Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Вернуться   Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов > Игровой клуб > Видеоигры

Видеоигры Обсуждение компьютерных и консольных игр.

Ответ
 
Опции темы
  #461  
Старый 11.02.2008, 20:00
Аватар для Tenebricus
exquisitor
 
Регистрация: 03.06.2006
Сообщений: 730
Репутация: 41 [+/-]
Цитата:
Я их вообще не трогал. Ушел просто и все, задание ведь не обязательное.
У меня эта битва замечательно прошла. Мой вам всем совет - берите пиратки. По количеству багов "творчество" Акеллы на корпус впереди контрафактных НВН. Это факт.
__________________
...nomen illi mors et inferus sequebatur eum...
Ответить с цитированием
  #462  
Старый 11.02.2008, 21:21
Аватар для Alia
Мастер слова
 
Регистрация: 30.03.2007
Сообщений: 1,479
Репутация: 46 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Tenebricus Посмотреть сообщение
У меня эта битва замечательно прошла.
И что там было замечательного?
Цитата:
Сообщение от Tenebricus Посмотреть сообщение
Мой вам всем совет - берите пиратки.
Ну, думаю, этот совет для многих запоздал)
__________________

Стихийное бедствие
Ответить с цитированием
  #463  
Старый 12.02.2008, 07:03
Аватар для Tenebricus
exquisitor
 
Регистрация: 03.06.2006
Сообщений: 730
Репутация: 41 [+/-]
Цитата:
Ну, думаю, этот совет для многих запоздал)
Это совет на будущее.
__________________
...nomen illi mors et inferus sequebatur eum...
Ответить с цитированием
  #464  
Старый 12.02.2008, 09:13
Аватар для Евгений
Мистер форума
 
Регистрация: 12.09.2006
Сообщений: 1,588
Репутация: 235 [+/-]
А мой совет прямо противоположный...
Меня задолбал плохой перевод. Пусть будут баги, но всё остальное - качественно.
Ответить с цитированием
  #465  
Старый 12.02.2008, 16:21
Аватар для Tenebricus
exquisitor
 
Регистрация: 03.06.2006
Сообщений: 730
Репутация: 41 [+/-]
Цитата:
Меня задолбал плохой перевод.
Дело, конечно, Ваше, но меня вот интересует, с каких же пор "лицензионный" перевод стал считаться эталонным? Лишь чтобы не видеть это позорище, я не намерен больше покупать лицензионные диски с играми. Для обеих частей НВН (хотя, имхо, для первой в большей степени) записаны замечательный текст и озвучка. Не знаете языка? Что ж, я сочувствую. Тем не менее, именно пираткам я могу быть признателен за хоть какой-то шанс увидеть игру в оригинале...
__________________
...nomen illi mors et inferus sequebatur eum...
Ответить с цитированием
  #466  
Старый 12.02.2008, 19:19
Аватар для KWOFF
Ветеран
 
Регистрация: 04.01.2008
Сообщений: 692
Репутация: 124 [+/-]
Tenebricus,

Сейчас у них стало модно оригинальную озвучку оставлять, так что в какой - то степени хорошо и знающим язык и не знающим. Можно воспринимать речь на слух и не обращать на титры внимания. А вот качество у лицензионок всегда выше. Года два назад я брал только пиратки и каждый раз, принеся диск домой, молился, чтобы все пошло. Шло процентах в 60 случаев. А продавцу потом фиг докажешь: "У нас не прокат сиди, ничего не знаю, на моем идет". А лицензионки идут всегда (по крайней мере у меня).
__________________
I came back!!!1111
Ответить с цитированием
  #467  
Старый 12.02.2008, 19:37
Аватар для арис
Свой человек
 
Регистрация: 18.12.2007
Сообщений: 395
Репутация: 143 [+/-]
А разве на лицензионых дисках не 2 версии (оригинальная английская и локализованая русская)? И при установке из них можно выбирать?
__________________
"Я играю на арфе, но я не Арфист"(с) Меландрилл Беларод
Ответить с цитированием
  #468  
Старый 12.02.2008, 19:45
Аватар для Виндичи
Мастер слова
 
Регистрация: 09.09.2007
Сообщений: 1,670
Репутация: 811 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Виндичи
В Невервинтере втором, насколько я помню, нет. Иначе обязательно поставил бы оригинал. Была у меня до этого пиратка на английском, но на неё не ставился патч, исправляющий ситуацию с защитой лорда от демона. Скрипт не срабатывал. Впрочем, с лицензионкой я вообще попал: не активировал сразу по прибытии в руины Арвана первую статую, а после из-за критического бага она уже не включалась. Сэйвов перед этим уже не осталось, и пришлось проходить заново.
__________________
不笑不足以为道
Ответить с цитированием
  #469  
Старый 18.02.2008, 14:20
Новичок
 
Регистрация: 18.02.2008
Сообщений: 7
Репутация: 0 [+/-]
Акелла всегда радует багами в играх и неполными переводами. Скачата патч, версия 1.6, весит 1,3 гега, с официального сайта. Играю женским чаром. Перевод словами - "О, мой мальчик уже проснулся". Пишет правильно - обращаются, как к девушке - а говорят, будто я мужик! И еще хохма - говорит мой названый папочка одним голосом, переключается фраза одна - другим голосом, и обратно вернли. Что? На одну фразу ехватило перевода? Про баги, если играть без патча молчу. А так получилась первая компания скучноватой. Зато Маска предателя - классная часть. С юморком. Всем рекомендую.

А вот лицензия на два диска, еще и нпо 2 пароля на каждый диск - перегнули. Можно подумать, наши не сломают даже 10 паролей. Да как пить дать. А уж пиратка куда лучше, чем Акелла, которая даже интонацию не может задать верную. Либо состав надо менять. На учителей литературы. У них с этим попроще. ИМХО.

Одно запомнилось с первой компании - замок свой дали. Есть где размухнуться. Почти. Зато чувство "пупка земли" не оставляет ;)
Ответить с цитированием
  #470  
Старый 18.02.2008, 15:50
Аватар для KWOFF
Ветеран
 
Регистрация: 04.01.2008
Сообщений: 692
Репутация: 124 [+/-]
Цитата:
Играю женским чаром. Перевод словами - "О, мой мальчик уже проснулся".
В английском разделения по полу в глаголах нет. Можно сказать как she went, так и he went, а по русски будет "он пошел", "она пошла".

Даже прикол такой был: как по цыпленку узнать, петух или курица? Зайти в курятник и напугать. Если убежала - значит курица, если убежал - петух.)

Так вот, часто сами девелоперы путаются, вбивая в диалог, подразумевающий деление по половому признаку "универсальную" фразу, например, "уведите его!", а если местоимения нет, то поди догадайся по "went away", ушла или ушел. Конечно, в процессе локализации такие глюки пытаются выловить, но некоторые приколы можно и не заметить, так что давайте будем снисходительнее к бедным локализаторам. Все мы чемпионы по футболу, когда сидим с бутылкой пива у телевизора, а как бы вы переводили на и месте?)

А по поводу скачков голоса - это да, явная халтура. Но у меня версия с английской озвучкой, но патчем 1.6.
__________________
I came back!!!1111
Ответить с цитированием
  #471  
Старый 20.02.2008, 19:09
Аватар для Tenebricus
exquisitor
 
Регистрация: 03.06.2006
Сообщений: 730
Репутация: 41 [+/-]
Цитата:
Все мы чемпионы по футболу, когда сидим с бутылкой пива у телевизора, а как бы вы переводили на и месте?)
На самом деле, с этим трудно не согласиться, но у любой сделанной работы должен быть уровень. Неужели Вы и правда считаете, что лучше сделать было нельзя?! А ведь есть примеры, хотя бы даже и крайне малочисленные, действительно качественных переводов игр. Почему же тогда не делают, раз могут? Все просто - стимула трудиться нет. Те, кто не могут или не хотят играть в оригинале, купят локализацию, какой бы низкопробной она ни была. Конкуренции-то нету... Поэтому ни денег, ни времени на перевод выделять у нас не принято. Халтурку состряпать куда легче, и разницы в плане продаж не видно...
__________________
...nomen illi mors et inferus sequebatur eum...
Ответить с цитированием
  #472  
Старый 20.02.2008, 19:42
Аватар для KWOFF
Ветеран
 
Регистрация: 04.01.2008
Сообщений: 692
Репутация: 124 [+/-]
Tenebricus

ИМХО, все из-за сроков. Как разработчиков, так и локализаторов постоянно подгоняют. Вспоминаю один выпуск "игромании", когда в начале журнала автор статьи ругался на девелоперов, что выпустили сырую, недоделанную и забагованную игру (между прочим, точно в срок). А несколькими страницами позже он же сокрушался по поводу того, что дату выхода второго старкрафта постоянно переносят. Фанаты сами не знают, чего хотят. Чтобы игра вышла точно в срок, но чтобы все было доделано, отшлифовано и мастерски переведено. Как дети, честное слово, надо же понимать, что так не бывает!
Хотя, некоторые разработчики, конечно, тоже стараются игру поскорее выбросить в продажу, если точно уверены, что купят. И закрывают глаза на баги.

Модераторам: это и невервинтера тоже касается, так что это не оффтоп.)
__________________
I came back!!!1111
Ответить с цитированием
  #473  
Старый 20.02.2008, 21:13
Аватар для Tenebricus
exquisitor
 
Регистрация: 03.06.2006
Сообщений: 730
Репутация: 41 [+/-]
Цитата:
Как дети, честное слово, надо же понимать, что так не бывает!
Кхм... За вышеупомянутого автора "Игромании" я говорить не возьмусь, но от себя скажу: я знаю, чего хочу. И если Вы считаете, что выпуск нормального перевода несовместим с реальными сроками релиза игры, то боюсь, Вы ошибаетесь. За примерами далеко ходить не нужно. К примеру, СофтКлаб - который лично я считаю лучшей локализаторской конторой в России на сегодняшний день - заключает договоры с разработчиками и получает выкладки к переводу в кратчайшие сроки. Разумеется, такое удовольствие влетает им в копеечку, но результат себя обычно оправдывает. Акелла же (об 1Совцах даже говорить нечего) со своей стороны не только задерживает свои релизы, но, как было и в случае с НВН2, не удосуживается даже сделать озвучку. В итоге игроки вынуждены выкачивать гигабайты паков (что многим совершенно не под силу), чтобы получить контент, который должен был находиться на диске изначально! Ну, ладно, счастливые обладатели безлимитного инета; они-то могут и по торрентам залить английскую версию. Но ведь не у всех он есть, этот пресловутый анлим... Вы же почему-то говорите о сроках разработки игры, что имеет малое отношение к теме. Между прочим, Обсидиан выпустила и НВН2, и Маску точно в указанные сроки. При этом факт, что в английской версии багов несоизмеримо меньше, неоспорим.
__________________
...nomen illi mors et inferus sequebatur eum...

Последний раз редактировалось Tenebricus; 20.02.2008 в 21:20.
Ответить с цитированием
  #474  
Старый 04.03.2008, 14:18
Аватар для Helloween
Гуру
Король Мира Фантастики
 
Регистрация: 22.08.2006
Сообщений: 3,488
Репутация: 961 [+/-]
Мир вам.

Не кто не слушал, когда будет следующие дополнение?
и на какую тему?
__________________
Способность человека сопереживать кому угодно, только не ближнему своему, полностью воплотилась в небезызвестных брелках тамагочи.

Ответить с цитированием
  #475  
Старый 05.03.2008, 12:33
Аватар для Tenebricus
exquisitor
 
Регистрация: 03.06.2006
Сообщений: 730
Репутация: 41 [+/-]
Нет, я не слушал. :) Пока об этом в сети ничего нет, однако как только появится - я обязательно отпишусь об этом здесь, не волнуйся.
__________________
...nomen illi mors et inferus sequebatur eum...
Ответить с цитированием
  #476  
Старый 10.03.2008, 21:57
Аватар для Gladiator
Свой человек
 
Регистрация: 22.10.2007
Сообщений: 418
Репутация: 38 [+/-]
Невервинтер 2 на компе давно, но играл все время урывками, сейчас взялся в серьез. Если кто помнит был квест про форт Локе, там надо было пропавшего командира найти вместе с патрулем. Нашел и командира, и патруль. Командир и 2 солдата живы, один мертв. Двое солдат ушли в форт, командир никак не хочет. Чего делать?
__________________
Не злой я, а альтернативно добрый...
Ответить с цитированием
  #477  
Старый 10.03.2008, 22:07
Аватар для виктор999
Историческая личность
 
Регистрация: 02.08.2007
Сообщений: 2,116
Репутация: 316 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для виктор999
Gladiator, Я с этим попадал тоже, но ответа не помню. Советую зайти на сайт Игромании, посвещенному этой игре. Там нужно вводить какой-то код, чтобы он пошел с тобой, а потом другой , чтобы отвязался. Там четко все написано. Сам с помощью этого сайта проходил. Советую.
Взял с форума Игромании:

Не могу пройти квест в форте Локк по поиску камандира Танна.
О: Проделайте следующее:
Присоединяем Танна
Жмем ~
Печатаем:
DebugMode 1
partyadd 5982
DebugMode 0
Закрываем консоль (~)
Удаляем Танна в Форте Локк
Жмем ~
Печатаем:
DebugMode 1
partyremove 5982
DebugMode 0
Закрываем консоль (~)
__________________
для полного счастья всегда чего-то не хватает:то табуретки, то мыла, то веревки....

Последний раз редактировалось виктор999; 10.03.2008 в 22:13.
Ответить с цитированием
  #478  
Старый 15.03.2008, 13:41
Аватар для Евгений
Мистер форума
 
Регистрация: 12.09.2006
Сообщений: 1,588
Репутация: 235 [+/-]
Скрытый текст - Хелл, к твоему вопросу:
Ossian Studios, известная по модулю Darkness over Daggerford к Neverwinter Nights, приступила к работе над первым официальным "adventure pack" для NWN 2. Герои Mysteries of Westgate завладеют опасным артефактом, который втянет их в закулисную борьбу, угрожающую городу Вестгейт. Помимо нового типа подземелий (городская канализация) и обитающих там чудовищ, нам обещают трех напарников, свежий саундтрек и профессионально озвученные диалоги. По словам авторов, на прохождение "добавки" уйдет примерно 15 часов
.
Ответить с цитированием
  #479  
Старый 15.03.2008, 18:24
Аватар для Tenebricus
exquisitor
 
Регистрация: 03.06.2006
Сообщений: 730
Репутация: 41 [+/-]
Евгений, кстати, весьма неплохой модуль обещает выйти... У разработчиков уже есть опыт NWN-модинга: их дополнение к первой части было удостоено наград нескольких известных гейм-сайтов, среди которых и NWNVault. И он вовсе не "официальный"... Не знаю, почему на AG так написали...
__________________
...nomen illi mors et inferus sequebatur eum...
Ответить с цитированием
  #480  
Старый 15.03.2008, 18:33
Аватар для Евгений
Мистер форума
 
Регистрация: 12.09.2006
Сообщений: 1,588
Репутация: 235 [+/-]
Tenebricus, я тоже не знаю, но вполне вероятно, что это совместный проект.
Ответить с цитированием
Ответ

Метки
forgotten realms, nwn, rpg


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 19:45. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.