|
Литература Фэнтези, научная фантастика и другие направления литературы. Подразделы: Литературный клуб |
|
Опции темы |
#1
|
||||
|
||||
Анджей Сапковский
"Я - фантаст, но живу в реальном мире и пишу о реальных проблемах, которые тревожат людей." Биография Скрытый текст - ***: Сапковский о себе Скрытый текст - ***: Библиография Скрытый текст - ***: Тематические сайты Скрытый текст - ***: Интервью с Анджеем Сапковским Скрытый текст - ***: Статьи по творчеству и рецензии на произведения Скрытый текст - ***: Для тех, кто Сапковского не читал, но планирует. Вредные советы Скрытый текст - ***: Последний раз редактировалось Waterplz; 10.08.2010 в 15:29. |
#941
|
||||
|
||||
Прости мне мое невежество, но из какой ?
__________________
Я потерял равновесие... И знаю сам — Конечно, меня подвесят Когда-нибудь к небесам. Ну так что ж! Это еще лучше! Там можно прикуривать о звезды... |
#942
|
||||
|
||||
И правда. У самого Сапковского в "Бестиарии" говорится, что брукса родом из Португалии.
Цитата:
|
#943
|
||||
|
||||
Ну, я имел ввиду русалку. Которой на самом деле не было. Но которая упоминалась как будто это обычное явление.
__________________
"В действительности всё не так, как на самом деле." Станислав Ежи Лец |
#944
|
||||
|
||||
... а еще, кажется, в польском языке русалка, которая с хвостом, и называется как-то типа sirenka, но это может быть и случайным совпадением...
__________________
- Итaк, темa Вaшей диссертaции? - Честность, достоинство и блaгородство кaк пaтология психики современного человекa. Площадь Ленина умножением длины Ленина на ширину Ленина вычисляют только первоклассники. Тут интеграл по поверхности брать надо. Франка - мужик! (c) Vasex, Greenduck
|
#945
|
||||
|
||||
Русалка по-польски - rusałka и wodnica.
Путаница с сиренами творится не в польском. Это по-итальянски, по-испански и по-французски (с небольшой поправкой) "русалка" - как "ondina", так и "sirena", хотя доподлинно известно, что античная сирена - полуптица. У славян, как раз, русалка сиреной не называется.
__________________
— А ты ниче. — Я качаюсь. — Как думаешь, для чего мы в этом мире? — Я качаюсь. Не будите спящего героя |
#946
|
||||
|
||||
Винкельрид, упс... Курьезы памяти.
__________________
- Итaк, темa Вaшей диссертaции? - Честность, достоинство и блaгородство кaк пaтология психики современного человекa. Площадь Ленина умножением длины Ленина на ширину Ленина вычисляют только первоклассники. Тут интеграл по поверхности брать надо. Франка - мужик! (c) Vasex, Greenduck
|
#947
|
||||
|
||||
Это у меня "упс", оказывается. Прошу прощения, что заявил, не уточнив.
Действительно, у Сапковского в тексте как "rusałka" (в новелле про бруксу и некоторых других местах), так и "syrenka" (о Шьеназз). Но, как мне кажется, "сиренка" (поскольку, в польских словарях отсутствует и употребляется для перевода диснеевского названия "Русалочка" (которая, как известно, никакая не русалочка, а как раз ундина)) - это вроде неологизма, созданного, чтобы отличать славянскую русалку от морской девы западноевропейского фольклора. В любом случае, вопрос требует изучения.)
__________________
— А ты ниче. — Я качаюсь. — Как думаешь, для чего мы в этом мире? — Я качаюсь. Не будите спящего героя |
#948
|
||||
|
||||
Цитата:
Помните знаменитую ошибку польского редактора ? В первом рассказе - "Ведьмак", Геральт представляется королю Фольтесту. Король срашивает, с кем ведьмак уже имел дело: - Вампирами ? Лешими ? Нюанс в том, что в польском языке нет слова "леший". Зато есть "лепший", сто в переводе на русский означает "лучший", "высший". Польский редактор подумал, что писатель ошибся, и в результате вопрос получился: - Высшими вампирами ? Брукса - из португальской мифологии, мантикора - из арабской и т.д.
__________________
Я потерял равновесие... И знаю сам — Конечно, меня подвесят Когда-нибудь к небесам. Ну так что ж! Это еще лучше! Там можно прикуривать о звезды... |
#949
|
||||
|
||||
Цитата:
Скрытый текст - лучшие вампиры:
__________________
— А ты ниче. — Я качаюсь. — Как думаешь, для чего мы в этом мире? — Я качаюсь. Не будите спящего героя |
#950
|
||||
|
||||
Винкельрид, благодарю - поправил.
Кстати, откуда ты берешь цитаты ? Я обыскался, но так и не нашел в Сети интервью Береся у Сапковского, по которому была издана книга. Оттуда есть, что цитировать. :)
__________________
Я потерял равновесие... И знаю сам — Конечно, меня подвесят Когда-нибудь к небесам. Ну так что ж! Это еще лучше! Там можно прикуривать о звезды... |
#951
|
||||
|
||||
Это интервью (взятое на РосКоне) есть на сайте "Корректура" Татьяны Гладысь, ссылка на который в шапке.
Интервью Береся ищу тоже, пока - безрезультатно. Нарою что - сообщу.
__________________
— А ты ниче. — Я качаюсь. — Как думаешь, для чего мы в этом мире? — Я качаюсь. Не будите спящего героя |
#952
|
||||
|
||||
Цитата:
Взаимно, если найду - выложу ссылку.
__________________
Я потерял равновесие... И знаю сам — Конечно, меня подвесят Когда-нибудь к небесам. Ну так что ж! Это еще лучше! Там можно прикуривать о звезды... |
#953
|
||||
|
||||
Почему, собственно, иностранцы уцепились за "Кровь эльфов"? Там же нет ничего, только введение в интригу. Не переведённй ими "меч предназначения" посильнее будет
|
#954
|
||||
|
||||
Цитата:
Думаю, что их мало заботит привязка двух сборников к пятикнижию.
__________________
Я потерял равновесие... И знаю сам — Конечно, меня подвесят Когда-нибудь к небесам. Ну так что ж! Это еще лучше! Там можно прикуривать о звезды... |
#955
|
||||
|
||||
Прочел "Змею"(уже почти месяц как вышла, если что). Небольшой такой концентрат Сапковского. Концентрат - потому что по привычке уже ждешь цикл, со множеством героев и многотомной драмой. А здесь хлоп, и за день книга уже готова. Даже любовной линии нет. Хотя место действия это объясняет, но опять же, привычка. Знакомый стиль изложения подталкивает что местечковая авантюра, как в Ведьмаке и Рейневане, уже во-вот, вдруг перерастет в эпик... но нет. В графе "жанр" написано повесть.
А в целом добротно. Не производит, конечно, и половины впечатления от Ведьмака и Рейневана, но и обойдется вам дешевле, как по деньгам, так и по времени. Реалии афганской войны описаны весьма недурно, для иностранца вообще отменно. Минус - традиционный высокопарно-интеллигентная манера разговоров. Наши так не говорят. Последний раз редактировалось Алваро; 27.10.2011 в 12:21. |
#956
|
||||
|
||||
Дамы и господа, он таки сделал это.
Анджей Сапковский подтвердил работу над новым "Ведьмаком". Книга выйдет уже в течение года-двух. Ваше мнение: что это будет? Приключения других героев во вселенной Ведьмака? Эпизод из ранней жизни Геральта? Вариация на тему игры?
__________________
В жизни важно найти свою половинку, и это проще сделать, если ты половинка ленивой жопы ☝️ |
#957
|
||||
|
||||
зачем? ЗАЧЕМ? неужели никаких других идей нет? цикл же закончен смертью гг. неужели бабок мало? не думаю. хотя может устал просто новые идеи придумывать. это же тяжкий труд. как там у олдей было:
Цитата:
__________________
Может ли разумный человек, учитывая опыт прошедших веков, питать хоть малейшую надежду на светлое будущее человечества?(с) |
#958
|
|||
|
|||
Цитата:
А вполне возможно, что автор решил сделать что-нибудь нормальное по раскрученному миру, нормальнее чем дырявое нечто, на заплаты которому Сапковский в свое время пустил... какие-то левые эльфийские миры. |
#959
|
||||
|
||||
Я думаю это будет вбоквел без знакомых героев (ну может мелькнет кто из старых на третьем плане). Временные рамки - или лет за 50 до событий с Геральтом, либо лет через 15 после. ГГ не ведьмак.
Вот такая у меня ставка.
__________________
Certainty is an illusion born of ignorance |
Метки |
ведьмак, интриги, средние века, фэнтези |
|
|