Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Вернуться   Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов > Фэнтези и фантастика во всех проявлениях > Литература

Литература Фэнтези, научная фантастика и другие направления литературы.
Подразделы: Литературный клуб

Ответ
 
Опции темы
  #1  
Старый 15.04.2007, 01:16
Аватар для Лаик
Hello there
 
Регистрация: 20.01.2006
Сообщений: 3,704
Репутация: 560 [+/-]
Книги: рецензии, мнения

Правила темы

1) Не делайте ссылки на рецензии, выложенные на других ресурсах, в том числе на свои собственные. Если вы переносите свою рецензию из другого источника, размещайте ее полный текст.
2) Размер рецензии (отзыва) не должен быть меньше 1200 знаков с пробелами.
3) Тема не предназначена для комментариев. Выразить отношение к посту можно через личные или публичные сообщения, или через репутацию.
4) Подробности, раскрывающие сюжет, следует убирать под кат с надписью "Спойлер"


В теме сложились традиции, которые хочется закрепить и акцентировать на них внимание.

Рекомендации
1) В заголовке поста стоит указывать автора и название книги.
2) в начале поста приветствуются выходные данные книги (год написания, издания, язык, на котором она написана, переводчик, издательство в России) и небольшое изображение обложки (300*200 вполне достаточно). Более крупные изображения стоит убирать под кат.
3) Весьма приветствуется личное впечатление от прочитанного, помимо описания сюжетных перипетий. Изложение того, что именно понравилось/не понравилось, зацепило, возмутило, а также анализ произведения, приветствуются вдвойне и втройне.
4) В конце поста желательно резюмировать его.
5) Если выбранная книга уже была освещена в журнале "Мир Фантастики", ссылка на журнальную рецензию приветствуется.

by Franka
Скрытый текст - первоначальный текст поста:
Вместо старой темы создала новую. Решила начать с чистого листа. Объяснить, что я хотела бы видеть в этой теме. Приступим.

Творчеству заслуженных писателей посвящены многие темы этого раздела. Но если вы прочитали недавно вышедшую книгу неизвестного автора, но не уверены, стоит ли создавать отдельную тему, смело отписывайтесь здесь.

Поставлю несколько условий. Вы должны написать рецензию или высказать свое мнение. Не принимаются посты типа "Прочитайте книгу такую-то! Я читал, мне очень понравилось" или "Книга такого-то очень хороша. Всем читать". Ничего, кроме вашего субъективного мнения, форумчане не видят. Необходимо рассказать о книге так, чтобы ее захотели прочитать, или высказать свое мнение, указать на достоинства и недостатки произведения. Обязательно аргументируйте свои высказывания. Например: "Я советую прочитать эту книгу, потому что...", "Эта книга мне очень понравилась, потому что...". Чем больше наблюдений, мыслей, интересных замечаний, тем лучше.

О каких книгах писать.
Книга должна быть выпущена в 2006 или 2007 году. Никаких переизданий (не стоит писать рецензию на новое издание Хроник Амбера, лучше отписаться в теме по творчеству Роджера Желязны). Если книга зарубежного автора (год написания неважен) впервые вышла на русском языке, рецензию и мнения высказывать можно и нужно.

Удачных рецензий!

P.S. Комментарии на рецензии в это йтеме оставлять не нужно.
__________________
Stop the machines, prepare to die!

Последний раз редактировалось Franka; 30.10.2010 в 09:39.
Ответить с цитированием
  #361  
Старый 19.01.2021, 00:59
Забанен
 
Регистрация: 18.02.2010
Сообщений: 15
Репутация: 0 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Руслан Рустамович Посмотреть сообщение
Книжное краткое. Ким Стэнли Робинсон. "Красный Марс".
Этот пост я не стану называть обзором или рецензией - хотя бы потому, что это первая книга из трёх, а обозревать такие вещи стоит комплексно. Да и на самом деле здесь я постараюсь скорее сам разобраться и внятно изложить, почему мне эта выдающаяся книга не понравилась.
"Марсианская трилогия" Робинсона известна как эпическая твёрдая научная фантастика о терраформировании Марса. Серия книг широко известна, обласкана критикой, награждена премиями... Но я по прочтении первого тома понял, что читать оставшиеся два не хочу - и ознакомился с их содержимым в интернете, по статьям и отрывкам. Это, конечно, даёт вам дополнительное право не соглашаться с моим мнением, но уже извините.
"Марс" - безусловно, эпическое полотно, и свои премии трилогия заслужила. История превращения Марса во вторую Землю начиная с первой колонии и до полного терраформирования прописана Робинсоном детально и размашисто. Но проблем у этой истории тоже хватает, и для меня лично они перевесили плюсы.

Первая беда цикла чисто наша, переводная. Изданы все три книги великолепно - такие томики станут украшением книжных полок:


Но перевод... "Они зашли в воздушный замок и сняли свои космические костюмы". Поняли, насколько всё плохо? Ладно, такой фразы в книге не было, но "замок" и "космические костюмы" раздельно были. Короче говоря, перевод ужасен.
Далее - твёрдая научность. Да, научности в книгах много. Очень много. Включая пятистраничные лекции по ареологии, геологии и даже психиатрии. С вложенными схемами и графиками (sic!). А потом учёные находят на Марсе чудесный ингридиент, позволяющий создать эликсир бессмертия, благодаря которому люди могут жить вечно. Угу. А потом сильно позже на Земле происходит непредсказуемая катастрофа со сдвигом тектонических плит и извережниями вулканов, отчего большую часть Земли затапливает, что позволяет Марсу занять лидирующее положение в Солнечной системе.
Короче, с научностью у книг Робинсона... не так уж хорошо, как мне обещали. И я не уверен, что строить постоянные жилища на Марсе из выращенного прямо на месте бамбука - стоящая идея.
Но самая большая проблема начинается там, где автор отходит от науки и углубляется в вопросы социальные, политические, и вообще связанные с людьми. Этому уделено очень много внимания, эти моменты и образуют сюжет. И тут вот всё совсем грустно. Начиная прям с полёт на Марс первых ста колонистов-учёных. Среди этих ста учёных, отобранных с огромной тщательностью, оказывается натуральный марсианский анархист-революционер-сепаратист Аркадий (русский, да), который попал в состав экспедиции, подделав результаты своего психологического теста (!). И который с начала полёта баламутит экипаж, бурно призывая не подчиняться приказам с Земли, игнорировать ЦУП, делать всё по-своему, вплоть до расстановки жилых модулей, а также строить новое общество. И коллеги вместо того, чтобы упаковать Аркадия в смирительную рубашке и засунуть в неиспользуемый шлюз, просто пытаются с ним спорить. А потом... оставляют его за главного на автономной лаборатории на Фобосе, вместе с дюжиной единомышленников. Зиг Зион! И да, позже Аркадий устроит восстание против земных властей, которое подавят одним выстрелом с орбиты буквально...
А ещё на первый колонизационный корабль пробрался безбилетник. Которого укрывала глава отдела гидропоники. И которого никто не заметил за почти год полёта до Марса.
Первая книга написана в 1991 году. И это сказывается. Некоторые моменты сейчас смотрятся откровенно смешно. Из ста первых колонистов на Марсе... одна азиатка. Та самая глава отдела гидропоники и сельского хозяйства, японка Хироко (кстати, имя это или фамилия автор не уточняет).
И в будущем то же самое. Китайцы, Южная Корея? Пф-ф, откуда им взяться в космосе! Это ж дикари. Ещё скажите, в Азии учёные существуют. Японцев на Марс, видимо, паровозом притащат американцы. Но это ничего не значит, ведь основными колонистами после США и русских будут... арабы и швейцарцы. Ну а что, у их стран же много денег, верно? Кому, кроме них создавать колонии на других планетах.
А ещё эта самая Хироко, которую все колонисты будут воспринимать как поразительную экзотическую личность (Восточный Дракон! Человек с таинственного Востока!), не только протащит на Марс безбилетника. Ещё она тайно создаст в гидропонном отсеке натуральную мистическую секту, поклоняющуюся Марсу. И никто этого не заметит. Ещё она по прибытии на Марс родит несколько детей и будет растить их несколько лет. И никто этого не заметит. Ещё она со своими последователями из сельхозотдела построит тайную базу на полюсе планеты (напомню, это всё в первые несколько лет освоения Марса на современных технология). И никто этого не заметит. Ещё она сбежит на эту базу со своими сектантами. И никто этого не заметит...
А ещё вопрос о терраформировании Марса будет решаться экспедицией... на месте, уже по прибытии. И нет, не потому что требуются дополнительные исследования. Будет оспариваться его морально-этическая сторона. На Земле заранее это решить нельзя было.
Ещё автор периодически выдаёт клюкву, хотя она скорее забавная. Заметно, что Робинсон не в курсе, как устроены русские имена, поэтому у большинства русских там натурально вторые имена. Коренная сибирячка Надя Франсин Чернышевская - это, по мне, не хуже чем лейтенант Иван Наташа Пётр из моего рассказа.

И вот такого - тучи. Я так и не смог свести свои претензии к книге воедино, но могу точно теперь заявить - "Марс" хорошая научная фантастика, но в ней очень (ОЧЕНЬ) много отдельных разрозненных недостатков, которые могут убить интерес к книге даже у очень некритичного читателя.
А, и ещё совет. Никогда не начинайте книги так, как Робинсон начинает "Красный Марс". Я через эти тридцать страниц флэшфорварда продрался с трудом, находясь в состоянии перманентного недоумения.
Пойду, перечитаю "Марсианина" Энди Вейра.
Там не везде все так
Ответить с цитированием
  #362  
Старый 24.01.2021, 18:01
Аватар для Хавьер Линарес
сердитый тропический паукЪ
 
Регистрация: 30.04.2010
Сообщений: 7,234
Репутация: 3226 [+/-]
прочитала пособие по выживанию в России в чумном городе "Хоррор и ужастики. Как дожить до конца фильма" Сета Грэм-Смита. У этой книжки оч классное оформление. Мне понравилось эпатировать соседей в общественном транспорте чтением книжки, в которой вот такенными буквами красуются названия глав типа "Что делать, если машина-убийца хочет вашей смерти", "Как не спать неделю", "Как победить сатану", "Как пережить всемирное нашествие пришельцев" или "Что делать, если на вашем кукурузном поле обитают дети". Картинки в ней тоже соответствующего содержания, тока черно-белые.

Довольно ржачная книга, ехидно обстебывающая самые распространенные киноштампы самых часто встречающихся видов ужастиков, начиная от набора для проведения обряда экзорцизма и заканчивая анализом корреляции размера сисек к вероятности умереть в первые 20 минут фильма в зависимости от возраста грудоносицы (спойлер: чем моложе дама и больше у нее буфера, тем выше вероятность мучительной смерти). Также в конце есть список хороших, годных ужастиков (большинство из которых все и так давно видели) и пяти фильмов, которые, по мнению автора книги, ну ваще никуда не годятся. чому именно эти пять, я хз, по мне так бывало и похуже, но так как я в принципе руководствуюсь правилом "чем хуже - тем лучше", то их можно тоже включить в рекомендацию.

в целом: особого открытия америки ждать не приходится, но немного повеселиться вполне можно. оформление оч прикольное.

N.B. Приобретение этой книги любым способом на любом материальном носителе автоматически делает вас героем фильма ужасов, бггг) даже можно примерно сказать, в каком поджанре
__________________
Не все то, чем кажется

Последний раз редактировалось Хавьер Линарес; 24.01.2021 в 18:03.
Ответить с цитированием
  #363  
Старый 24.04.2021, 11:34
Новичок
 
Регистрация: 23.04.2021
Сообщений: 1
Репутация: 0 [+/-]
Рецензия на роман "Времени Нет" Алексея Брусницына

Переношу свою рецензию из proza.ru. Надеюсь кого-то заинтересует.

Произведение читается интересно. И потому ещё, что с самого начала в произведении определяются художественные черты постмодернизма. Реминисценции или отсылки к роману Булгакова «Мастер и Маргарита» сразу делают текст и сюжет увлекательными. В романе Булгакова Коровьев предсказывает буфетчику Сокову смерть от рака печени через 9 месяцев, а Воланд советует оставшееся время провести в удовольствиях. Похожа на эту жизненная ситуация Антона Сергеевича. А ещё автору эта ситуация помогает в том, чтобы его главный герой добрался до Кесарии. Напоминаем о романе Булгакова являются ещё упоминания об Иисусе и Понтии Пилате. В самом начале ставится вопрос о смысле жизни (что может быть признаком современной литературы «транзита», но ведь не только в современной литературе этот вопрос главный). Экзистенция на уровне осмысливания прошлого (дорога прежней жизни останавливается из-за болезни героя) и вопроса: будет ли будущее и какое оно.
Смысловым центром романа является во многом болезнь. Она становится во главу и жизни и мыслей героя. В романе соединяется несколько реальностей: современная российская, советская пора молодости и научной деятельности героя, современный Израиль и Древняя Иудея. Они взаимодействуют. Более того герой сам раньше любил себя представлять в другой реальности, например, героем компьютерной игры, и вот ему предоставилась возможность поменять не только реальность, но и свой образ. Переход осуществляется тогда, когда он меняет «путь»
Скрытый текст - спойлер:
: идёт не по карте, а по тропинке среди деревьев, а потом в темноте неожиданно оказывается не там, где предполагал, и осознание, что он в другой реальности, происходит в полной темноте, когда человек вообще не видит реальности. Осознание, что стал другим, приходит через язык, герой понимает, что он владеет неизвестным языком. Это говорит о том, что именно языковое общение и уровень: язык-реальность- важные категории для автора.
Герой относится к классу интеллигенции в обществе. Его размышления о научных открытиях и устройстве общества становятся актуальны и интересны даже в другой реальности. В разговорах с Тиберием. Значит, они относятся к вечным. Герою свойственно медиативное начало. Он склонен взволнованно размышлять (например, почему странное здание не достроено или почему он в другой реальности). Переход в другую реальность как признак модернизма в произведении. Таким образом, мы видим признаки, конечно, не одного направления. Начинается произведение вполне реально, но затем мы видим признаки и модернизма, и постмодернизма. Герой всегда склонен менять реальности. Комп игры-Израиль-ночь в Кесарии-Древняя Иудея. Герой обладает ироничностью и при оценке действительности, прошлого и себя. Владеет лексикой разных языков, что может напомнить о том, что он вне национальности и времени. Вспомним и Воланда, он обладал теми же чертами. И в начале герою ставят прочерк в строке о принадлежности к национальности и вероисповеданию. Это ему и позволяет перемещаться во времени... Также его перевоплощение напоминает перевоплощение Фауста Гете. Автор таким образом благодаря взаимодействию реальностей говорит о важности вопросов смысла жизни и называет те вопросы, которые вневременны.
Ответить с цитированием
  #364  
Старый 02.05.2021, 07:04
Аватар для Ракса
Самая умная здесь ведьма
 
Регистрация: 20.12.2017
Сообщений: 2,097
Репутация: 38 [+/-]
Пара коротких дайджестов.
Полный текст рецензии привести не могу, поскольку любая из них в разы превышает 1200 "правильных" знаков

Будущего нет: почему время не нужно для описания мира
Дмитрий Борисов — о книге физика-теоретика Карло Ровелли

Скрытый текст - Карло Ровелли. Срок времени:


М.: АСТ, Corpus, 2020.
Перевод с английского Дмитрия Баюка.


Все, у кого есть хотя бы примерное представление о положении дел в современной физике, понимают, что со временем «все сложно». Правда, по мнению физика-теоретика Карло Ровелли, переменная времени для описания мира в принципе не так уж и нужна, но от этого нисколько не легче: без нее все только усложняется. К этому нужно быть готовым, поскольку новая книга Ровелли не оставит от наших привычных представлений о времени камня на камне. Дмитрий Борисов рассказывает об этой книге в рамках совместного проекта «Горького» и премии «Просветитель».

Впрочем...
На наш скромный взгляд, со «Сроком времени» лучше начинать знакомиться после прочтения другой книги Карло Ровелли, о которой ранее писал «Горький». В ней очерчены основные контуры квантового мира — роящегося, пенящегося и уже почти что родного.

Физика без времени и поля на полях: почему квантовый мир пенится и рвется
Дмитрий Борисов — о книге Карло Ровелли «Нереальная реальность»

Скрытый текст - Карло Ровелли. Нереальная реальность. Путешествие по квантовой петле.:

СПб.: Питер, 2020. Научная редактура и перевод с английского Александра Сергеева.


Мы находимся внутри исполинского моллюска. Есть место, где миг между прошлым и будущим длится два миллиона лет. Свет подобен легкому дождю с градом. Если все эти утверждения кажутся вам чистым абсурдом, значит, у вас впереди много чудесных открытий в области современной физики. Они ожидают вас в книге физика-теоретика Карло Ровелли, которая вышла в 2020 году и стала первой переводной научно-популярной работой на русском языке, посвященной петлевой квантовой гравитации.
В оригинале она была опубликована под названием Reality Is Not What It Seems («Реальность — не то, чем кажется») — в справедливости этого утверждения пришлось убедиться Дмитрию Борисову, который изучил книгу в рамках совместного проекта «Горького» и премии «Просветитель».
__________________
Киберэзотерик и ведьма по жизни
Ответить с цитированием
  #365  
Старый 08.08.2021, 09:44
Аватар для Руслан Рустамович
Добро - вещь относительная.
 
Регистрация: 17.11.2009
Сообщений: 12,848
Репутация: 1044 [+/-]
Только что я дочитал дилогию Ли Бардуго "Шестёрка воронов", состоящую из одноимённого романа и его продолжения "Продажное королевство". Это именно что завершённая дилогия, рассказывающая полностью законченную историю. И знаете, если это правда, что основной цикл Бардуго о гришах довольно типичная история про девочку-избранную, то с тех пор автор сделала большой шаг вперёд. "Шестёрка воронов" - это образцовый авантюрный роман о похождениях шайки обаятельных проходимцев в фэнтезийном сеттинге. Сейчас таких мало. Герои идут к своим целям (все вместе к общей и каждый к своей), продираясь сквозь невероятные препятствия за счёт ума, хитрости, навыков и толики удачи. Причём удача не выглядит роялем в кустах и авторским попустительством, так как внезапных провалов героям прилетает не меньше, чем счастливых совпадений. И разве удача не обязательная часть жизни авантюриста? Сюжет в общем плане прост - команду проходимцев наняли провернуть невыполнимое дельце, а когда они его провернули - кинули и попытались убрать. Зря. В первом томе герои собственно совершают невозможное похищение, а во втором пытаются выжить после кидалова от нанимателя и взыскать с него должок. Но соль - в деталях. То, какие хитрые схемы крутит лидер банды, Каз Бреккер, как их исполняют его подчинённые и какие личные вопросы с этим связаны у каждого из шестёрки... Герои, в свою очередь, яркие, выпуклые, с характерами, развивающимися по ходу сюжета. И, что немаловажно, симпатичные. Есть среди них и просто хорошие люди, вроде Инеж, и обаятельные пройдохи вроде Джеспера, а сам Каз - эдакий великолепный мерзавец, который точно знает меру и не переходит те рамки, за которыми ему сложно станет сопереживать. А для старых фанатов в книгах появляются и персонажи основного цикла писательницы. В общем говоря. дилогия хороша для самостоятельного чтения и явно радует тех, кто начинал знакомство с творчеством Бардуго с "Тени и Кости".

Собственно, Шестёрка Воронов.




А ниже я приведу цитату - изрядно спойлерную. Но если вы спойлеров не боитесь, то прочтите, чтобы очень наглядно понять, чем хорош Каз Бреккер ^_^

Скрытый текст - спойлер:
"Каз не шевелился, его руки покоились на трости.
– Мне не нужно драться с тобой, Роллинс. Я хочу предложить тебе сделку.
– Ах, справедливый обмен в Церкви Бартера. Ты стоил мне много денег и устроил кучу проблем своими коварными замыслами. Не представляю, что ты можешь мне предложить, что способно удовлетворить меня больше, чем возможность убить тебя голыми руками.
– Это касается твоего нового приобретения.
– «Каэльский принц»? Трехэтажный рай, самый роскошный игорный дом в Восточном Обруче. Ты подложил туда бомбу или что?
– Нет, я говорю о маленьком каэльском принце. – Роллинс замер. – Любит сладкое, рыжий, как его отец. Плохо следит за своими игрушками.
Каз полез в карман и достал крошечного вязаного льва. Его светло-желтая грива из пряжи спуталась… и испачкалась темной землей. Каз кинул игрушку на пол.
Пекка уставился на нее.
– Что это? – едва слышно прошептал он. Затем, словно опомнившись, взревел: – Что это?!
<...>
– Ты блефуешь.
Каз улыбнулся.
– Я похоронил твоего мальчика, – пропел он, наслаждаясь каждым словом. – Закопал его живьем на два метра под землю посредине каменистого поля. Все это время он плакал и звал тебя: «Папа, папа!» Никогда не слышал ничего слаще.
– Каз… – позвала Инеж с побледневшим лицом. Этого она ему никогда не простит.
<...>
Каз сверился с часами.
– Столько болтовни, в то время как твой мальчик лежит во мраке…
Пекка оглянулся на своих людей. Потер лицо руками. Затем медленно, двигаясь неохотно, словно боролся с каждой мышцей своего тела, опустился на колени.
Каз увидел, как Грошовые Львы покачали головами. Слабость никогда не заслуживала уважения в Бочке, какой бы ни была причина.
– Я умоляю тебя, Бреккер. Он все, что у меня есть. Пусти меня к нему. Позволь спасти.
<...>
Каз посмотрел на Пекку Роллинса, Якоба Герцуна, наконец-то вставшего перед ним на колени, с мокрыми глазами и болью, сквозившей сквозь следы слез на его красном лице. Кирпичик за кирпичиком.
Это только начало.
– Твой сын закопан в самом южном углу поля Тармаккера, в двух милях на запад от Аппельброка. Я пометил участок черным флагом. Если уйдешь сейчас, то успеешь к нему как раз вовремя.
<...>
Дверь на улицу распахнулась, и через пару секунд Грошовые Львы ушли.
Инеж осела на пол, прижав ладони к глазам.
– Они успеют?
– К чему?
– К… – девушка уставилась на него. Он будет скучать по этому удивленному виду. – Ты этого не делал. Ты его не закапывал.
– Я никогда его даже не видел.
– Но лев…
– Просто догадка. Гордость Пекки за Грошовых Львов вполне предсказуема. У детеныша наверняка сотня игрушечных львов и огромный деревянный лев, на котором можно кататься.
<...>
– Ты проявил милосердие, Каз. Показал себя с лучшей стороны.
Снова она за старое – ищет порядочность там, где ее никогда не было.
– Инеж, убить сына Роллинса я смогу лишь однажды, – Каз толкнул дверь тростью. – А вот представлять его смерть он будет тысячу раз."
(С) "Продажное королевство"
__________________
Ответить с цитированием
  #366  
Старый 07.09.2021, 10:09
Аватар для Руслан Рустамович
Добро - вещь относительная.
 
Регистрация: 17.11.2009
Сообщений: 12,848
Репутация: 1044 [+/-]
На цикл "Естественная история драконов" от Мари Бреннан я натолкнулся совершенно случайно - в одном из малых книжных магазинчиков, не входящих в сеть "Раритет". Два томика привлекли моё внимание сперва обложками, а затем и содержанием. Между прочим, обложки действительно очень хороши, а внутри книг есть очень хорошо работающие на усиление атмосферы иллюстрации.


Увы, мне удалось получить лишь первые два тома из семи существующих - остальные пять, а также изданный позднее омнибус, мне не сумели достать даже на заказ. Книги вышли уже давно, и, похоже, бодро разошлись по рукам. Что же из себя представляют романы Бреннан? Я бы описал их как "Жюль Верн встречает Джеральда Даррелла". Действие цикла разворачивается в неком альтернативном мире, в стилистике конца 19-го века. Никакой магии и мистики в этом мире нет, зато есть драконы - во множестве видов и форм. Однако сказать, сославшись на название, что цикл посвящён им - будет не до конца верно.
Главная героиня - лед Изабелла Трент, уроженка Ширландии, местной Англии, с детства увлёкшаяся зоологией вообще и драконами в частности. Книги цикла оформлены как её мемуары, написанные в глубокой старости. Они последовательно, буквально с детских лет, раскрывают карьеру леди Трент на научном поприще. И в этом своя изюминка цикла. Бреннан весьма наглядно и реалистично демонстрирует, насколько сложно было даже знатной и богатой женщине в викторианском обществе посвятить себя науке, и сколько звёзд должно было удачно лечь, чтобы она чего-то добилась в "неженской" сфере. Никакое упрямство не помогло бы Изабелле стать учёной, если бы не терпимое отношение отца, удачная встреча с лордом широких взглядов и так далее. Впрочем, автор касается социальных тем вообще довольно широко - у леди Трент есть коллега и позднее ассистент, мистер Уикер, чьё происхождение "не позволяет считать его джентльменом". Проще говоря, он из семьи рабочих. Сравнивать встающие перед мистером Уикером и леди Трент сложности весьма интересно - как сказала сама Изабелла, дорваться до научной работы простолюдину в разы сложнее, чем знатной леди, и клочьев шкуры на шипах он оставил не в пример больше, но при том у него есть шанс пробить потолок и быть принятым в Ассоциацию Натурфилософов, а вот женщину туда не возьмут никогда.
Однако не стоит пугаться и думать, что цикл - какая-то агитка. Неприятие обществом - часть реалистичных проблем, которые приходится преодолевать героине. наравне с малярией и отказом на выдачу виз в район экспедиции. Решение этих проблем составляет львиную долю приключений героини - исследование драконов же становится кульминацией. А так как у нас тут приключенческий роман, то попутно герои ухитряются разоблачить заговор, сорвать нападение дикарей на форт и много чего ещё. Общая фабула сюжета как раз и заставляет вспоминать классиков - Жюля Верна, Конан Дойля и им подобных. А о Даррелле напоминают не только зоологические мотивы, но и общий ироничный тон повествования. Текст стилизован замечательно - создаётся полное ощущение, что историю нам действительно рассказывает образованная, остроумная, критичная и обладающая характерным чувством юмора пожилая дама. "Мои возраст и положение, а также уже сложившаяся репутация чудачки позволяют не задумываться о приличиях, и говорить то, что думаю". Вот вам несколько маленьких цитат для наглядности:


"Как и в предыдущем томе своих мемуаров, не стану вынуждать вас продираться сквозь ломаные фразы, которые точнее показали бы, насколько плох был поначалу мой мулинский. Просто представьте себе: когда я однажды утром, незадолго до того, как община оставила эту стоянку, сказала Акиниманби: «Я слышала, здешние драконы довольно злы», – эта несложная фраза звучала далеко не так гладко."

<...>

"За следующие два месяца мы провели в буше куда больше времени, чем в комфорте Атуйема, и это полностью совпадало с моими предпочтениями. Заметьте, я не могу сказать, что природные условия в Байембе – сплошное удовольствие: как и в предыдущем томе моих мемуаров, я с превеликим удовольствием обошлась бы без жары, пыли и вездесущих мух, чье жужжание вскоре возненавидела сверх всякой меры. (Однажды муха ночью залетела к нам в палатку, и ее бесцельные блуждания в поисках выхода довели меня до крайности: только благодаря вмешательству Натали я не перевернула керосиновую лампу и не устроила пожар.) Но в целом я однозначно предпочитаю холоду любые лишения, пережитые мною в жарком климате – за исключением мух."

<...>

"Мы с Натали дружно провели вечер, распарывая и перешивая одежду – к немалому веселью наших хозяев на следующее утро. С их точки зрения, единственная разница между мужским и женским платьем состояла в том, как носится набедренная повязка, и юбки против штанов мало что значили для них в этом отношении. Но мы с Натали в этаком мужском наряде чувствовали себя неловко, и это давало о себе знать. Однако со временем мы приспособились. Отсюда и пошло мое обыкновение во всех экспедициях переодеваться в штаны, долгие годы служившее поводом для сплетен. (Что бы там ни утверждали желтые газетенки, на родине я в штанах не хожу, хотя раз или два подумывала об этом. Инцидент в Букеровском клубе не в счет: в тот вечер я была чрезвычайно пьяна.)"

Помимо научных дел в цикле быстро начинает намечаться некий общий сюжет, связанный с драконьей костью и тайной исчезнувших цивилизаций, а кроме леди Трент появляются другие важные герои. Тот же мистер Уикер играет всё большую роль, а во втором томе компаньонкой Изабеллы становится внучка её покровителя, Натали Оскотт - также увлекающаяся наукой. Только не зоологией, а инженерным делом. Кстати, забавно. что портрета самой Изабеллы среди иллюстраций (как бы нарисованных ею самой) нет, а вот Натали имеется.


Знакомые писали мне, что после третьего тома цикл смещается скорее в сторону любовного романа, нежели приключений, но учитывая, что недавно в одной рецензии любовным романом назвали мою трилогию о наёмной роте, я не решусь делать какие-либо выводы, пока не прочту книги сам (с чем могут быть проблемы, так как с бумажными экземплярами в наших краях сложно, а электронных книг я не читаю). Первые же два романа могу смело рекомендовать самому широкому кругу читателей.
__________________

Последний раз редактировалось Руслан Рустамович; 07.09.2021 в 10:12.
Ответить с цитированием
  #367  
Старый 14.09.2021, 21:28
Аватар для Silver Fox
*Смерть - это закон, а не наказание.*
Хеллоуин
 
Регистрация: 20.11.2007
Сообщений: 4,221
Репутация: 2010 [+/-]
Заценил Яцека Пекару. Цикл про Мордимера произвел противоречивые впечатления. Сравнивать его с циклом Ведьмак Сапковского это как сравнивать хороший французский арманьяк 30 летней выдержки с самогоном на кедровых орешках, который делает твой дед. Вроде и общие моменты есть. Мрачный суровый мир. Главный герой, отстаивающий свои идеалы и проводящий расследования пытаясь выяснить правду. Но суть и мораль совершенно разные. На данный момент частично пренебрегая сном мне удалось прочитать "Слуга Божий", "Молот ведьм", "Меч ангелов", "Ловцы душ" и "Я инквизитор. Башни до неба" что позволило составить определенное впечатление и сделать первые выводы. К сожалению, цикл книг еще не дописан и история не закончена, плюс придется ждать еще какое-то время переводов с польского. Надо будет потрясти на эту тему знакомого. Ведьмак во многом более тонкая, романтичная, объемная и глубокая работа с интересной любовной линией, заставляющей переживать за главных героев ибо считать главным героем только Геральта - глупо. Мордимер же имеет намного менее привлекательный образ. В его мире много откровенной чернухи. И если в Ведьмаке ты понимаешь что все это есть, но на контрасте с поступками гг эта чернуха не выглядит нормальной. То Мордимер откровенно на многое закрывает глаза. И автором подаются многие ужаснейшие вещи как должное. Частично это оправдано характером гг и жестоким средневековым миром, не выдуманным целиком, как у Сапковского, а представляющим собой наш мир, но с альтернативной историей. Здесь нет места никому кроме людей. И люди основное и самое страшное зло. Это показано явно, а не тонко, как у Сапковского. Отдельная тема - проблемы религии и их взаимодействия с мирским миром. Довольно тонкая и оригинальная тема. Но и опасная для восприятия. Сюжет полон детективных моментов, расследований и соткан из небольших кусочков-рассказов. Как и у раннего Сапковского. Хватает внезапных поворотов сюжета, интриг и коварства. Достойно, может скрасить вечер, а может оскорбить и оттолкнуть от себя нелицеприятными моментами. Твердые 6\10 за всю серию и желание перечитать, когда цикл будет закончен.
__________________

"Я не верю в чудеса, я на них прямо полагаюсь."

"Moon that dancing in the skies - never sleeps, never lies''(c)

Silver for monsters. Steel for humans.
Ответить с цитированием
  #368  
Старый 18.04.2022, 18:24
Посетитель
 
Регистрация: 09.04.2022
Сообщений: 24
Репутация: 1 [+/-]
Отзыв на книгу Стефани Майер "Сумерки"

Ну что ж, Сумерки...вот вас когда-нибудь трясло при прочтении книги? Меня нет, пока я не взяла в руки эту книгу. Глава за главой читалась очень медленно. Меня трясло и иногда даже подташнивало. Но не от отвращения, а от волнения. Не понимаю, почему все так накинулись на эту книгу. Она вполне неплохо написана. Я прочитала её уже после фильма, и скажу, что она лучше. Даже обидно, что в фильме вырезали некоторые интересные моменты. Из минусов могу только отметить, что в книге как-то быстро развивается сюжет. А так история очень красиво описана. Хотя описание героев очень скудное. Вы, наверное, спросите, от чего же меня так трясло. Да от упоминания о нём. Еще, когда я смотрела фильм, то буквально влюбилась в него. Но фильм я посмотрела аж в 2008. Как только я взяла в руки книгу, я вновь вернулись те воспоминания и чувства. Знаю, звучит глупо, но это так. Ничего не могу с собой поделать. Вы, наверное, заметили, что я ни разу не упомянула его имя. Потому что именно оно и вызывает во мне ту дрожь. Даже сейчас, когда я пишу этот отзыв, она вернулась. А имя это - Эдвард. Всю книгу я восхищалась им и вспоминала те давно забытые чувства. А книгу советую к прочтению. Меня, например, очень захватил этот сюжет. И кстати фильм получился более "сопливый" нежели книга Моя оценка книги 10 из 10
__________________
Екатерина
Ответить с цитированием
  #369  
Старый 18.04.2022, 18:25
Посетитель
 
Регистрация: 09.04.2022
Сообщений: 24
Репутация: 1 [+/-]
Отзыв на книгу Дина Кунца "Сумеречный взгляд"

Ах, какая замечательная книга! Так не хотелось, чтобы она заканчивалась, так хотелось, чтобы она длилась вечно. Очень редко встречаю такие книги, сюжет которых меня затягивает, и я погружаюсь в него прямо с головой. Это как раз такая книга. Читая её, я не раз плакала, сопереживая судьбам главных героев. Я не буду писать, о чём она, а лучше напишу о своих эмоциях и наслаждении от прочтения этой книги. Это книга о людях с уникальным даром, но за этим даром скрываются люди с их судьбами и переживаниями. Читая эту книгу, я не раз будто бы переживала всё вместе с её героями. Я волновалась за них, плакала, когда плакали они, плакала, когда им было плохо. Под конец я практически рыдала, наблюдая за тем, как они проходят все круги ада, выбираясь из тех шахт. Я могу ещё много чего написать, из этого наверное выйдет целая поэма. Всем советую обязательно прочитать эту замечательную книгу. Поверьте, вы не пожалеете.
__________________
Екатерина
Ответить с цитированием
  #370  
Старый 25.04.2022, 08:44
Аватар для Руслан Рустамович
Добро - вещь относительная.
 
Регистрация: 17.11.2009
Сообщений: 12,848
Репутация: 1044 [+/-]
Недавно я решил не ограничиваться забавными пересказами канала "The Station", но и лично почитать что-нибудь по "Вархаммеру". Благо, давненько я к этой вселенной в её книжном воплощении не возвращался. Выбор мой пал на роман Мэтью Фаррера "Перекрёстный огонь" - первый том трилогии "Арбитр". И о выборе своём я не пожалел. Трилогия Фаррера относится к разряду не самых стандартных книг по "Вахе" - она посвящена работе "федеральной полиции" Империума. Адептус Арбитрес. Несмотря на кривость попавшегося мне перевода, я смог оценить и глубокое знанием автором вселенной, по которой он пишет, и его объективное писательское мастерство. "Арбитр" - это своего рода полицейский процедурник, где расследование ведут представители официальных органов правопорядка, со всеми сопутствующими особенностями. Сюжет первого тома автор поместил на планету, где тесно переплетаются интересы разных структур Империума - Арбитрес, Администратума, церкви, флота, местных аристократов... И взаимодействие этих государственных и частных структур - важная часть повествования. Сюжет попутно раскрывает нам немало интересных сторон жизни Империума. Всё это подаётся грамотно и нескучно. Отдельное удовольствие - читать описание работы Арбитрес. В кои-то веки нам показывают компетентных силовиков, действующих умело и профессионально.

Невозможно не выделить в отдельный пункт и главную героиню - арбитр Шира Кальпурния автору чрезвычайно удалась. Да, кстати, женский персонаж в трилогии автора-мужчины, если для кого-то это важно. Фаррер сумел нам показать свою героиню разом и взглядом извне - суровая каменноликая защитница закона в чёрной броне, наводящая страх на преступников, и взглядом "вблизи" - увлечённая своей работой, живая и интересная женщина, которая просыпается по утрам, запутавшись в простыне и приходит в замешательство при виде незнакомой еды. Шира в начале истории - опытный следователь с немалых стажем и непростым жизненным опытом, но в то же время и новичок, которому есть куда развиваться. В "Перекрёстном огне" её впервые назначают на высшую командную должность, и героине ещё предстоит научиться не ездить лично на задержания и верно распределять таланты подчинённых. Хватает также хорошо характеризующих Ширу моментов, вроде её реакции на ранение арбитра или размышлений о чувстве юмора (Шира понимает, что у неё самой его нет, и опасается людей, у которых оно есть).

Цитата:
— Однако, вот вам и ирония. Я улыбался, потому что вы говорили о благородстве и аристократии, идя рядом со мной с такой родословной, за которую половина знати Августеума, пожалуй, пожертвовала бы глазом. Но вы ведь на самом деле не думаете о себе как о высокородной, не правда ли? Вы видите свое наследие как ответственность, как то, чему надо стараться соответствовать, а не как признак превосходства. Это многое говорит о вас, арбитр. Поэтому я и улыбался.
Хватает в книге и сражений, где мы можем увидеть слаженную работу арбитраторов и личную удаль главной героини - вполне уместную и реалистичную. Ну и ещё она зеленоглазая блондинка, это тоже важно, конечно ;)

Добавлю ещё один момент, подкупивший меня в книге - раскрытие автором Сестёр Битвы без обращения к надоевшим клише. Не то, чтобы Сороритас было много в книге, но их участие довольно интересно. Почему-то все авторы, упоминающие сестриц в своих книгах, даже не выделяют одно их свойство, а делают его чуть не единственным - отмороженную религиозность. Между тем, не всякий фанатик идиот, а стремление уничтожать неверных вполне может сочетаться с желанием заботиться о верных. Сёстры в романе вполне адекватны и полезны, с ними у Ширы куда меньше проблем, чем с тем же флотом. Кроме боевых сестёр мы видим и медиков, и дипломатов. О том же, что Фаррер не опирается на стереотипы, говорит хотя бы мелкая деталь - целестинка, сопровождающая Ширу ближе к финалу... темноволосая. Ага. Ну вы поняли.

Цитата:
— Я даю вам возможность объясниться, мадам арбитр, потому что питаю к вам некоторое уважение, — холодно сказала Ромилль, пока Кальпурния пристегивала кобуру. — Выйти с любой церемонии Экклезиархии, не говоря уже о самой Мессе святого Балронаса, это серьезный проступок как для моего ордена, так и для всех, кто находится в Соборе, вне зависимости от того, как принято себя вести там, откуда вы прибыли.

— Я полностью осознаю, что только что сделала, сестра. Один момент, и я покажу вам, почему.

Она взяла планшеты с записями журналов, не глядя, кто их подал, и начала просматривать информацию, быстро и аккуратно постукивая по ним указательным пальцем.

Если я ошибаюсь, подумала она, тогда мне абсолютно и несомненно...

Но это было не так. Она подавила триумфальную улыбку, прежде чем та проявилась на лице, и протянула планшет сестре. Ромилль понадобилось мгновение, чтобы увидеть, на что она указывает, и еще одно мгновение, чтобы понять это и снять болтер с предохранителя. Еще через миг на ее лице возникла ухмылка.

— Ну, — спросила она Кальпурнию, — и чего мы ждем?
В общем, единственным недостатком книги я бы назвал труднодоступность. А так как обложки к книгам трилогии мне не нравятся, я приложу рисунок от Luth на сестринскую тему :)

__________________
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 00:58. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2022, Jelsoft Enterprises Ltd.