#1541
|
||||
|
||||
*захожу в замок*С днем рожденья!!!*смущаюсь*Вот подарки:Gift:
__________________
Добро пожаловать! Я польщёна, что на эту ночь мы можем отложить глупую вражду Джихада, чтобы вы могли войти… м? Вы вздрогнули? А, этот звук! Пустяки! Вам не стоит об этом тревожиться, милый гость! |
#1542
|
||||
|
||||
Вина? Крови? импы тащите бутылки оркского вина *Золотистый* одно из лучших вин в мирах.
|
#1543
|
||||
|
||||
Цитата:
__________________
Криг нам онец, а Зорин мать. Тьма великодушна, она терпелива и всегда побеждает †Боевой маг Тёмных Паладинов† |
#1544
|
||||
|
||||
Шред:Передам:Yes: Какже ж можно на такого белого и пушистого наезжать?:Smeh:
__________________
Добро пожаловать! Я польщёна, что на эту ночь мы можем отложить глупую вражду Джихада, чтобы вы могли войти… м? Вы вздрогнули? А, этот звук! Пустяки! Вам не стоит об этом тревожиться, милый гость! |
#1546
|
||||
|
||||
Цитата:
__________________
Криг нам онец, а Зорин мать. Тьма великодушна, она терпелива и всегда побеждает †Боевой маг Тёмных Паладинов† |
#1547
|
||||
|
||||
так закину я вам новую порцию мяска. Импы шевелимся накрываем столы.
|
#1548
|
||||
|
||||
Цитата:
__________________
Криг нам онец, а Зорин мать. Тьма великодушна, она терпелива и всегда побеждает †Боевой маг Тёмных Паладинов† |
#1549
|
||||
|
||||
так милости просим к столу.
|
#1550
|
||||
|
||||
А мне можно?*Смотрю из уголка*
__________________
Добро пожаловать! Я польщёна, что на эту ночь мы можем отложить глупую вражду Джихада, чтобы вы могли войти… м? Вы вздрогнули? А, этот звук! Пустяки! Вам не стоит об этом тревожиться, милый гость! |
#1551
|
||||
|
||||
Ну раз уже здесь, то почему бы и нет. Там как раз есть мяско, с четвертой группой крови и кровью демона.
|
#1552
|
||||
|
||||
Ух ты* смотрю на изобильный стол* Спасибо
__________________
Добро пожаловать! Я польщёна, что на эту ночь мы можем отложить глупую вражду Джихада, чтобы вы могли войти… м? Вы вздрогнули? А, этот звук! Пустяки! Вам не стоит об этом тревожиться, милый гость! |
#1553
|
||||
|
||||
поехали дальше.
|
#1554
|
||||
|
||||
*Ринулся к столу* спасибо !!! *с разбегу запрыгнул на стул и накинулся на мясо с кровью*
__________________
Криг нам онец, а Зорин мать. Тьма великодушна, она терпелива и всегда побеждает †Боевой маг Тёмных Паладинов† |
#1555
|
||||
|
||||
*смотрю на Шреда, улыбнулась, беру бокал с кровью и мысленно желаю Фарси здоровья*
__________________
Добро пожаловать! Я польщёна, что на эту ночь мы можем отложить глупую вражду Джихада, чтобы вы могли войти… м? Вы вздрогнули? А, этот звук! Пустяки! Вам не стоит об этом тревожиться, милый гость! |
#1556
|
||||
|
||||
Мдя *следя за уменьшающейся порции мяса* Чую надо добавить
|
#1557
|
||||
|
||||
"вытаскиваю из под стола припрятанную табуретки Кайи, выношу на середину залы и становлюсь на табуретку" Стихотворение *откашливаюсь*
По шаткой лестнице скорей, Глотая копоть фонарей, Спускаюсь я на склад. Спешу вдоль пыльных стеллажей Отведать квашеных мышей – Горит мой хищный взгляд. Мерцает пыльное стекло, Воняет плесень тяжело, Вскрываю жбан скорей. Вдыхаю запаха струю И с дрожью в пальцах достаю За липкий хвост мышей. Их сладкий запах душно-прян, А вкус оценит лишь гурман, Их тонкий, нежный вкус. Они осклизлы и мягки, У них с кислинкою кишки И длинный белый ус. У них умеренный засол И мутный вспененный рассол, Его приятно пить. Их клейкий, маслянистый сок И лапок сморщенный комок Мне не устать хвалить. Не каждому дано понять, Как можно киснуть и вонять Мышиная вода! Прекрасны мыши, спору нет. Душист и сытен мой обед, Любимая еда. (П. Овчинников) |
#1559
|
||||
|
||||
очередной подарок
|
#1560
|
||||
|
||||
Хороший стих.По душе
__________________
Добро пожаловать! Я польщёна, что на эту ночь мы можем отложить глупую вражду Джихада, чтобы вы могли войти… м? Вы вздрогнули? А, этот звук! Пустяки! Вам не стоит об этом тревожиться, милый гость! |