Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Вернуться   Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов > Фэнтези и фантастика во всех проявлениях > Литература

Важная информация

Литература Фэнтези, научная фантастика и другие направления литературы.
Подразделы: Литературный клуб

Ответ
 
Опции темы
  #1  
Старый 15.04.2007, 02:16
Аватар для Лаик
Hello there
 
Регистрация: 20.01.2006
Сообщений: 3,704
Репутация: 560 [+/-]
Книги: рецензии, мнения

Правила темы

1) Не делайте ссылки на рецензии, выложенные на других ресурсах, в том числе на свои собственные. Если вы переносите свою рецензию из другого источника, размещайте ее полный текст.
2) Размер рецензии (отзыва) не должен быть меньше 1200 знаков с пробелами.
3) Тема не предназначена для комментариев. Выразить отношение к посту можно через личные или публичные сообщения, или через репутацию.
4) Подробности, раскрывающие сюжет, следует убирать под кат с надписью "Спойлер"


В теме сложились традиции, которые хочется закрепить и акцентировать на них внимание.

Рекомендации
1) В заголовке поста стоит указывать автора и название книги.
2) в начале поста приветствуются выходные данные книги (год написания, издания, язык, на котором она написана, переводчик, издательство в России) и небольшое изображение обложки (300*200 вполне достаточно). Более крупные изображения стоит убирать под кат.
3) Весьма приветствуется личное впечатление от прочитанного, помимо описания сюжетных перипетий. Изложение того, что именно понравилось/не понравилось, зацепило, возмутило, а также анализ произведения, приветствуются вдвойне и втройне.
4) В конце поста желательно резюмировать его.
5) Если выбранная книга уже была освещена в журнале "Мир Фантастики", ссылка на журнальную рецензию приветствуется.

by Franka
Скрытый текст - первоначальный текст поста:
Вместо старой темы создала новую. Решила начать с чистого листа. Объяснить, что я хотела бы видеть в этой теме. Приступим.

Творчеству заслуженных писателей посвящены многие темы этого раздела. Но если вы прочитали недавно вышедшую книгу неизвестного автора, но не уверены, стоит ли создавать отдельную тему, смело отписывайтесь здесь.

Поставлю несколько условий. Вы должны написать рецензию или высказать свое мнение. Не принимаются посты типа "Прочитайте книгу такую-то! Я читал, мне очень понравилось" или "Книга такого-то очень хороша. Всем читать". Ничего, кроме вашего субъективного мнения, форумчане не видят. Необходимо рассказать о книге так, чтобы ее захотели прочитать, или высказать свое мнение, указать на достоинства и недостатки произведения. Обязательно аргументируйте свои высказывания. Например: "Я советую прочитать эту книгу, потому что...", "Эта книга мне очень понравилась, потому что...". Чем больше наблюдений, мыслей, интересных замечаний, тем лучше.

О каких книгах писать.
Книга должна быть выпущена в 2006 или 2007 году. Никаких переизданий (не стоит писать рецензию на новое издание Хроник Амбера, лучше отписаться в теме по творчеству Роджера Желязны). Если книга зарубежного автора (год написания неважен) впервые вышла на русском языке, рецензию и мнения высказывать можно и нужно.

Удачных рецензий!

P.S. Комментарии на рецензии в это йтеме оставлять не нужно.
__________________
Stop the machines, prepare to die!

Последний раз редактировалось Franka; 30.10.2010 в 10:39.
Ответить с цитированием
  #181  
Старый 14.03.2010, 17:11
Аватар для AnnBlack
Историческая личность
 
Регистрация: 07.09.2009
Сообщений: 2,031
Репутация: 1793 [+/-]
Элис Сиболд "Милые кости"

"Шестого декабря тысяча девятьсот семьдесят третьего года, когда меня убили, мне было четырнадцать лет" - так начинается эта трагическая история. Погибшая - главная героиня Сюзи Сэлмон - приспосабливается к жизни на небесах и наблюдает сверху за тем, как ее убийца пытается замести следы, а семья - свыкнуться с утратой... Но эта сильная, драматическая книга не об убийстве, не о насилии, а о жизни. Жизни после смерти. Жизни тех, кто остался. Наверное, поэтому она написана таким на удивление светлым языком.
"Милые кости" Элис Сиболд переведены на сорок языков и разошлись многомиллионным тиражом. Роман послужил основой для нового кинопроекта Питера Джексона - одного из ведущих режиссеров Голливуда, автора "Властелинов Колец" и "Кинг-Конга".


Сказать, что книга мне очень понравилась - это ничего не сказать. В ней есть все: любовь, страдания, предательства, философские размышления. Элис Сиболд удалось невозможное, а именно так описать историю умершей девочки, как не описал бы никто. Сюзи Сэлмон после своей смерти продолжает жить со своими родными, продолжает любить и переживает все трудности, выпавшие на долю её семьи.
В книге очень ярко описано непонимание между людьми. Ведь убийца был найден еще в самом начале, но всем это безразлично. Без улик ему нельзя предъявить обвинения. Но что же делать отцу, который точно знает, кто жестоко убил её дочь, но ему никто не верит? Ответ на этот и на другие не менее важные вопросы можно найти на страницах книги.
Я считаю, что эту книгу нужно читать обязательно, потому что она заставляет задуматься о смерти не как о чем-то ужасном, а как о данности, за которой следует еще одна жизнь, полная размышлений.
__________________
https://www.proza.ru/avtor/chernyh
Amour, Amour
Alle wollen nur dich zähmen
Am Ende, gefangen zwischen deinen Zähnen

Ответить с цитированием
  #182  
Старый 18.03.2010, 23:38
Аватар для Pinkfish
Местный
 
Регистрация: 01.12.2009
Сообщений: 233
Репутация: 135 [+/-]
Скрытый текст - обложка:



Месяц назад, прочитала отличную книгу Терри Пратчетта Going Postal. Давно я не получала такого удовольствия. Сюжет вертится вокруг мошенника, (вернее двух мошенников) Мойста ФонЛюпвига, которого сначала повесили, а вынув из петли - приговорили к должности главы Анк-Морпоркскго Почтампта. Тот по-началу сопротивлялся, но в итоге натура взяла свое и восстановление почтового сообщения превратилось в азартную гонку между двумя одаренными и неглупыми соперниками. Книга,правда не столько об азарте или, тем более почте, скорее об одержимых людях: Мойст одержим азартом соперничества, почтальоны прошлым Почты, мальчишка коллекционированием булавок, а семафорщики своими башнями. А еще человек, зачастую не знает, где его место и тогда появляется Ангел, что бы исправить подобную несправедливость. А уж кто выполнит роль Ангела, совсем неважно - даже если это Лорд Витинари.
__________________
Что вы скисли? Все нормально! Чем скорее прилетим -тем скорее улетим.

Последний раз редактировалось Pinkfish; 18.03.2010 в 23:40.
Ответить с цитированием
  #183  
Старый 23.03.2010, 10:39
Аватар для Franka
La belle dame sans merci
Победитель Литературной Викторины
 
Регистрация: 17.10.2006
Сообщений: 7,869
Репутация: 477 [+/-]
Оскар Уайльд. Полное собрание прозы и драматургии в одном томе.

Оскар Уайльд
Полное собрание прозы и драматургии в одном томе. / Пер. с англ. - М.:" Издательство АЛЬФА-КНИГА", 2009. 1263 с.: ил. - (Полное собрание в одном томе).
ISBN 978-5-9922-0123-9
Скрытый текст - обложка:


Оскар Уайльд... При упоминании этого имени кто-то сразу вспомнит его скандально известную могилу на Пер-Лашез, место ежедневного паломничества самых разных влюбленных; кто-то - прижизненную скандальную славу и "Саломею", проиллюстрированную Обри Бердслеем; кто-то - хрестоматийный "Портрет Дориана Грея"; кто-то - изысканные сказки и остроумную, афористичную драматургию.
... Что мы знаем о викторианской эпохе? Лучшие годы Британской империи, "Правь, Британия", портреты королевы в каждом доме, в каждом захудалом пристутственном месте. Корсеты, дэнди, распущенные нравы аристократии при внешней чопорности, газовые фонари, смог, Джек-Потрошитель, трущобы старого Лондона, прогресс и нищета рука об руку... Это мишура. Декорации, которые используют в соответствии с веянием моды, потому что считается: викторианский Лондон - это стильно, этот антураж может вытянуть почти все, что угодно. Увы. За нафталином реквизита пропал дух эпохи. Творческое наследие Уайльда позволяет заглянуть в сердце викторианской Англии, как бы пафосно это не звучало. Поймать тот удивительный момент, когда среди властителей половины мира, британской аристократии появились люди, искавшие что-то большее, чем деньги или знатность. Великолепно образованные, воспитанные на античной классике, они тяготились ритуалами, к которым свелось общение. Слова и мысли, которые Уайльд вкладывает в уста своих героев, просто искрятся колкими парадоксами и убийственно-точными характеристиками. Никакого морализаторства и назидательности, минимум авторских выводов. Исключения - эссе, но ведь они на то и эссе, чтобы автор мог изложить свой взгляд на те или иные явления. Через все творчество Оскара Уайльда красной нитью проходит тяга к прекрасному, поиск любви и постоянное размышление о силе искусства. Со многими его умозаключениями сейчас, спустя более, чем век, хочется полемизировать - ведь время показало наивность этих восхитительно-человеколюбивых предположений. А с другой стороны - полемизировать совсем не хочется, как не хочется наступать на роскошную парчу грязным сапогом. Да, мы уже видели много прогнозов о социализме - с одной стороны "Утопия", "Что делать" и "Душа человека при социализме", а с другой - опыт двадцатого века и когорта авторов антиутопий. Но почему-то греет душу то, что кто-то когда-то верил в людей и в прекрасное будущее, которое непременно наступит.
А еще очень интересным и даже, пардон, полезным, я нашла эссе "Критик как художник". Уайльд исследует суть искусства, его место в современном ему мире, тенденции и феномен критики. И очень во многом оказывается прав, как показывает история двадцатого века.
***
Итог: АЛЬФА-КНИГА, любовно собрав самые лучшие переводы, добавив малоизвестные эссе и стихотворения в прозе, увенчала получившееся поэмами "Равенна" и "Баллада Редингтонской тюрьмы" и выдала образцово-показательный сборник. Издано, как и вся серия, очень хорошо, даже опечаток минимум.
Однозначно рекомендую любителям творчества Уайльда, ценителям остроумной литературы и эстетам. А также пишущей братии - эссе о критике в обязательном порядке.
__________________
- Итaк, темa Вaшей диссертaции?
- Честность, достоинство и блaгородство кaк пaтология психики современного человекa.

Площадь Ленина умножением длины Ленина на ширину Ленина вычисляют только первоклассники. Тут интеграл по поверхности брать надо.
Франка - мужик! (c) Vasex, Greenduck

Последний раз редактировалось Franka; 23.03.2010 в 10:41. Причина: добавлен заголовок
Ответить с цитированием
  #184  
Старый 23.03.2010, 18:05
Аватар для BaZilisk
Мортератор
Победитель Литературной Викторины
 
Регистрация: 11.07.2008
Сообщений: 953
Репутация: 491 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для BaZilisk
Пол Хофман - Левая Рука Бога

Я долго подбирал эпитет, которым бы мог охарактеризовать этот роман. Великий, серьёзный, жестокий, красочный. В итоге же выбрал "обаятельный".

Читается легко, хорошо цепляет, местами развлекает и отвлекает, местами заставляет подумать. А по прочтении, если начать глубоко копать, разочаровывает. Потому что всё описанное видено не раз. Потому что мир, придуманный автором, не имеет ещё устоявшихся границ, формы. Потому что герои, в основе своей, безлики или шаблонны.
Но. Почему же тогда так интересно читать? Из-за неумеренной жестокости? Из-за устрашающей реалистичности батальных сцен? Из-за насыщенности романа цитатами?

Скрытый текст - Обложка:



Обаятельность романа - в великолепном чувстве юмора, в иронии, в изобилии источников (причём автор не стесняется и в послесловии перечисляет их все), в прочувствованности повествования. Обаяние это - местами очаровательное, местами страшное, но всегда увлекающее.

Мальчик Кейл - послушник монахов-Искупителей, чьё Святилище - огромная и грозная цитадель фанатиков извращённой веры - уникален. Искупители имеют на него свои виды, но в один прекрасный момент он бежит от жестоких наставников, прихватив своих друзей, попутно меняя не только мир вокруг, но и себя самого. С каким реализмом и тщанием выписаны лишения послушников, с таким же небрежением описан мир вокруг. Он колоритен, но совершенно непонятен. И дело тут даже не в том, что местные географические названия так похожи на реальные, а фамилии и имена вызывают ассоциации с винегретом. Дело в том, что нет чёткой географии, нет своей предыстории, которая могла бы объяснить столь причудливые окрестности. Мир только что рождён, и читателю предоставлено открывать его наравне с автором.

Первая часть трилогии. Не удивительно, хоть и печально. Это позволяет автору оборвать роман на самом интересном месте, разделив читателей на два лагеря: заинтригованных и разочарованных. Что же, ждём продолжения, ведь, при всех недостатках, книга, повторюсь, обаятельна. Для кого-то - яркими и правильными деталями, для кого-то - рельефной, страшной жестокостью, для кого-то - красивыми философскими изречениями. Ну и самим приключением, наконец. Приключением, которое чем дальше, тем страшнее. И оттого интереснее.

В романе, конечно же, раскрываются темы взросления, любви, судьбы... Но зачем уже в который раз описывать содержание книг такими банальными категориями? Пусть каждый читатель найдёт свой смысл, свою тему, свою зацепку, ну или хотя бы своё развлечение.

А размышления о принадлежности романа к какому-либо жанру (фентези, альтернативная история), о целевой аудитории и возрастной категории я оставлю за бортом. Главное - что было интересно читать.

Последний раз редактировалось BaZilisk; 23.03.2010 в 18:13.
Ответить с цитированием
  #185  
Старый 25.03.2010, 21:39
Аватар для Red Fox
Уполз в нору
 
Регистрация: 20.11.2007
Сообщений: 6,126
Репутация: 1477 [+/-]
Вчера закончил чтение произведение Джина Брюэра "Планета Ка-Пэкс".


Побудили прочесть эту книгу меня две вещи. Во-первых, просмотр прошлой весной великолепной экранизации этого романа, снятой Йеном Софтли. Во-вторых, одно из сообщений на форуме, из которого я узнал, что, собственно, фильм является экранизацией литературного произведения.
Сразу скажу пару слов о взаимоотношениях романа с экранизацией.
Скрытый текст - Может, спойлер:
Они таки разные. И главное различие их - в подходе к вопросу "кто такой прот?". После просмотра фильма я так и не ответил на этот вопрос, тогда как после прочтения книги я был уверен в "неинопланетянскости" [с ума сойти, ну и слово] прота.

Очень понравилось то, что книга преподнесена так, будто всё произошедшее в романе происходило на самом деле. На это играет и совпадение имён автора книги и главного героя романа, описание в романе идеи написать книгу. Даже экранизация (!) учтена романом.
Если говорить о содержании романа - то здесь я вспоминаю "Допплера" Эрленда Лу. Та же мировоззренческая направленность, та же неторопливость. Спокойствие. Очень люблю подобные произведения.

Оценка: 9,0.

P.S. А прот и доктор Брюэр иначе как с Кевином Спейси и Джеффом Бриджесом уже не ассоциируются, да

Последний раз редактировалось Red Fox; 25.03.2010 в 21:41.
Ответить с цитированием
  #186  
Старый 28.03.2010, 15:50
Забанен за мат и преследование
 
Регистрация: 03.12.2008
Сообщений: 2,339
Репутация: 2528 [+/-]
Хорошо Дарья Донцова "Кекс в большом городе".


В нашей жизни бывают разные книги. Некоторые подобны лёгкому ветерку в прекрасный весенний вечер. Они служат фоном для чего-то более существенного и уходят из памяти читающих по-английски. Некоторые чем-то цепляют и стараются задержаться подольше. К таким можно отнести подавляющее большинство классиков и писателей так называемой «большой» литературы. Но есть особенная категория книг, которые врезаются в атмосферу нашей жизни как айсберг в «Титаник» и не желают уходить из неё похлеще кофейного пятна с белоснежной футболки. Без сомнения к таким романам-глыбам современного книгостроения можно отнести эпохальное для поколения нулевых произведение Дарьи Донцовой «Кекс в большом городе».
Начинается роман просто и без затей. Преуспевающему автору детективов Виоле Таракановой посреди ночи звонят из Голливуда и предлагают снять по её книгам сериал с выплатой гонорара в пятьсот тысяч долларов за серию. Но наша бравая героиня не такова, чтобы купиться на предложение коварных буржуинов. Недаром ведущие литературные критики в своих филологических диссертациях находят в образе Таракановой следы Анны Карениной и Сони Мармеладовой. Используя новый улучшенный метод дедукции марки 100к10л (по одной из версий это можно расшифровать как “100 книг за 10 лет”) Виола сразу же распознаёт в липовом голливудском продюсере друга своего мужа, попытавшегося от недалёкого ума разыграть супердетектива-писателя. Уже только над одним этим эпизодом ломают карандаши и морщат извилинами главные знатоки творчества Донцовой и ломают/морщат так упорно, что дальше начальной сцены до сих пор не продвинулись. И мы последуем их примеру и не будем подробно разбирать всю многослойную картину невероятно точного отображения настроений и нравов, которая царила в мире какие-то несколько лет назад.
Но можно задуматься о “технических” достоинствах «Кекса в большом городе». Уже одно название подчёркивает ту сексуальную либеральность, что установилась в демократических странах после выхода на телевизионные экраны сериала «Секс в большом городе». Чуть позже наш мастер артхаусного кино Марюс Вайсберг снял экзистенциальную дилогию «Любовь в большом городе» и «Любовь в большом городе 2», в которой он попытался продолжить идеи Донцовой. Критики отмечают определённый новый взгляд на проблему, но всё же считают, что фильмы уступают книге по смысловому наполнению. Герои произведения выписаны с удивительной психологической точностью. Их диалоги пронизаны цитатами из ненаписанных книг Кафки, Пушкина, Солженицына и Фицджеральда. Такое смысловое разнообразие языка удалось повторить лишь во второй части главного кинособытия прошедших ста лет «Трансформеры». Но и здесь образчик из движущихся картинок уступает своему литературному собрату. Позвольте привести одну цитату:

Скрытый текст - Осторожно! Крышесносящий диалог:
– Гонорар за серию пятьсот тысяч.
– Чего? – вырвалось из меня.
– Долларов. Вам данная сумма кажется маленькой? Вопрос обсуждаем! Главную женскую роль играйт Джулия Робертс!
– Вау!
– Второстепенную Анджелина Джоли или Николь Кидман.
– Господи!
– Из мужчин Том Круз.
– Ой.
– Брэд Питт.
– Мама!
– И Марлон Брандо.
– Простите, – робко напомнила я, – он умер.
– Кто?
– Брандо скончался.

Но не одними диалогами хорош роман. Впрочем… Не будем утомлять благодарных читателей данного опуса и лишь посоветуем обратить внимание на отрецензированный столп “боллитры”, если по какому-то странному недоразумению вы до сих пор не сделали это. А мне остаётся лишь выставить итоговую оценку: 10/0.
Ответить с цитированием
  #187  
Старый 02.04.2010, 08:30
Аватар для Marisa
Местный
 
Регистрация: 28.05.2008
Сообщений: 140
Репутация: 9 [+/-]
Александр Зорич "Полураспад" (S.T.A.L.K.E.R)

Прочитала продолжение романа "Беглый огонь" из серии S.T.A.L.K.E.R:
Скрытый текст - изображение 177кб:



"Сталкеры Комбат и Тополь, полюбившиеся читателям по бестселлеру "Беглый огонь", вновь возвращаются в Зону! Ни миллионы, ни супер яхта, ни даже любовь не смогли погасить в неустрашимых сердцах сталкеров жажду приключений. Тем более что заблудившемуся студенту-"отмычке" срочно нужна помощь в добыче легендарного артефакта "подсолнух". Из-за этого артефакта бесстрашным и острым на язык сталкерам предстоит путешествие прямиком в обитель зла - логово нового и чрезвычайно опасного клана "каперы". Что ждет там Тополя и Комбата? Наверняка можно сказать только одно: слабакам и трусам в таких местах делать нечего."

Как не странно это звучит для продолжения, но книга понравилась еще больше предыдущей. Появился новый колоритный герой - Тигренок. Еще, этот раз, авторы добавили очень много интересных историй "вне зоны", отчего возникает некоторый сравнительный эффект и ребята сталкеры становятся от этого еще более добрые и бравые. Читается легко, язык хороший, сюжет - супер (ни минуты покоя и в самых неожиданных ситуациях), обложка красивая. Все, что нужно для хороших выходных.
__________________
"Все, что нас не убивает - делает нас инвалидами..."

Последний раз редактировалось Waterplz; 02.04.2010 в 09:03.
Ответить с цитированием
  #188  
Старый 09.04.2010, 09:36
Аватар для Halstein
Ветеран
 
Регистрация: 20.06.2008
Сообщений: 858
Репутация: 231 [+/-]
"Метро 2033" Д. Глуховский

Скрытый текст - обложка:
Название: 1001355046.jpg
Просмотров: 376

Размер: 32.5 Кб

В одном из отзывов весьма метко сравнили книгу с заготовкой компьютерной игры. Ни отнять, ни прибавить: практически такие же ощущения. Задумка-то весьма хороша: антураж мира подземных туннелей хорошо распаляет воображение. Но вот реализация подкачала.

Во-первых, огорчила глубина проработки. Мир, жизнь на станциях, детали быта, внешность и характеры героев показаны очень поверхностно. Иногда две-три фразы это все, на что мы можем рассчитывать. Это вызывает чувство неправдоподобности: кажется, ковырни стену загадочного туннеля - и придуманный Глуховским мир рассыплется, растает словно туман под солнцем.

Во-вторых, автор явно не овладел в должной мере литературным языком. В принципе, я никогда особо не гнался за различными стилистическими изяществами, но в данном случае корявости сильно режут глаз. Автор злоупотребляет длинными и скомканными предложениями, перегруженными лишними оборотами, тогда как прямая речь зачастую грешит короткими рублеными фразами и выглядит вымученной. Многие персонажи страдают синдромом "лектора", выдавая длиннющие монологи в стиле "ну ты, конечно, это все и так знаешь, но я сейчас все это в подробностях повторю".

В общем, книга совершенно проходная, а для тех кому все же интересен этот антураж предприимчивые люди выпустили игру.

Оценка: 5 из 10
__________________
-Будет ли ответ, милорд?
-Нет. Брось это в огонь.
Ответить с цитированием
  #189  
Старый 09.04.2010, 21:14
Забанен за мат и преследование
 
Регистрация: 03.12.2008
Сообщений: 2,339
Репутация: 2528 [+/-]
Антология "Оборотни", часть 2.



Хью Б. Кэйв «Шептуны».

Пожалуй, именно рассказ Хью Б. Кэйва стал для меня самым главным разочарованием антологии на данный момент. Если от Стивена Лауза я многого и не ожидал, то от автора «Шептунов» после весьма любопытной биографии автора на “Фантлабе” хотелось получить что-нибудь действительно пугающее. И первые три-четыре страницы произведение себя вполне оправдывало. В той сцене, где главный герой прислушивается к шепоткам в подвале, самую чуточку становилось жутковато. И остаётся только сожалеть, что все следующие страницы приходилось с трудом сдерживаться, чтобы не рассмеяться в полный голос. Все герои рассказа ведут себя как болванчики начисто лишённые логики и практически непонятно, почему в той или иной ситуации они принимают именно такое решение, а не иное. Их слова совершенно не сходятся с поступками, а последующие действия противоречат предыдущим. Под конец история, которая сначала казалось чем-то классическим (семья въезжает в новый дом и там что-то не так), превращается в неудачную карикатуру на классику. Из достоинств можно отметить незаезженную концовку и лёгкое ощущение чувственности в отношениях молодожёнов.
Итог: «Шептуны» могут быть интересны как представитель палп-литературы, но самостоятельной ценности в рассказе немного, 5/10.


Дэвид Саттон «Я приду во имя Дьявола».

Пара среднего возраста приезжает в небольшой шотландский городок с нехитрой целью отдохнуть и изучить местные окрестности. Но как-то с самого начала их совместные планы не сложились, и Саманта стала совершать прогулки одна, а Дэймон в это время лежал в гостиничном номере и не высовывал носа дальше фастфуда. А дальше следует совершенно прелестное и изящное превращение человека связанного обстоятельствами и неинтересным парнем в новое свободное существо. Здесь трансформация означает нечто большее, чем изменение внешнего облика или смена внутренней психологии, но и обретение нового образа жизни, который с наскучившим партнёром был бы немыслим и абсолютно невозможен. Отдельно стоит выделить проникновенный стиль Саттона, позволяющий ощутить каждой клеточкой тела то изумительно прекрасное место, где главная героиня обретает свою новую душу. Описательная часть настолько хорошо выполнена, что кажется несколько чужеродной основному сюжету, но уже в конце понимаешь их неотделимость друг от друга.
Итог: превосходный рассказ на шотландскую тематику и с небольшой ведьмовской искоркой, 8/10.


Питер Тримейн «Лисы Фэскома».

Рассказ Питера Тримейна «Лисы Фэскома» донельзя обычен и сомневаюсь, что найдётся кто-нибудь, кто будет впечатлён его сюжетными изысками и оригинальными находками. Особых достоинств в этом плане найти здесь трудно, но и особых минусов тоже не сыскать. Разве что удивляет странное стечение обстоятельство, благодаря которому главный герой чудесным образом попадает в нужное время в нужное место. Современная линия рассказа выглядит слабовато. В основном благодаря неубедительно прописанным реакциям персонажей. Зато автор мастерски ведёт повествование сразу на трёх временных уровнях, когда в уже упоминавшейся современной линии читается письмо из девятнадцатого века, а в самом письме рассказывается о временах ещё более поздних. Сама история о родовом проклятии написана со вкусом и в какие-то моменты становилось даже немного страшновато, что до «Лис Фэскома» ни одному произведению антологии не удавалось. Развязка в итоге получилась чересчур предсказуемой. Я до последнего момента надеялся на какой-нибудь неожиданный трюк, но, увы, не дождался.
Итог: не слишком оригинальный и местами жутковатый рассказ, 7/10.


Карл Эдвард Вагнер «Одна ночь в Париже».

Рассказ Карла Эварда Вагнера, к сожалению, вызвал у меня постепенно накатывающееся чувство разочарования. Чем интереснее выглядело начало, тем слабее и неряшливее оказалась концовка. По сюжету два главных героя оказываются в одном из парижских соборов во время франко-прусской войны 1870-1871 годов. Собор с обеих сторон обстреливают пруссаки и коммунары, на головы героев сваливается откуда не возьмись проститутка из соседнего борделя и при всём при этом их ещё преследует оборотень. Событий на короткий рассказ действительно многовато, что само по себе не может являться минусом, но автор не смог сделать так, чтобы всё происходящее изящно соответствовало друг другу. Сама история кажется не более чем короткой приключенческой зарисовкой. Остроумные диалоги надоедают примерно на пятой-шестой странице. Краткие биографии авантюристов внутри произведения выглядят механически помещёнными элементами, а уж развязка так и вовсе производит неизгладимо-отрицательное впечатление. Особого юмора в разгадке тайны чаши мне увидеть не удалось. Тем не менее, рассказ нельзя назвать откровенно плохим. Если особо не придираться, то удовольствие при его чтении получить можно.
Итог: забавный, но какой-то бессмысленный рассказ; прочитать и забыть, 6/10.


Брайан Муни «Душа волка».

Положив в основу рассказа легенду индейцев об уважительном отношение к волкам после их убийства, Брайан Муни придал произведению некоторый специфический оттенок, который будет смотреться выигрышно лишь в случае владения автором недюжинного писательского мастерства. На это же намекает интересная структура подачи материала. К сожалению, особого мастерства увидеть не удалось. На протяжении всего повествования не покидает мысль, что Муни изначально поставил для себя излишне сложную задачу. Можно похвалить его за удачную мысль постепенного обращения охотника в жертву, но ни одна самая хорошая находка не стоит внимания при слабом исполнении. К тому же, у писателя явная проблема с чёткостью изложения. Также большим минусом для меня стало слишком уж навязчивое тыканье носом на очевидные сюжетные ходы. Муни словно беспокоится, что недостаточно ясно объяснил произошедшее и готов повторить это ещё раз, и ещё… Язык рассказа суховат и редкие описания природы выглядят откровенно нелепо.
Итог: ещё одно не самое лучшее произведение антологии; что-то их многовато во второй половине, 5/10.


Мэнли Уэйд Уэллман «И косматые будут скакать там...»

В любом сборнике самые строгие требования всегда предъявляются наиболее объёмным вещам. Рассказ страниц в десять-двадцать можно прочитать быстро и даже том случае, если он окажется не очень удачным, то много времени не займёт. Про повести такого сказать нельзя…
Произведение классика жанра Мэнли Уэйда Веллмана с честью выполняет свою главную задачу: увлечь читателя и не отпустить его из своих объятий до самого конца. Отличное детективное начало с таинственным убийством сменяется лихими приключениями и побегом от разгневанной толпы в маленьком американском городке. К сожалению, последовавшее за этим выяснение событий получилось не самым лучшим. Автору не удалось убедительно описать психологию героев и порой кажется, что их поведение основано лишь на личных пожеланиях писателя. Романтическая линия, обозначившаяся ближе к концу, искусственно пришита к основному действию. Да и разгадка вышла откровенно банальной. Но всё это не отменяет прекрасной первой половины и великолепного образного языка.
Итог: написанная семьдесят лет назад повесть до сих способна захватить и увлечь; а большего и не надо, 7/10.


Адриан Коул «Сердце зверя».

Рассказ Адрина Коула «Сердце зверя» содержит в своей основе довольно необычную идею о массовом вирусном заболевании, которое превращает людей не в зомби, а в оборотней. Нечто похожее было в дилогии Скотта Вестерфельда «Инферно», где жертвы массового заболевания становились похожи на фольклорных вампиров. Впрочем, действие рассказа охватывает самое начало гипотетической эпидемии и представляет собой триллер о постепенном исчезновении людей и панике тех, кто ещё не пропал. Завязка неплохая, но вот исполнение оказалось слабым. Начнём с того, что произведение Коула является переработанным вариантом черновика романа, корни которого торчат почти на каждой странице. Авторский стиль являет собой смесь из худших вещей Перумова и любого бездарного МТА. Если честно, то я сбился при подсчёте слов «ужас», «мрак» и «тьма», коими произведение просто кишит. К этому можно добавить деревянные диалоги и до читательской истерики нелогичное действие персонажей. Единственным весомым плюсом являются краткие вставки в самом начале о пропавших людях. Написаны они неплохо, но явно перекочевали из несостоявшегося романа.
Итог: хорошая идея, но унылое исполнение; самая слабая вещь антологии, 3/10.


P.S. Будет ещё одна часть. Почему не всё сразу? Посты набиваю.
Ответить с цитированием
  #190  
Старый 15.05.2010, 21:21
Аватар для Тара
Посетитель
 
Регистрация: 27.12.2008
Сообщений: 52
Репутация: 9 [+/-]

2468 год. Терраформированы Луна и Марс, идет грандиозная работа на Венере...

Матвей Гумилев оканчивает престижную академию Космофлота. Став лейтенантом, он выбирает нелегкую службу в "Беллоне" – особой аэрокосмической бригаде, занятой борьбой с межпланетной преступностью.

Да, в космосе неспокойно. Пираты грабят караваны и похищают людей. Ни на день не прекращается война с космическими "джентльменами удачи".

Сражаясь в одном строю с десятками асов, Матвей быстро добивается уважения коллег в качестве пилота корвета. А однажды лейтенант Гумилев обнаруживает гибнущую яхту, с борта которой ему удается спасти прекрасную девушку Анну Петровскую.

Матвей и Анна, кажется, созданы друг для друга... Но будут ли благосклонны к ним безжалостные боги войны?


Наконец, появилось что-то свежее из космической фантастики Зорича. Как ни крути, но они все-таки одни из лучших Российских специалистов по космосу. Что интересно, "Завтра война" была другой. Не сильнее, не слабее, а просто другой. Но Матвей Гумилев мне, почему-то, милее Саши Пушкина (хоть первый был более положительным). Гумилев дерзкий, местами неумолимый, но все же в нем проглядывается что-то тонкое и романтичное. Отлично терраформировали другие планеты, а еще лучше, что главный негуманоидный герой вырос уже не на Земле, а на Луне. Оригинальная книга. В ней есть что-то, не только интригующее, но и философское.
__________________
"Плохой поэт со стригой на плече создает антицветы..." (© А. Зорич "Римская звезда")

Последний раз редактировалось Тара; 15.05.2010 в 21:25.
Ответить с цитированием
  #191  
Старый 18.05.2010, 05:37
Забанен за мат и преследование
 
Регистрация: 03.12.2008
Сообщений: 2,339
Репутация: 2528 [+/-]
Хорошо Клиффорд Саймак «Вся плоть — трава»


Творчество американского патриарха фантастики Клиффорда Саймака всегда пользовалось у отечественных читателей большой любовью и уважением. Один из его самых главных и важных романов «Вся плоть — трава» написан в середине шестидесятых годов, в самый разгар “холодной” войны, но без сомнения заслуживает самого пристального внимания и по сей день. И если страх перед ядерным оружием сейчас потерял свою остроту, заметно выцвел перед лицом значительных изменений в обществе, то литературная составляющая всё так же высока, и трудно представить, что когда-нибудь исчезнут люди, способные всеми силами души черпать и черпать из бесконечного источника доброты и гуманизма.

Всё действие романа происходит в провинциальном городке Милвилле, который ничем не отличается от великого множества подобных городков, раскиданных по всей территории Соединённых Штатов. В Милвилле живут самые обычные люди, они не могут похвастаться высокими заработками или какими-то известными историческими событиями, происходившими в их глубинке. Мэром здесь избран Хигги Моррис, человек он может быть не очень хороший, но до последних сил старается поддерживать в подведомственной ему территории закон и порядок. Главной местной достопримечательностью является забулдыга−джентльмен Шкалик Грант. Мало кто считает его личностью и всё же вреда от Шкалика никакого, что позволяет ему время от времени находить друзей и сочувствующих. На холме живёт индустриальный магнат Джералд Шервуд. Он вполне мог бы позволить себе переехать в более приличное и не такое скучное местечко, но как многих из нас притягивает к себе родная земля, так и он не может оторваться от своей маленькой родины. Перечислять можно долго и о каждом жителе найдётся что поведать, благо автор не скупится на характеристики персонажей и старается создать действительно интересное место, в котором дыхание жизни ощущаешь в каждом слове, и каждая страница несёт в себе что-то новое и неизвестное доселе.

Вот в таком месте родился и живёт главный герой Брэдшоу Картер. Он только что разорился и подумывает о том, чем же ему заняться после. Владелец телефонной станции Том Престон уже забрал из его конторы телефон, а в местном баре Брэду повстречался давний приятель Элф Питерсон. Они договариваются вместе о недельной рыбалке, и попутно Элф рассказывает о своём месте работы, которое представляет собой лабораторию мысли. В ней люди занимаются тем, что просто мыслят над какой-нибудь проблемой. Но, к сожалению, рыбалке не суждено состояться. Уже на следующее утро город окружает невидимый барьер, не пропускающий через себя ничего мыслящего, а чуть позже выясняется, что барьер этот поставили разумные Цветы с другой Земли. Цветы жаждут вступить в контакт с человечеством и всё-таки понимают как сложно осуществить такое простое на первый взгляд мероприятие. Готово ли человечество к первому Контакту?

Саймак последовательно сталкивает с проблемой все стороны нашего мира и приходит к не самым утешительным выводам. Военные готовы уничтожить весь Милвилл лишь за тем, чтобы обезопасить себя и всех разом от какой бы то ни было ответственности. В водородной бомбе они видят самое простое и логичное решение, и даже Брэд признаёт это, пусть ему совсем не улыбается выступить наряду со всеми милвиллцами в роли попутной жертвы. Политики всех мастей и на всех уровнях способны только к бесконечным обсуждением проблемы без её решения. Исполнительная власть в лице шерифа городка Хайрама Мартина не способна проявить хоть какую-нибудь эффективность и в ужасе перед грядущими изменениями Хайрам подталкивает жителей к хаосу и беспорядкам. И люди как послушное стадо внимают каждому его слову. А что им остаётся? Власти предали их и отказались, никто не способен им помочь и даже единственный на весь город священник быстро сходит со сцены, будучи не в силах что-либо изменить. Все пугаются даже самого малейшего жеста со стороны Цветов и готовы захлебнуться в собственной крови только бы как-нибудь остановить этот невыносимый ужас. Кажется, что выхода нет. Или всё-таки есть?

Стиль романа более поэтичный, чем во многих других вещах Саймака и во время прочтения одно удовольствие внимать словам, мыслям, описаниям и на удивление точно подобранным фразам. Отдельное удовольствие доставляет перевод Норы Галь. Очень редко попадается такое количество редких слов и словечек, которые уже вышли из обихода или остались, но поменяли своё значение.

Итог: мощный научно-фантастический роман, затрагивающий множество проблем и вопросов, но прежде всего остающийся в истории литературы благодаря своим несомненным литературным достоинствам, 9/10.
Ответить с цитированием
  #192  
Старый 20.05.2010, 02:51
Забанен за мат и преследование
 
Регистрация: 03.12.2008
Сообщений: 2,339
Репутация: 2528 [+/-]
Антология "Оборотни", часть 3.



Лес Дэниэлс «Оборотень».

В предисловии к рассказу Стивен Джонс написал, что уже встречал произведения, в которых миф о вервольфах интерпретировался похожим образом. Для меня же такое обыгрывание было в новинку и не передать словами моего разочарования от небольшого объёма текста, использованного Лесом Дэниэлсом для воплощения необычного взгляда. А сделал американский писатель всего ничего: продемонстрировал не человека превращающегося в волка, а волка становящегося человеком. И этот восхитительный процесс преображения показан во всех подробностях. Дело, разумеется, не только в трансформации тела, но и в изменении способа мышления. Вот он уже не волк, но ещё не человек и мыслит категориями животного. Дорога для него высохшее русло реки, а мясо – туша убитой коровы, которую почему-то не съели сразу после убийства. И таких наблюдений немало. Дэниэлс словно расписывает низменные животные инстинкты, оставшиеся в людях ещё с тех времён, когда людьми они не были и до сих пор, встречаясь с себе подобными, вспоминают, как это - быть человеком.
Итог: оригинальный рассказ с толикой интересных мыслей; пожалуй, один из самых интересных в антологии, 8/10.


Николас Ройл «Мы с тобой крови не одной».

В фантастике и фэнтези бывают произведения, которые лишь условно можно отнести к данным направлениям. Фантастическое допущение в них может играть не самую существенную роль и если заменить столкновение с иррациональным на что-то более приземлённое, то, как правило, в читательском восприятии почти ничего не измениться. Рассказ Николаса Ройла с музыкальным названием «Мы с тобой крови не одной» как раз можно отнести к таким произведениям. И здесь начинается самое удивительное…
По сюжету немолодой уже писатель переезжает из шумного Лондона с его суетой и высокой скоростью жизни в спокойный и привычный Манчестер. В городе его ждёт преподавание курсов писательского мастерства в местном учебном заведении. Герой из-за всех сил пытается влиться в студенческую компанию и может быть даже закрутить роман с кем-нибудь из своих подопечных. Все дальнейшие события, в которых происходит необыкновенная встреча с оборотнями, пересказывать смысла нет, но стоит отметить, что Ройлу каким-то невообразимым умением удалось связать историю нашего персонажа с изнанкой мира, где обитают самые странные существа. Именно это позволило взглянуть на трагедию стареющего писателя, у которого в жизни не осталось ничего и никого, с непривычного ракурса. Отдельного упоминания заслуживает стиль автора, сочетающий в себе холодный лиризм и высокую образную насыщенность. Во время чтения почти физически ощущаешь непривычное поздней весной морозное покалывание и словно окунаешься в другое измерение. Вот, кто-то в дверь скребёт… Или мне это кажется?
Итог: не создав ничего принципиально нового, Ройл попал мне точно в самую душу и, наверное, я этому рад; 9/10.


Деннис Этчисон «Ночной хищник».

В предисловии к рассказу Стивен Джонс назвал Дэнниса Этчисона блестящим рассказчиком. И это чистая правда. Писатель точно знает, какие эмоции нужно всколыхнуть в читателе, где нагнать напряжение до предела, а где взять паузу, но только для того, чтобы через пару страниц снова заставить сердце учащённо биться. Это уже далеко за пределами таланта или крепкой профессиональной работы. Такому невозможно научиться. И само умение живого настоящего человека создавать истории, изменяющие тех, кто их читает, сродни непостижимому волшебству. И в тот момент, когда дочитан последний абзац, прекрасно осознаёшь, что “мир останется прежним, да, останется прежним”, но ты не мир и ты уже другой. И самый момент превращения ощущаешь явственно и чётко, будто смотришь на свою жизнь со стороны. Этчисон жестами фокусника достаёт из шляпы отнюдь не кролика, а самые страшные и неприятные воспоминания и одновременно хочется, и продлить это, и отбросить книгу подальше.
Итог: “Ночные хищник” прекрасен, но немногие осмелятся встретиться с ним поближе, 8/10.

Дэвид Кейс «Клетка».

К чтению повести я приступал с большим волнением. Если уж сам патриарх британского хоррора Рэмси Кэмпбелл назвал это произведение одним из самых ярких созданных за последнее время, то можно ожидать действительно что-то пугающее. Увы, но ничего жуткого за время прочтения мне не встретилось. Несмотря на то, что «Клетка» написана в форме дневника главного героя, читать её легко, что можно, пожалуй, назвать единственным весомым плюсом. Ведь всё остальное впечатляет не так сильно и вызывает даже некоторое разочарование. Постепенное представление героя в не самом лучшем свете происходит как-то резко и чересчур топорно. Уже на двадцатой странице начинаешь утомляться от бесконечного повторения одного и того же и окончательной развязки ждёшь с большим нетерпением, но не от того, что так сильно хочешь узнать то, чем всё закончилось, а просто от желания побыстрее закончить с повестью. Да и концовка вышла слишком уж грубой. Не хватило тонкости Кейсу, не хватило.
Итог: легко и увлекательно, но больше ничего здесь выделить нельзя, 7/10.

Сьюзи МакКи Чарнас «Сиськи».

Признаться, был сильно удивлён, когда после прочтения узнал, что данный рассказ в 1990 году получил престижнейшую премию «Хьюго». Нельзя сказать, что он настолько плох. Наоборот, вещь получилась довольно-таки интересной, но ничего особенного в рамках качественного жанрового произведения писательнице написать не удалось. К тому же, меня никак не оставляли параллели с дебютным романом Стивена Кинга «Кэрри». В «Сиськах» главной героиней является школьница, которую постоянно травят в школе, но вот в один прекрасный день она обнаруживает, что вместо «женских» дней у неё каждый месяц появляется возможность превращаться в волка. И горе теперь ждёт обидчиков… Автору очень хорошо удалось показать подростковую психологию, но опять же особой глубиной её наблюдения не отличаются.
Итог: приятный рассказ о нелёгких буднях американской школьницы, не выходящий за пределы лёгкого развлекательного чтива, 7/10.


Ким Ньюман «Ночью, в сиянии полной луны...»

Совершенно не уверен в том, что мне удастся хотя бы приблизительно описать своё восхищение от прочтения данной вещи, но я попытаюсь. В повести «Ночью, в сиянии полной луны...» Ким Ньюман совершил невозможное. В одну линию повествования он заключил вместе происхождение легенды о Зорро, миф об оборотне и угнетение всех тех, кто в XIX веке в Калифорнии не являлся представителем европеоидной расы. Здесь перед читателем предстаёт подробное жизнеописание того, кого знают по необычной отметине в форме буквы Z. И жизнь его, и проклятие его неразрывно связаны с защитой собственного народа, которое постепенно перерастает в защиту всех тех, кто в этой защите нуждается независимо от цвета кожи: бедняков, рабочих, крестьян. Во второй линии мы видим историю молодого британского писателя, нанятого одной голливудской студией для написания сценария. Чтобы получить необходимый опыт, новоиспечённый сценарист должен пройти стажировку с двумя патрульными полицейскими. Обе линии мчатся друг к другу на полной скорости и, что самое удивительное, подобное смешение мифов, легенд и сюжетов выглядит монолитным целым. Повесть читается на одном дыхании и буквально взрывается в голове вспышкой сверхновой, настолько увлекательно ведётся повествование. Пожалуй, необычный стиль Ньюмана чем-то напомнил мне блистательного Нила Стивенсона.
Итог: свежее и просто-таки потрясающее прочтение легенды о Зорро; самое лучшее окончание антологии, которое только можно придумать, 9/10.


P.S. На этом всё. Спасибо за внимание. =)
Ответить с цитированием
  #193  
Старый 23.05.2010, 13:24
Аватар для Fran-Sally
Свой человек
 
Регистрация: 09.07.2006
Сообщений: 460
Репутация: 82 [+/-]
Мастер Чэнь. Любимый ястреб дома Аббаса

С третьего раза я всё-таки домучила эту книжку. Надо было всё-таки закрыть её навсегда на второй странице. Нет же дочитала я зачем-то до момента, где ГГ узнаёт о пропаже и предполагаемом помешательстве подруги детства. И как-то меня заинтересовало, чем же дело кончится. Чтоб добраться до конца мне пришлось продраться через кучу незнакомых или малознакомых георафических названий (мало мальски развёрнутое описание даётся, наверное 4 из них, большинство остаётся для читателя загадочной белибердой), имён (тут вообще полный хаос, практически нет раскрытия хоть каких-либо второстепенных персонажей, так что имена эти только лишь именами и остаются), чернухи и, что самое ужасное, лажовых стихов. Честно говоря, я вообще с трудом поняла, кто же был главгадом, не то что, кто там какими армиями руководил, и кто кому каким племянником приходился. Зато понятно, что ГГ просто нереально крутой стратег, тактик, шпион, любовник. В общем, Джеймс Бонд в восточных декорациях с лёгким запашком фандоринщины (в анамнезе погибшая жена и дети). Хорошая идея сделать качественный авантюрный восточный детектив погибла в неравной борьбе с тягой автора к теориям заговора, нездоровой эпичности, пафосу и гламуру и неумением выдерживать ритм повествования.
5 из 10 за идею и антураж, минус 6 за убогость литературного воплощения.
Ответить с цитированием
  #194  
Старый 23.05.2010, 14:12
Аватар для Fran-Sally
Свой человек
 
Регистрация: 09.07.2006
Сообщений: 460
Репутация: 82 [+/-]
Agatha Christie Taken at the flood

Давненько я не читала ничего на английском, и вот наконец-то представился случай. Честно говоря, я никогда не замечала каких-либо огрехов у переводов А. Кристи. Особой разницы между стилем оригинала и переводами и сейчас не заметила. Разве, что по-английски все эти леди, мистеры и прочие звучат более обыденно. В общем и целом, как всегда приятный роман классика детективов, прекрасно подходит для чтения в самолёте/поезде, если на русском, а на английском хватит даже почти на неделю отпуска (как в моём случае). Интересна здесь правда не столько детективная интрига, сколько любовная линия. В этом отношении конец меня удивил и даже весьма неприятно.
Ответить с цитированием
  #195  
Старый 23.05.2010, 15:01
Аватар для Red Fox
Уполз в нору
 
Регистрация: 20.11.2007
Сообщений: 6,126
Репутация: 1477 [+/-]
Вчера закончил читать роман Дрю Карпишина "Mass Effect: Открытие".


Действие романа разворачивается во вселенной знаменитой серии компьютерных игр от студии Bioware Corp. Хронологически сюжет книги предшествует первой игре серии и является её предысторией. Отсюда и один минус произведения - его незаконченность. Финал обрывается очень резко, а продолжением сюжета книги является игра. То есть, как сопутствующий игре продукт книга выполняет свою роль. Как самостоятельное произведение - нет. Если проблем с этим нет - можете смело к итоговой оценке добавить балл.
При том, что роман вторичен по отношению к игре, часть его всё же расчитана на незнакомых с первоисточником людей. Лично мне показались очень тормозящими сюжет периодические объяснения тех или иных реалий мира. Но, к счастью, роман грешит этим только в первой трети.
К плюсам я отнесу ведение сюжета от лица множества различных персонажей с их пересечениями по ходу книги. Мне подобный ход очень нравится, но в данном случае можно было обставить интереснее, давая ответы на некоторые вопросы одного персонажа от лица другого много позднее.
Динамичность сюжета возрастает в середине книги, в остальном же она неспешна, что по-моему, тоже минус.
Не самая плохая новеллизация игры вообще. Но всё же можно было сделать намного лучше.

Оценка: 7,0.
Ответить с цитированием
  #196  
Старый 10.06.2010, 15:16
Аватар для Warlock9000
Историческая личность
 
Регистрация: 08.11.2008
Сообщений: 2,565
Репутация: 917 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Warlock9000
Терри Пратчетт "Народ, или когда мы были дельфинами"/Terry Pratchett "Nation"

Роман / Переводчик: Т. Боровикова / Издательство: "Эксмо", "Домино" / 2010 / Серия: "Терри Пратчетт" / 432 стр. / 18100 экз.


Я читал раньше только два романа Терри Пратчетта из "Плоского мира", и нельзя сказать, что стал ярым поколонником этого автора. Но тем не менее читать было приятно и я решил побробовать прочесть "Народ". К слову сказать сильно удивился когда понял, что роман внецикловый, но это скорее как-то больше обрадовало, ибо с Плоским миром я пока мало знаком.
Действие "Народа" разворачивается в альтернативном варианте XIX века. Английская королевская семья вся погибла при эпидемии инфлюэнцы (как я понял это тот же грипп) и единственным наследником становится губернатор на отдаленном острове-колонии в Пелагическом океане. Весьма поспешно туда отправляю корабль с представителями высших сил государства дабы в по-шустрее короновать новоявленного правителя, ибо мерзкие французы ищут все пути завладеть троном. В это же время рассказывается история молодого парня Мау, который плывет домой и согласно обычаям своего народа вот-вот станет мужчиной. Стать мужчиной ему так и не было суждено, потому как по океану проносится цунами сметая все на своем пути. Мау удается выжить, но все его племя или по-другому - "Народ", погибают. Сломленный горем паренек уже было решается двинуть в след за родственниками, но выясняет, что на острове он не один - здесь потрепел крушение корабль "Милая Джуди", и в живых осталась лишь молодая девушка, как в следствии выясняется - дочь будущего короля Дафна.
Отложив в сторону мысли о суициде Мау решает, что раз он не один, то должен возродить свой Народ. Далее некоторое время повествования мы видим нечто похожее на давний фильм "Голубая лагуна", где молодые неопытные парень и девушка остаются одни на острове и пытаются жить. Но вскоре одиночество нарушается, с других островов к ним начинают прибывать выжившие из других племен и как-то обосновываться вместе с ними. Причем Мау и Дафна кажутся всем кем-то необычными. Он - не мальчик, но так и не ставший мужчина, она - девочка из другого мира, мира брючников как их тут называют, а ее саму - девочка-призрак. И вот постепенно поплняющая ся компания живет и переживает маленькие бытовые приключения.
По сути перед нами история о том, как два молодых разума перерождаются стремительно взрослея. Мау, уже будучи далеко не мальчиком пытается разобраться в устройстве мира и найти объяснения почему Боги, которым поклонялся Народ поступили так несправедливо погубив ни в чем неповинных людей. Отринув веру Мау везде ищет рациональное объяснение тому или иному, и как правило находит. Но правда эти поиски его так никуда и не приводят, но все-таки дают внутренне удовлетворение. Дафна же на глазах превращается из аристократической девчонки в женщину со стальным характером. Все за что она берется получается у нее отлично, будь то варение пива, принятие родов или борьба с бунтарями. Глядя на эту парочку надежда на романтику не умирает до последней страницы, и даже в какой-то степени эта наеджда оправдывается.
Как было сказано роман дейсвительно можно сравнить с "Повелителем мух" Голдинга. Пратчетт представляет перед нами картину блага, любви друг к другу, в то время как Голдинг дает все в более мрачном свете. И все же читая все же хочется верить, что Терри окажется прав, ведь вера в лучшее наверное единственное ради чего мы все и живем.
Итог: если вы перестали верить в доброту, то почитайте. После прочтения действительно хочется верить, что все будет хорошо!

Оценка: 9
__________________
"Carpe Diem"

Мы должны прощать наших врагов,
Но не прежде, чем их повесят.

Последний раз редактировалось Warlock9000; 10.06.2010 в 17:39.
Ответить с цитированием
  #197  
Старый 16.06.2010, 19:16
Аватар для Franka
La belle dame sans merci
Победитель Литературной Викторины
 
Регистрация: 17.10.2006
Сообщений: 7,869
Репутация: 477 [+/-]
Мария Галина. «Малая Глуша»

Мария Галина. «Малая Глуша»
Издательство: Эксмо
Язык: Русский
Год издания: 2009
ISBN: 978-5-699-33162-8



Помните ли вы Советский Союз? Застали ли его большие трудности и маленькие радости, ощутили ли медленно, но верно накрывающий застой и пробивающееся исподволь «Мы ждем перемен»? От тех времен остались навыки выживания, добывания и доставания, остались слова и словечки, которые теперь звучат как пароли-метки. Приметы времени, по которым современники могут узнавать друг друга.


Роман «Малая Глуша» на поверку больше напоминает просто сборник из двух повестей, весьма опосредованно связанных между собой. Нет ни единства времени, ни единства места, ни, по большому счету, сквозных героев, - только общее мифологическое пространство. Но об этом чуть позднее.
В первой повести, «СЭС-2», акцент сделан на повседневность. Портовый черноморский город, в котором, по слухам, можно узнать Одессу, 1979 год, предвкушение Олимпиады в Москве. Учреждение, которое занимается отловом «ментальных паразитов», согласно инструкциям и классификациям, составленным людьми материалистических взглядов. То есть, большую часть времени простаивает, а работа состоит, казалось бы, в сущей ерунде, только задерживают разгрузку судов. Но так продолжается только до ЧП. По фабуле – типичный производственный роман, но не сюжет является изюминкой «СЭС 2».
Повесть цепляет героями. Усталая Петрищенко, невозмутимо-безмятежная Катюша, независимый Вася, не сильно уважающий всяческие правила, Розка, которая так поглощена собой и романтическими ожиданиями, что не замечает происходящего вокруг… Они – дети своей эпохи.
Эпохи, частично вымышленной, потому что в условиях информационного голода приходилось довольствоваться крупицами информации, а остальное достраивать в своем воображении. Эпохи вечной нехватки материального при избытке лозунгов и руководящих указаний.
Однако Галина не занимается обличением, не пытается очернить то предолимпиадное время, но не пытается его и обелить. Трагическое и смешное идут рука об руку, переплетаясь бесхитростной, но берущей за душу историей. Все как в жизни.
Здесь не будет ни трагического ни счастливого конца. История с паразитом приплывшим на зерновозе, американским лесным духом вендиго, закончится так, как и должна была закончиться.

Скрытый текст - Цитаты:
«- Я – проклятый пожиратель моха, - вновь сказал Бабкин.
-Ясно, - опять согласился врач.
- Звать-то тебя как, мужик? – дружелюбно спросил Вася.
- Проклятый…
- Вася, ты же видишь, он зациклился.
[]
- Ашотик, это из СЭС-2. Ты же знаешь, у них своя специфика. Да, и отдай Бабкина теперь мне.
- Ну…
- Я проклятый, - сказал Бабкин.
- Да-да, - согласился Вася, - послушайте, а может, это, дать ему?
- Что? – удивился Ашотик.
- Ну, мох… пусть себе жрет. Если хочет.
- Не положено, - рассеянно ответил Ашотик.
***
Вася нахмурился и молча выпил.
- Убийца он, Лена Сергеевна.
- Ну, так… если смотреть правде в глаза, - она отпила и поморщилась, - все они убийцы. Кто больше, кто меньше. Это всякие там народные сказки их идеализируют… для детей… А на деле… Ты закуси лучше.
***
- Много сейчас несчастных, ото. А все почему? Раньше было, кому держать мир. Четыре великих мальфара держали углы мира. Сейчас нет великих мальфаров. Ни одного. Некому мир держать.
- Мир круглый, - возразила Петрищенко, кивнув за окно, затянутое дешевой кисеей, - это всем известно. Его космонавты видели.
- Это земля круглая. А мир вроде покрова. Ткань над бездной.


Вторая часть, собственно «Малая Глуша», уводит читателя в пастораль. Советскую пастораль, с непременными приметами местного колорита в виде безобразно ходящих рейсовых автобусов, пастораль со старыми террасами деревенских домов, связками пожелтевших газет на чердаках, скрипучими раскладушками… И восхитительной, живой природой. Виды, краски, звуки – даже запахи оживают в описаниях этой повести. Кто хоть раз бывал в старой русской деревне, узнает почти все.
В части сюжета нас ожидает классический квест. Два человека, мужчина и женщина, идут в далекую Малую Глушу, куда даже транспорт не ходит, они идут, потому что непременно нужно туда дойти. Пройти испытания. Попасть за реку. Получить невозможную, немыслимую награду. Но как по разному они подходят к, казалось бы, одной и той же задаче! Инна рвется к цели любой ценой, она следует всем правилам, о которых кто-либо когда-либо ей говорил, она во всем видит помеху. Она живет прошлым. Она не хочет посмотреть в глаза правде. Она не может посмотреть в глаза правде, потому что иначе вся ее жизнь прожита зря. Потому что если впустить в себя правду, станет невозможно жить дальше.
Второй главный герой, Евгений, иной. Случайная жертва, мельком упомянутый в первой повести, он тоже идет к своей цели. Но не фанатично, не так как Инна. Потому видит и чувствует больше. Потому ему больше удается, потому проводники и помощники все время пытаются провезти за реку только его, бросив Инну. Я не стану раскрывать сюжет, скажу только, что финал типичен для произведений Марии Галиной.
Отдельно хотелось бы сказать о мифологическом пространстве романа. Бок о бок мирно сосуществуют очереди и железноклювые птицы бусиэ, потомственные ведьмы и лак для ногтей, смешанный с зеленой пастой шариковой ручки, песьеголовые проводники читают своим детям приключенческую литературу, огненных змеев нужно гонять вилами… Автор легко и изящно поселяет на страницах повестей неизвестные и полузабытые мифы малых народов, их верования и чудовищ. Это же мифологическое пространство выводится и в рассказах Галиной, складываясь в объемную и цельную картину.
Скрытый текст - Цитаты:
Все-таки водитель остановился у придорожного кафе «Калинка». Кафе почему-то везде называются одинаково, словно есть неведомое тайное распоряжение с названиями кафе особо не выдрючиваться, к которому прилагался утвержденный список названий. И это в местах, где населенные пункты называются Болязубы и Небылицы.
***
В сказках, подумал он, Иван-дурак сказал бы что-нибудь вроде – не обессудьте, сударыня. И вообще, в сказках всегда понятно, как надо поступать. Делай все наоборот. Нельзя убивать зайчика, который говорит: «Не ешь меня, я тебе пригожусь», зато можно хамить старухе в куроногой избушке.
***
- Да, - сказал перевозчик. – Многие из нас тогда жили среди людей. Люди были терпимее. Они принимали чужих. Принимали мир таким, каков он есть. С чудесами. С диковинными тварями. С ангелами, чистящими небесный свод. А теперь рисуют совершенно ложную картину и верят в нее.
- Небесный свод – это метафора, - возразил он. – Устаревшее понятие.
- Вот именно. Скажу вам по секрету, - проводник наклонился к его уху, и он почувствовал на щеке горячее и влажное дыхание, - вы в свои трубы наблюдаете несуществующие объекты. Это просто сложная иллюзия.


Итог: очень стильный, увлекательный и неоднозначный сборник повестей, почему-то поименованных романом. Для взыскательного, эрудированного и вдумчивого ценителя хорошего слога, которого не разочаровывают неоднозначные финалы. Галиной есть, что сказать читателю; «Малая Глуша» заставит как минимум задуматься.
__________________
- Итaк, темa Вaшей диссертaции?
- Честность, достоинство и блaгородство кaк пaтология психики современного человекa.

Площадь Ленина умножением длины Ленина на ширину Ленина вычисляют только первоклассники. Тут интеграл по поверхности брать надо.
Франка - мужик! (c) Vasex, Greenduck
Ответить с цитированием
  #198  
Старый 16.06.2010, 19:32
Аватар для AnnBlack
Историческая личность
 
Регистрация: 07.09.2009
Сообщений: 2,031
Репутация: 1793 [+/-]
Хорошо Мюриель Барбери «Элегантность ежика»


Потрясающая книга.
Три главных героя - юная девочка, пожилая консьержка и некий джентльмен, который их объединяет. Девочка и женщина ведут записи, в которых полно интереснейших мыслей. Из-за этого хоть всю книгу в цитатник.
Роман о красоте: красоте духа и красоте чашки чая с жасмином. О том чуде понимания и удивления жизнью, которое мы взращиваем в себе, отказываясь принимать на веру цинизм и иллюзии даже самых близких по крови людей. Роман светлый, так как героиня узнает радость найти родственную душу, которая так же как она в книгах, в наблюдениях, в размышлениях искала смысл происходящего. История о встрече разных социальных, культурных миров и счастье узнавания себя в другом. Те кто прочитал историю о консьержке, увлекающейся философией и стоящей по собственному ощущению над многими равнодушными и безжизненными людьми, идентифицируют себя с героиней романа. Я представляю себе этих людей...
Каждого, кто читал, роман затронул по своему. Но если хоть немного как меня… это потрясающе – как мы похожи и, в то же время, далеки друг от друга в своих коморках консьержек.

Последний раз редактировалось AnnBlack; 03.11.2010 в 12:18.
Ответить с цитированием
  #199  
Старый 17.06.2010, 22:57
Аватар для Flüggåәnkб€čhiœßølįên
Scusi!
 
Регистрация: 01.10.2009
Сообщений: 3,911
Репутация: 1900 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Flüggåәnkб€čhiœßølįên
Пехов, "Страж"
http://forum.mirf.ru/attachment.php?...1&d=1276801031
Новую книгу этого весьма успешного автора многие уже сравнили с циклом "Ведьмак" Сапковского. На мой взгляд параллели, конечно, можно провести, но это скорее личные придирки. Главный герой - типичный пеховский персонаж - не злой, но и не хороший (хоть и показан как всегда только с положительной стороны). Зато второстепенные персонажи удались - один злобный "страшила" - чего стоит. Действия происходят в псевдосредневековом мире, где есть христианство, тоже был распят и воскрес Иисус. Есть прототипы всех европейских и восточных держав. Вполне мирно уживаются ведьмы и инквизиция. Но хватит об этом.
Конечно, автора стоит упрекнуть за то что он не стремится как-то усложнить интригу и дает герою вволю поприключаться по миру. Первый рассказ уже издавался в сборнике "Шанс", поэтому его пропущу. Скажу только, что там упомянута так называемая "пляска смерти". Не буду долго объяснять, дам на нее ссылку:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Пляска_смерти
Второй рассказ - "ключ от рая", даже немного философичен и углублен - тема - нужен ли миру еще один Спаситель, обыгрывалась не раз. Пехов дал свой ответ, убедительный, хоть и немного грустный.
Третий рассказ - "ангел смерти" - типичное приключение типа - найди-убей, интересен тем, что действие происхоит в декорациях чумного города. Отлично описаны симптомы пандемии и одежда врачей - может потому, что автор по профессии стоматолог, и как-никак соприкасался с историей заболеваний.
Четвертый рассказ связывает в один узел всю книгу. Сам же он получился несколько проходным и затянутым.
Пятый рассказ - "Чертов мост" носит такое название неспроста - история по сути пересказывает одноименную швейцарскую легенду :
http://ru.wikipedia.org/wiki/Чёртов_мост
Шестой рассказ, вроде как должен был подвести итог написанному, но получился слабоватым (предсказание, данное Ван Нормайену оказалось пустышкой, как не пытался его связать - не смог. Притянуто за уши, при чем - заячьи) . Почему? Автор просто продолжит историю "Стража" в следующих книгах.
Возможно, кто-то не знает - В данный момент идет правка последней книги цикла "Киндретт" и работа над еще одним сольником - скорее всего, это полноценная книга из мира Леннарта.
Итог: для Пехова это не стандарт - сборник рассказов, вместо пятитомного опуса. Эксперимент скорее удался, чем нет.
Оценка: 7,5\10
Изображения
Тип файла: jpg strazh.jpg (46.6 Кб, 344 просмотров)
__________________
Писать книги легко. Нужно просто сесть за стол и смотреть на чистый лист, пока на лбу не появятся капли крови.

Последний раз редактировалось Flüggåәnkб€čhiœßølįên; 17.06.2010 в 23:04.
Ответить с цитированием
  #200  
Старый 21.06.2010, 17:45
Аватар для AnnBlack
Историческая личность
 
Регистрация: 07.09.2009
Сообщений: 2,031
Репутация: 1793 [+/-]
Сообщение Джефф Вандермеер «Город святых и безумцев»


Вообще я эту книгу уже читала. Но забросила. Она очень тяжело у меня шла. Прошло немало времени, и я снова с начала решила эту книгу прочесть. Мое мнение не будет объемным. Только основное. Первая повесть Дарден влюбленный, именно после нее я забросила читать. Шло тяжело именно из-за того, как написано. Так подробно, так детально, так выворачивающее. Настолько все вызывало отторжение, и только любовь Дардена сияла лучом света. Однако и он потух, хотя нет, исчез так резко, как и появился внезапно. Хоэботтоновское пособие по ранней истории Амбры впечатлило именно своими историческими хрониками. Комментарии ехидного историка прекрасно разбавляют исторический текст из-за чего он становиться доступнее, понятнее и увлекательнее. История становления мрачного города Амбры впечатляет, как и способность автора все это передать на бумагу. Создать настолько детальный мир, что веришь в него. Просто веришь. Трансформация Мартина Лейка история художника убившего самого великого из великих композиторов Восса Бендера, который собственно (как я поняла) был теневым генералом. Становление художника после совершения убийства под принуждением меняет все творчество художника из наивного, я бы сказал в реальное, вывернутое. Его душа на полотнах и не один не поймет, смотря на картины, что было у него на душе, когда он рисовал. Надо знать его историю, его причину. Странный случай сам по себе ужен странен. А может и нет. Человек приходит к другому человеку-сумасшедшему Х. Идет диалог. И мы на стороне пришедшего, потому что к нему мы привязываем свой мир. А потом этот же самый человек ломает нас, говоря совсем противоположное. Твой мир выдумка. Ты болен. Амбра – вот реальность.
Я рассмотрела только эти главные произведения подробно. Дальше идет приложение. Это все рукописи, что были у Х.
В общем, мой мозг взорвался. Автор настолько реалистично все описал, настолько живо он это описал, показал, провел по улицам, пальцем ткнул, что невольно думаешь – возможно я и вы – это человец-безумец Х и этот мир просто бред нашего больного мозга. Надо идти лечиться товарищи, пока не поздно. И возвращаться домой – в Амбру.

Последний раз редактировалось AnnBlack; 03.11.2010 в 12:18.
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 13:08. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.