#1
|
||||
|
||||
Аляска: BabyShrooms - Приют Святого Николая (Аляска блиц)
|
#2
|
||||
|
||||
Единственной странностью, замеченной в тексте, были сиамские близнецы Алекс и Мишка -> они ходили, существовали и делали все только вместе. Остальные "странности" одобрены.
<Место для печати> |
#3
|
||||
|
||||
Цитата:
Дети, что с них взять. Если друзья, то не разлей вода.
__________________
nice n easy |
#4
|
||||
|
||||
Nice
Но скучновато. Затянуто. Саспенс бы в самое начало.
__________________
Honey, you should see me in a crown © |
#5
|
||||
|
||||
Ну, это пока заготовка, так что все может измениться))
А саспенс в начало фи, попахивает триллером)
__________________
nice n easy |
#6
|
||||
|
||||
Хорошо. Немного в стиле Диккенса. Реалистично прописан мир, красочно видение Таты и мерзость приюта.
Скрытый текст - Пара несущественных ИМХОв: |
#7
|
||||
|
||||
Бедные, бедные аляскинские дети! С видением девочки не все ясно, но это, как я понял, главная фишка рассказа. Некоторые детали не играют на сюжет, как например, падшая женщина, прошедшая мимо. И опять же неизвестно, а вдруг автор потом это использует.
Цитата:
В общем и целом мне понравилось и скорее всего в топ. |
#8
|
||||
|
||||
Господин Гарри, господин Можайский, спасибо за отзывы)
Гарри, 1. да, детей многовато, буду чистить 2. Не поняла шутку про гардины 3. Ох эти было/были/был. Буду чистить дальше, спасибо, что заметили) Господин Можайский, 1. Дети в приютах, наверное, бедные везде, не только на Аляске( 2. Да, роль некоторых деталей будет ясна позже, в частности, падшей женщины. 3. Насчет собаки точно подмечено - сначала должны отогнать, потом наклониться. Будет исправлено) Еще раз спасибо за ценные замечания)
__________________
nice n easy |
#10
|
||||
|
||||
Всё ниже высказанное является частным мнением, совершенно не претендующим на истинность.
Доброго времени суток, сударыня! Вещь любопытная, но несколько тяжеловесная. Описаний чрезмерно много. За ними теряются образы героев. Вначале оно несколько монотонно, что погружает в сон. Пробуждаешься лишь в момент видения. Есть парочка замечаний: Скрытый текст - искать здесь: Ещё не понял про прозрачные глаза, и странным показалось имя девочки Тата Сирота. Сирота не играет. В приюте все дети сироты. Я бы подумал. В целом очень интересная задумка. С наилучшими пожеланиями, Князь. |
#11
|
||||
|
||||
Ваше Высочество, спасибо за отзыв и ценные замечания)
Мне хотелось создать именно такую атмосферу - детально прописанную, тяжелую, как у (по абсолютно верному замечанию Гарри) Диккенса. Поэтому и описания неподъемны) Хотя по ходу дела мое видение наверняка может измениться, как уже бывало не раз. Постараюсь избавиться от совсем непонятных предложений, но, к сожалению, ничего не могу поделать с жалкой действительностью - воспитанники приютов в Российской Империи зачастую жили так, если не хуже. Обратите внимание, каждодневный труд - это таки не рудники, это работа по дому. А приют в то время читайте рабочий дом. Ситуация изменилась уже в советское время, на краткий период, с появлением Макаренко, но потом все вернулось на круги своя. Кусок с падшей женщиной играет на сюжет. Прозрачные глаза - очень светлые глаза. Сирота в данном случае - это фамилия. Когда дети жили в Вифлееме, они не были сиротами, а Тата уже была. Еще раз спасибо за внимание, Ваше Высочество) Надеюсь, ответила на все ваши вопросы.
__________________
nice n easy |
#13
|
||||
|
||||
И не сомневайтесь) Особенно про сложность восприятия текста, с этим нужно много работать.
__________________
nice n easy |
#14
|
||||
|
||||
Что-то народ на Аляску зашел круче, чем на "Войну и Мир" :), сколько рассказов читаю, все сильнее - чем в ВиМ.
Вот и ваша заготовочка, BabyShrooms, на мой взгляд удачнее, чем рассказ про госпиталь, хотя тот мне тоже очень понравился. Но как известно, лучшее - враг хорошего. Итак, перейдем к сиротам. Наверное, впервые буду писать отзыв на литературное произведение, употребляя слово "запах" :). Ваш рассказ "пахнет" Диккенсом и Шарлоттой Бронте. Старой Англией и чуть-чуть Коллинзом. Странная смесь, создающая неподражаемый букет выдержанного вина. Хорошего, дорого, не по три копейки на розлив. Славянская фамилия Сирота в английском рассказе, как ни странно, звучит еще одной нотой подчеркивающей атмосферу. Да и сам рассказ с видениями, загадками, чопорностью надзирательницы (детдомовских надзирателей тех времен язык не поворачивается назвать "воспитателями") переносит нас скорее к холмам Эссекса, чем к снегам Аляски. В ходе повествования автор рисует детальную картину, наполненную подробностями и мелочами, раскачивает сюжет не торопясь раскрывать все секреты, не подготавливая читателя к неожиданному. И преподносит основную загадку, именно как загадку и сюрприз! Что же остается читателю? Конечно ждать продолжения! Ибо он заинтригован и удивлен.
__________________
Если проблему можно решить, то не стоит о ней беспокоиться; если ее решить нельзя, то беспокоиться о ней бесполезно. |
#15
|
||||
|
||||
Грифончик, спасибо большущее за отзыв)
Мне кажется, весь мир того времени, за исключением самобытных деревень, напоминал одну большую викторианскую Англию) В планах, правда, сделать его гораздо более русским, глубинным, но и без холмов Эссекса не обойдется) А насчет того, что рассказы сильнее... Здесь же не конкурс. То есть, конкурс, но другой, понарошку. А, как известно, чем меньше ответственность, тем легче получается, вот авторы и расписались) Есть еще одна важная причина - здесь заготовки, то есть не требовалось уложить всю идею в определенное количество знаков, то есть можно дать волю воображению) А вы, сударыня, участвуете ли в Аляске?))
__________________
nice n easy |
#16
|
||||
|
||||
BabyShrooms,
Цитата:
__________________
Если проблему можно решить, то не стоит о ней беспокоиться; если ее решить нельзя, то беспокоиться о ней бесполезно. |
#17
|
||||
|
||||
На первый взгляд, сильный перегуз лишними деталями. Вряд ли все "выстрелят" при последующем развитии текста. Но живенько и бодренько. И даже интересно, что автор выхитрится выкрутить из двух женщин с оторванной рукой под дубом:)
__________________
В жизни и работе интереснее всего становиться кем-то иным, кем-то, кем ты не был изначально. Если, начиная писать книгу, вы знаете, какими словами собираетесь ее завершить, хватит ли вам мужества действительно написать ее? Что верно для писательства и для любви, верно и для жизни. Мишель Фуко |
#18
|
||||
|
||||
Возможно, я неверно воспринял задание, не удивлюсь.
Ваш отрывок колоритен, но это колорит скорее, как уже было сказано, викторианского Лондона и рассказов Киплинга, на худой конец, Петербурга Достоевского. Но не медвежьего угла Аляски. Я давно обращал внимание, что провинциальные города и поселения часто более роялисты, чем сам король. Они подхватывают столичные тенденции и доводят до абсурда. Хотя и с опозданием. Стремятся, чтобы все было не хуже, чем в лучших домах ЛондОна и Парижа, тскзть. Рассказу это не вредит, само собой. Сюжет интересный, хочется продолжения. Цитата:
__________________
На мне Метка Гедэ. А вы верите в вуду? Недостаточно написать "Счастливого пути, водитель!". Надо еще и разобрать впереди дорогу с мостом. |
#19
|
||||
|
||||
Госпожа Иллария, господин Эдвардс, спасибо за отзывы)
Цитата:
Вообще, такое ударение и планировалось Я долго думала, выделять ли это в тексте и как выделять, так и не придумала. Вариант с СирОта нереален в художественном тексте, вариант описательный ("Тата Сирота, фамилия которой читалась по-старинному, с ударением на "о"...) тоже будет выбиваться из контекста. Так что не знаю)
__________________
nice n easy |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Стим-панк блиц. Аляска в стиле паропанк. Организационная тема | Уши_чекиста | Межавторские проекты «Креатива» | 200 | 17.02.2013 15:41 |