![]() |
|
Регистрация | Справка | Пользователи | Социальные группы | Календарь | Поиск | Сообщения за день | Все разделы прочитаны |
Литература Фэнтези, научная фантастика и другие направления литературы. Подразделы: ![]() |
![]() |
|
Опции темы |
#1
|
||||
|
||||
Джо Аберкромби
Страна: Великобритания Родился: 1974-12-31 Биография: Скрытый текст - биография: Циклы и произведения: Скрытый текст - -: Официальный сайт Блог ---------------- Как некоторым известно у нас в России вышел только один роман сего писателя - "Кровь и железо". На данный момент работают над вторым романом цикла "Первый закон" - "Before They Are Hanged". Кто-нибудь еще читал "Кровь и железо"? Поделитесь впечатлениями - по мне так замечательное фэнтези, вполне достойно смотрится на фоне эталонных романов жанра, хоть и немногие я читал. Хех. Безусловно роман держиться на героях. Почему-то меня больше всего впечатляет полковник Занд дан Глокта, что-то в нем есть. Крутой мужик. Ну и конечно бригада северян, черт, забыл как их называют, в общем где от Ищейки повествование ведется - впечатляют, все до одного. Надеюсь есть те кто читал? =))
__________________
"Carpe Diem" Мы должны прощать наших врагов,
Но не прежде, чем их повесят. Последний раз редактировалось Sera; 30.06.2013 в 15:24. |
#41
|
|||
|
|||
С чего вы взяли? Вероятность выхода третей части зависит от продаж первых двух и успешности всей серии в целом.
А вот обложка второй книги... Скрытый текст - Красота: Ссылка на источник. Последний раз редактировалось Нопэрапон; 23.12.2009 в 11:32. |
#42
|
||||
|
||||
Жанр жестокого, темного фэнтези - довольно молодой, насколько я понимаю. И мне очень нравится, особенно начиная с книги "Кровь и железо". И вообще - очень качественный, стильный текст, к тому же интересный, жалко только, что обрывается в конце - люблю красивые концовки, не зависимо от продолжения.
Так а вторая книга цикла уже переведена? Вообще давно уже надо было пичкать добрые сказочные миры с драконами и принцессами - литрами крови, пытками и человеческой агрессией. Ядерная смесь получается. Последний раз редактировалось Vasex; 23.12.2009 в 09:46. |
#43
|
|||
|
|||
Уже полгода как. Обещают выпустить в январе.
Давно с таким нетерпением ждал продолжение полюбившейся книги. И очень надеюсь, что продажи будут хорошими и это заставить издательство поскорее начать работу над третьей частью. А там глядишь, и дело до романа "Best Served Cold" дойдёт (тот же мир, но другие события и герои). |
#44
|
||||
|
||||
Цитата:
З.ы. Обложка интересная, мне нравится.
__________________
Есть больной на всю голову человек, есть человек с отклонениями, а есть просто я ^^ |
#45
|
|||
|
|||
Где там нелогичность? Вот у вас она была, когда вы сказали, что не хотят переводит третью часть и при этом выпускают вторую. Здесь же вроде всё просто. Выпустили первую книгу, посмотрели, хорошо ли она продаётся, приняли решение о выходе второй. Выпустили вторую книги, посмотрели, хорошо ли она продаётся, приняли решение о выходе третьей и т.д.
Почему вы так в этом уверены? Здесь может вмешаться куча непредвиденных или непреодолимых факторов. 1. Спрос именно на вторую часть будет не настолько хорошим, чтобы тратить время и деньги на выпуск третьей части. К тому же, у "Эксмо" есть существенные проблемы с доставкой книг переводного фэнтези в регионы. Книги туда очень часто просто не доходят. 2. Выход отдельно взятой книги зависит от продаж всей серии. И если серия в целом будет продаваться плохо, то её закроют. А каких-то конкретных авторов просто отложат до появления какой-нибудь новой серии. А там они сначала переиздадут ранее выходившие части, а потом подумают, выпускать ли оставшиеся. Хорошим примером здесь может быть "Князь пустоты" Скотта Бэккера, у которого первая часть сначала вышла в одной серии, потом её переиздали в другой серии и там же выпустили вторую. А все три книги вышли уже в третьей серии. Поэтому совсем не исключено, что что-то подобное будет с Аберкромби. 3. Может произойти какая-нибудь катавасия с переводом. Как, например, с четвёртой частью "Иноземья" Тэда Уильямса. Последний раз редактировалось Нопэрапон; 23.12.2009 в 12:49. |
#46
|
||||
|
||||
Мне нравятся люди, которым не лень писать такие объяснения)
Уважаемый, от непредвиденых случаев никто не застрахован и определенно что-то сказать - довольно сложно. Поэтому мне все равно чьи мысли окажутся верными. Я все равно сейчас читаю третью книгу цикла Ле Гудин.
__________________
Есть больной на всю голову человек, есть человек с отклонениями, а есть просто я ^^ |
#47
|
||||
|
||||
Котовасия со стилистикой перевода была уже в первой книге, характеры и поведение некоторых героев перенесены частично неверно, смысл некоторых сцен был искажен. Кому интересно - писал еще в прошлом году в этом топике выше.
По крайней мере я переводом первого тома остался не очень доволен, бестселлеры можно и на лучшую корректировку отдавать. Особенно заметны косяки русского варианта, когда доходишь до начальной сцены с "хаосом" на Севере во втором томе + поведение героев, и в третьем томе совсем уж расстраиваешься за русковку. Хотя, изначально, мне перевод показался удачным.
__________________
Читаю книги в электронном виде ... Купи е-бук - спаси лес!!! Гордый владелец Sony PRS 505 =^_~= Последний раз редактировалось The_Cat; 23.12.2009 в 20:20. |
#48
|
|||
|
|||
Tender_Death
Нопэрапон Кстати, ошибаетесь вы оба. Первый том Аберкромби продаётся не так уж и хорошо, средне, прямо скажем, так что второй выходит вопреки продажам первого. Но третий том на данный момент находится в переводе, ждать его где-нибудь осенью следующей, не раньше... Последний раз редактировалось Dark Andrew; 23.12.2009 в 20:41. |
#49
|
|||
|
|||
Простите, но в чём именно? Выше речь шла не столько о переводе романа "The Last Argument of Kings", сколько о его издании. А это всё-таки немного разные вещи.
Например, переводы второй и третьей частей цикла Стива Кокейна "Легенды Страны" тоже готовы, но речи о их выпуске на данный момент не идёт. Если только в клубном издании, но это уже другой вопрос. |
#50
|
||||
|
||||
Да уж мы в курсе...вот если бы я была дружна с лингвистикой в достаточной мере и могла переводить художественную литературу профессионально, а не только бизнес-тексты и газетные статьи..., то наверное прочла бы давно в первоисточнике...
Люди, давайте не станем выяснять кто прав, кто нет) Какая собсно разница, я что-то никак въехать не могу. Глобализация проблемы о том "быть или не быть" в наших руках третьей книги Аберкромби...
__________________
Есть больной на всю голову человек, есть человек с отклонениями, а есть просто я ^^ |
#51
|
|||
|
|||
Сравнение Аберкромби и Кокейна, как минимум некорректно, т.к. уровень их популярность несравним в принципе, как и разные подходы у Эксмо и Азбуки. Кроме того, серия "Черная Fantasy" на данный момент выглядит вполне перспективной. Никаких причин не получить окончание трилогии пока нет.
|
#52
|
||||
|
||||
Это просто прекраснейшая новость!!!
Надо срочно приступить к перечитыванию "Крови и железа". Вспомнить так сказать основные даты и фамилии. Блин, ей богу от души порадовал! ))
__________________
"Carpe Diem" Мы должны прощать наших врагов,
Но не прежде, чем их повесят. |
#53
|
||||
|
||||
Скрытый текст - Джо Аберкромби «Кровь и Железо»: Частично ознакомившись с Джо Аберкромби, скажу о своих предварительных впечатлениях от прочитанного. Во-первых «The Blade Itself» может быть чем угодно, но только не Dark fantasy. Во-вторых меня совершенно расстроила проработка сеттинга, нет, я не хочу и не ожидаю увидеть второго Бэккера, но эта часть очень сера (по-крайней мере пока) по сравнению с хотя бы теми же героями романа, история которых только и заставляет меня читать книгу дальше. В действительности я могу простить роману все что угодно, но только не совершенно никакой сеттинг. В-третьих несколько наивными кажутся разворачивающиеся события, хотя, да, подано в довольно неплохом виде. Это начальные ощущения, и не смотря на критику, я нисколько не пожалел, что купил «Кровь и Железо». P.S Не понятно по каким причинам, но пока больше всего сопереживаю инквизитору Глокту.
__________________
Сей мир ведь - первый, Создан зная цель одну лишь, Для ублажения - второго, Второй есть Мастер и Мастер - Я. Последний раз редактировалось Аха'Cферон; 27.01.2010 в 17:23. |
#54
|
||||
|
||||
да, Глокта, пожалуй, самый интересный и необычный персонаж в книге. Особенно смешно, как он не боится никого и ничего так сильно, как ступеньки))
|
#55
|
||||
|
||||
вроде 2й том Аберкромби на русском уже должен был выйти по времени?
если кто купил - залейте плиз из начала разворотов 5 сканы или фото куда-нибудь, я хочу сравнить с англоязычкой, посмотреть улучшили ли перевод или опять такой же кривоватенький. добавлено 13.02.10: эм ... я так понимаю выход 2-й книги в России капитально задерживается?
__________________
Читаю книги в электронном виде ... Купи е-бук - спаси лес!!! Гордый владелец Sony PRS 505 =^_~= Последний раз редактировалось The_Cat; 13.02.2010 в 12:23. |
#57
|
||||
|
||||
А вообще вот интересно. Я книги всегда покупаю, так что не в курсе - когда обычно после выхода романа появляется электронка?
__________________
"Carpe Diem" Мы должны прощать наших врагов,
Но не прежде, чем их повесят. |
#58
|
||||
|
||||
Warlock9000, как только какие-нибудь
Ты вот купил "Прежде, чем.."? *тычет в него перстом наподобие дяди Сэма*
__________________
S__h__a__d__o__w__c__a__t
|
#59
|
||||
|
||||
Цитата:
Но сканера у меня к сожалению нет, а печатать...ну не до этого, скажем так. ))
__________________
"Carpe Diem" Мы должны прощать наших врагов,
Но не прежде, чем их повесят. |
![]() |
Метки |
инквизиция, интриги, рыцари, средние века, фэнтези |
Опции темы | |
|
|