
Старый 20.10.2009, 23:55
Аватар для Гиселер
патологически честен
Победитель Литературной Викторины
 
Регистрация: 14.03.2006
Сообщений: 7,137
Репутация: 2620 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Гиселер
Цитата:
Сообщение от Алваро Посмотреть сообщение
Свежее интервью:

http://www.inoforum.ru/inostrannaya_...cnfo3a742u6ap1

Уважаю я Сапковского.
Редкий случай, когда известный человек не лезет всюду со своим авторитетным мнением, и нарочито открещивается от вопросов, не касающихся его профессиональной сферы. Многим деятелям культуры стоило бы этому поучиться.
Спасибо за ссылку. Очень интересное интервью.

Ешкин кот: http://oper.ru/news/read.php?t=1051605347#comments ! Сапковского "приняли" на oper.ru - достаточно радикальном ресурсе, а это что-то да значит !

Интересно, когда же АСТ расщедрится на перевод и публикацию "Змеи". Надеюсь, что произойдет это раньше, нежели со "Светом Вечным". В противном случае быстрее будет выучить польский язык. ;(
__________________
Я потерял равновесие... И знаю сам —
Конечно, меня подвесят
Когда-нибудь к небесам.
Ну так что ж! Это еще лучше!
Там можно прикуривать о звезды...


Ответить с цитированием
  #767  
Старый 21.10.2009, 00:38
Аватар для Алваро
Мастер слова
 
Регистрация: 14.02.2007
Сообщений: 1,928
Репутация: 226 [+/-]
Цитата:
Ешкин кот: http://oper.ru/news/read.php?t=1051605347#comments ! Сапковского "приняли" на oper.ru - достаточно радикальном ресурсе, а это что-то да значит !
Да там и раньше положительно о нем отзывались.

oper.ru радикален по отношению к дуракам, и в частности, как раз к тем творцам, которые поражают нас своими откровениями в отношении политики, истории и пр. с позиций экспертов про всему на свете.

Цитата:
Интересно, когда же АСТ расщедрится на перевод и публикацию "Змеи". Надеюсь, что произойдет это раньше, нежели со "Светом Вечным". В противном случае быстрее будет выучить польский язык. ;(
Ждем-с.

Последний раз редактировалось Алваро; 21.10.2009 в 00:40.
Ответить с цитированием
  #768  
Старый 24.10.2009, 10:03
Аватар для Hani4
Королева Мира Фантастики
Королева Мира Фантастики
 
Регистрация: 17.01.2009
Сообщений: 555
Репутация: 1034 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Hani4
зашла в книжный. не сдержалась, купила "башню шутов"... теперь я точно потеряна для человечества, как минимум до нового года:) а ведь собиралась учиться...
__________________
Пей кефир-спасай Россию!

А на твои тексты никто кроме Хайдеггера не клюнет!(с)
Ответить с цитированием
  #769  
Старый 24.10.2009, 15:41
Аватар для Scharlej
Ветеран
 
Регистрация: 11.10.2006
Сообщений: 846
Репутация: 257 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Scharlej
Hani4, вы так быстро книжки читаете?) Или Сапковского тянет перечитать раза эдак три?)

Я, кстати, сейчас по пятому разу сагу перечитываю.
__________________
-Если я уйду к другому мужчине, ты будешь жалеть?
-Зачем мне жалеть другого мужчину?! (с)
Ответить с цитированием
  #770  
Старый 24.10.2009, 16:05
Аватар для Hani4
Королева Мира Фантастики
Королева Мира Фантастики
 
Регистрация: 17.01.2009
Сообщений: 555
Репутация: 1034 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Hani4
Ну... Триста семь страниц за сутки:) плюс многократное перечитывание, плюс следующие книги. А после нового года увезу их домой-пусть семья и знакомые радуются.
__________________
Пей кефир-спасай Россию!

А на твои тексты никто кроме Хайдеггера не клюнет!(с)
Ответить с цитированием
  #771  
Старый 24.10.2009, 16:14
Аватар для Scharlej
Ветеран
 
Регистрация: 11.10.2006
Сообщений: 846
Репутация: 257 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Scharlej
Цитата:
Сообщение от Hani4 Посмотреть сообщение
Ну... Триста семь страниц за сутки:) плюс многократное перечитывание, плюс следующие книги. А после нового года увезу их домой-пусть семья и знакомые радуются.
Одобряю! Перечитывание - эт хорошо. Особенно с картой Чехии, с учебничком истории университетским. С гербовником Чехии и Польши. Так вообще одно удовольствие.
__________________
-Если я уйду к другому мужчине, ты будешь жалеть?
-Зачем мне жалеть другого мужчину?! (с)
Ответить с цитированием
  #772  
Старый 24.10.2009, 16:28
Аватар для Hani4
Королева Мира Фантастики
Королева Мира Фантастики
 
Регистрация: 17.01.2009
Сообщений: 555
Репутация: 1034 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Hani4
Верю. Карту чехии придется из родного лицея свести:) эх, пропадай моя телега- через неделю пойду за следующей книгой.
__________________
Пей кефир-спасай Россию!

А на твои тексты никто кроме Хайдеггера не клюнет!(с)
Ответить с цитированием
  #773  
Старый 24.10.2009, 16:35
Аватар для Scharlej
Ветеран
 
Регистрация: 11.10.2006
Сообщений: 846
Репутация: 257 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Scharlej
Так это, я в данную тему кидал интернет версию карты. Очень детальную. С замками и монастырями.

Гербы Чехии. Все для вас, милсдари и сударыни.
__________________
-Если я уйду к другому мужчине, ты будешь жалеть?
-Зачем мне жалеть другого мужчину?! (с)
Ответить с цитированием
  #774  
Старый 30.10.2009, 22:42
Аватар для Amvitel
Мастер слова
 
Регистрация: 20.12.2008
Сообщений: 1,794
Репутация: 945 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Amvitel
Вот только начала читать Ведьмака.
Зацепило...интересно написано, легко читается. Единственное, что напрягло, так это то, что много аллюзий на знаменитые сказки.
Геральт, конечно, мужик...
А вот я не ожидала, что Йеннифер окажется ещё той....ну понятно кем=)...
Очень нравится читать про Лютика-раздолбая=)
__________________
Irish_Fun
http://s004.radikal.ru/i207/1005/d8/1b74de38ecf4.gif
cool story, bro
Ответить с цитированием
  #775  
Старый 30.10.2009, 23:24
Аватар для Аха'Cферон
Ветеран
 
Регистрация: 03.09.2009
Сообщений: 568
Репутация: 156 [+/-]
Amvitel

Цитата:
А вот я не ожидала, что Йеннифер окажется ещё той....ну понятно кем=)
Кем, если не секрет?
__________________
Сей мир ведь - первый,
Создан зная цель одну лишь,
Для ублажения - второго,
Второй есть Мастер и Мастер - Я.
Ответить с цитированием
  #776  
Старый 30.10.2009, 23:28
Аватар для Amvitel
Мастер слова
 
Регистрация: 20.12.2008
Сообщений: 1,794
Репутация: 945 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Amvitel
Аха'Cферон, матом ругаться нельзя=)..
Стервой....Стерва она ещё та...и...девушка легкого поведения..=))..так сказать, конечно, я понимаю, что она магичка...свободный образ жизни и всё такое, да и детей не может иметь...но она ТАКАЯ стерва=)
__________________
Irish_Fun
http://s004.radikal.ru/i207/1005/d8/1b74de38ecf4.gif
cool story, bro
Ответить с цитированием
  #777  
Старый 30.10.2009, 23:32
Аватар для Ula
Посетитель
 
Регистрация: 05.02.2007
Сообщений: 3,939
Репутация: 1526 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Ula
Цитата:
Сообщение от Amvitel Посмотреть сообщение
девушка легкого поведения
а откуда такое суждение? Вернее, что именно в книге послужило основанием считать Йеннифер шлюхой?
На счет стервы. Йеннифер достаточна умна и неудовлетворенна, чтобы быть стервой, вот только стерва никогда не стала бы спасать Цири от Ложи, ибо это противоречит самой сути стервы, которая просто обязана быть умной, циничной, всех использующей и неудовлетворенной.
__________________

Последний раз редактировалось Ula; 30.10.2009 в 23:34.
Ответить с цитированием
  #778  
Старый 30.10.2009, 23:35
Аватар для Amvitel
Мастер слова
 
Регистрация: 20.12.2008
Сообщений: 1,794
Репутация: 945 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Amvitel
Ula,
Скрытый текст - =):
то что она и с магом Истреддом...и с Геральтом..они ж за нее дрались, точнее хотели подраться, и ещё говорили, что мимолетные связи между ними это не в счет...
__________________
Irish_Fun
http://s004.radikal.ru/i207/1005/d8/1b74de38ecf4.gif
cool story, bro
Ответить с цитированием
  #779  
Старый 30.10.2009, 23:43
Аватар для Аха'Cферон
Ветеран
 
Регистрация: 03.09.2009
Сообщений: 568
Репутация: 156 [+/-]
Amvitel

Если Йен - стерва, то Геральт получается подкаблучник? Ну, собственно почему бы и нет, можно иметь и такое мнение. Только вот, как правильно отметила Ula, характер Йен с каждой новой книгой Саги все больше раскрывается, и оказывается, что под маской стервы скрывается совсем другой человек, как часто и бывает в этом мире. То, что она стервозная - это да, но прям стерва, это скорее к другим чародейкам Ложи.
__________________
Сей мир ведь - первый,
Создан зная цель одну лишь,
Для ублажения - второго,
Второй есть Мастер и Мастер - Я.
Ответить с цитированием
  #780  
Старый 30.10.2009, 23:47
Аватар для Ula
Посетитель
 
Регистрация: 05.02.2007
Сообщений: 3,939
Репутация: 1526 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Ula
Amvitel,
она отдавалась им за деньги? Или она имела какую-либо выгоду, отдаваясь им?
Вообще забавно.
Скажи, а кто тогда Геральт в системе координат, в которую ты поставила Йеннифер?

Цитата:
Сообщение от Аха'Cферон Посмотреть сообщение
То, что она стервозная - это да, но прям стерва, это скорее к другим чародейкам Ложи.
Это полумеры. Чистых стерв, про которых бы капслоком писали "такая" просто не существует.
Кстати,
Amvitel,
а что ты имела в виду под ТАКОЙ стервой?
Сразу оговорусь, я не цепляюсь к словам, мне действительно интересно.
__________________
Ответить с цитированием
Ответ

Метки
ведьмак, интриги, средние века, фэнтези


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 17:29. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.