Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Вернуться   Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов > Фэнтези и фантастика во всех проявлениях > Литература

Литература Фэнтези, научная фантастика и другие направления литературы.
Подразделы: Литературный клуб

Ответ
 
Опции темы
  #1  
Старый 25.02.2006, 12:11
Аватар для Виндичи
Мастер слова
 
Регистрация: 09.09.2007
Сообщений: 1,670
Репутация: 811 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Виндичи
Анджей Сапковский



"Я - фантаст, но живу в реальном мире и пишу о реальных проблемах, которые тревожат людей."

Биография
Скрытый текст - ***:
Анджей Сапковский родился в 1948 году в г. Лодзь. Окончил университет г. Лодзь, факультет внешней торговли. С 1972 по 1994 год работал в сфере торговли.
В 1983 году написал свою первую фэнтезийную новеллу «Wiedzmin», в которой создал своего главного героя — ведьмака Геральта, беловолосого мастера меча. Первые несколько рассказов о ведьмаке были изданы в книге «Wiedzmin».
В 1990 году была издана вторая книга, состоящая из семи новелл под одним общим заглавием «Ostatnie zyczenie» («Последнее желание»), которая была переиздана в 1993 году. В 1992 году — третья книга, состоящая из шести рассказов, объединенных титулом «Miecz przeznaczenia» («Меч Предназначения»). Все тринадцать рассказов переведены на русский язык в однотомном издании «Ведьмак».
В 1994 году положено начало пятитомной саге о Ведьмаке и Ведьмачке: 1994 г. — «Krew elfow» («Кровь эльфов»), 1995 г. — «Czas pogardy» («Час презрения»), 1996 г. — «Chrzest ognia» («Крещение огнем»), 1997 г. — «Wieza Jaskolki» («Башня ласточки»), 1999 г. — «Pani Jeziora» («Владычица озера»). Приключения Ведьмака также были изданы в виде комиксов, оформленных рисунками Богуслава Польха и c текстом Матея Паровского.
В 1995 году был издан «Мир короля Артура» — эссе, в котором автор попытался разобраться в причинах популярности легенд о короле Артуре среди современных читателей и о влиянии этих легенд на творчество некоторых авторов 20-го столетия. Книга включает также новеллу «Maladie» — собственную вариацию по мотивам легенды о Тристане и Изольде. На русском языке эссе было издано в сборнике статей «Нет золота в Серых Горах», а новелла «Maladie» — в сборнике рассказов «Дорога без возврата».
В 1998 году писатель был удостоен премии «Passport», присуждаемой еженедельником «Polityka» за заслуги перед польской культурой. Пан Анджей – обладатель наград EuroCon (ESFS Awards), Lituanicon (Вильнюс, Литва, 1996) как лучший писатель и РосКон (2001). Кроме того, Сапковский — автор сюжета компьютерной игры «The Eye of Yrrhedes» («Око Иррдеса»), очень популярной в Польше. Среди заслуг автора также масса критических статей по фентези, таких как «Пособие для начинающих писателей фентези», «Пируг, или нет золота в Серых горах» (статья о современных проблемах фэнтези как литературы), «Меч, магия, экран» (про экранизации) и многих других.
В 2001 году вышел большой труд по мифологическим существам —«Rekopis znaleziony w Smoczej Jaskini» («Бестиарий»), в котором с присущим автору юмором расскрывается мир существ, населяющих наш мир и миры писателей фентези. Помимо этого, Сапковский является автором множества небольших рассказов («Случай в Мисчиф-Крик», «Музыканты», «В воронке от бомбы» и др.), а сейчас ведёт работу над своей второй сагой — «Сагой о Рейневане» («Narrenturm» («Башня шутов»), «Boży bojownicy» («Божьи воины»), «Lux Perpetua» («Негасимый свет»)) в которой речь идёт о средневековой Европе, охваченной пожаром Гуситских войн.
За исключением первого сборника рассказов о Ведьмаке, Сапковский постоянно сотрудничает с издательством «superNOWA».
В 2001 году польской телестудией Heritage Films был снят 13-серийный телесериал «Ведьмак» («Wiedzmin») по мотивам повестей «Последнее желание» и «Меч Предназначения» (режиссёр Марек Бродски, в роли Геральта — Михал Жебровски). На основе сериала также был создан 130-минутный телефильм, представляющий собой довольно несуразную нарезку сериального видеоряда.
Произведения Сапковского до недавнего времени издавались на литовском, словацком, чешском, русском и немецком языках. По заявлениям издателей, Сапковский входит в пятерку самых издаваемых авторов Польши. «Последнее желание» также издавалось на английском, испанском, португальском и французском языках. С выходом потрясшей мировую общественность компьютерной игры «Ведьмак» от дебютанта в игропроме - польской компании «CD Project» - о цикле книг о Геральте и Цири узнал западный рынок. Вовсю ведётся работа по переводу всей саги на английский язык: британское издание «Крови эльфов» анонсировано на сентябрь 2008 года, американское издание "Последнего желания" ожидается в мае.


Сапковский о себе
Скрытый текст - ***:
Анджей Сапковский, АС польской фэнтези, явился на свет под знаком Близнецов чертовски давно тому назад. Во всех занятиях, действиях и профессиях, которыми он занимался в жизни, он всегда оказывался enfant terrible. К сожалению, к фантастике он обратился очень поздно, чтобы у любителей этого жанра, так называемых «фэнов», слыть кем-то иным, нежели дряхлым стариком. Впрочем, Сапковского не волнует мнение так называемого «фэндома», ибо вышеупомянутый фэндом он считает чем-то вроде почитателей Скрипящих Скрипунов и Болтливых Болтунов, то есть группировкой, которая с точки зрения значимости для страны и народа далеко отстает от союза Заводчиков Мелких и Пернатых Животных.
Имеет место мнение, будто Сапковский пишет фэнтези лишь постольку, поскольку не в состоянии написать ничего иного. Некоторые утверждают, что Сапковский ищет в фэнтези бегства от реальности, которая его ужасает. Слышны также голоса, утверждающие, якобы Сапковский страдает легкой формой шизофрении и глубоко верит в чары, вампиров, драконов и прочих кощеев, то есть описывает собственные галлюцинации. Существует также значительная группа, считающая, что Сапковский пишет ради денег, ибо он сверх всякого воображения безмерно алчен и жаден. В последнее время пробиваются голоса, склонные считать творчество Сапковского неудачной попыткой понравиться столь же различным, сколь и многочисленным девицам и даже замужним дамам.
Поскольку сам автор отказывается комментировать истинность вышеприведенных мнений, постольку проблему подвергли анализу серьезные критики фантастической литературы, однако они не пришли ни к какому серьезному выводу, ограничившись исключительно тем, что окрестили Сапковского постмодернистом. Писатель почувствовал себя оскорбленным таким эпитетом и заявил, что его эротические склонности есть его личное дело, и что если кто-то считает себя невинным, то, пожалуйста, он не возражает, пусть тот бросит в него камень.
Ну а коли уж пошла речь о наклонностях и предпочтениях, то об авторе «Ведьмака» и «Дороги без возврата» известно, что из животных он обожает кошек, из цветов - цветную капусту, а из чтива - в последнее время граффити на стенах и заборах. Перечень того, что он не любит, во-первых, слишком обширен, чтобы его где бы то ни было публиковать, а во-вторых, постоянно увеличивается.


Библиография
Скрытый текст - ***:

Циклы произведений

Ведьмак / Wiedzmin

• Дорога без возврата / Droga, z ktorej sie nie wraca [= Дорога, с которой не возвращаются; Дорога, откуда не возвращаются] (1988) [рассказ]
• Последнее желание / Ostatnie Zyczenie (1993)
• Меч Предназначения / Miecz Przeznaczenia (1992)
• Кровь эльфов / Krew Elfow (1994)
• Час презрения / Czas Pogardy (1995)
• Крещение огнем / Chrzest Ognia (1996)
• Башня Ласточки / Wieza Jaskolki (1997)
• Владычица Озера / Pani Jeziora (1999)
• + Что-то кончается, что-то начинается / Cos Sie Konczy, Cos Sie Zaczyna [= Что-то кончится, что-то начнется] (1993) [рассказ]

Сага о Рейневане / Reynevanem

• Башня шутов / Narrenturm (2002)
• Божьи воины / Boży bojownicy (2004)
• Lux perpetua (2006)

Рассказы

1990 Музыканты / Muzykanci
1992 Maladie / Maladie
1992 Тандарадай! / Tandaradei!
1993 В воронке от бомбы / W leju po bombie [= Воронка]
1994 Боевой пыл / Battle dust
1997 Золотой полдень / Zlote popoludnie
2000 Случай в Мисчиф-Крик / Zdarzenie w Mischief Creek
2007 Spanienkreuz

Эссе

1991 SF pod koniec stulecia
1992 Wyznania konformisty
1993 Вареник, или Нет золота в Серых Горах / Pirog, czyli nie ma zlota w gorach szarych [= Пируг, или Нет золота в Серых Горах]
1994 На перевалах Bullshit Mountains / Na przeleczach Bullshit Mountains
1994 В горах коровьих лепешек / W gorach bawolego gowna
1994 Fast forward, czyli jak przestałem się przejmować i pokochałem Sonic
1994 Amalgamat
1994 Kocia magia
1994 Утилизированная крыса / Szczur zutylizowany
1994 Совет / Porada
1994 Кенсингтонский парк / Kensington Gardens
1995 Nomest est omen / Nomest est omen [= Пособие для начинающих авторов фэнтези. I]
1995 Co tam, panie, w Fantasy?
1995 Мир короля Артура / Swiat krola Artura
1995 Na początku był tylko hałas
1995 Без карты ни на шаг / Niech się ukaże powierzchnia sucha [= Пособие для начинающих авторов фэнтези. II]
1995 Ya hoi! Ya hoi! Ya harri hoi!
1996 Pleno titulo. Продолжение рекомендаций для сочиняющих фэнтези / Pleno titulo (Poradnika dla piszących fantasy ciąg dalszy; cz. 2)
1996 Daj, ać ja pobruszę, a ty przynieœ koncerz: epistemologiczny dodatek doporadnika dla piszących fantasy
1996 Niezłomny jest Związek...
1996 Sierżant Kiełbasa i kot Hamilton. Poradnika dla piszących fantasy ciąg dalszy
1996 Меч, магия, экран / Miecz, magia, ekran
1996 Stylizacja, frustracja, detronizacja
1997 Ratujmy elfy, czyli Mordoru zakusom wrażym kres położym
1998 Rуżowy pudel wiedźminem?
1999 Złotooki potwуr wyobraźni
1999 Dwуjka i trzy zera
2000 Leksykon miłośnika fantasy
2001 Бестиарий / Rękopis znaleziony w Smoczej Jaskini
2001 Stwory światła, mroku, pуłmroku i ciemności
2001 Czy kapitalizm będzie dominował w XXI wieku?
Urodzeni herbowi

Сборники

1990 Wiedzmin
1995 Świat krуla Artura. Maladie
2000 Coś się kończy, coś się zaczyna

Прочие произведения

1995 Oko Yrrhedesa [текст к RPG]
2005 История и фантастика / Historia i fantastyka [беседы со Станиславом Бересем]

Исчерпывающий перечень творчества Анджея Сапковского здесь


Тематические сайты
Скрытый текст - ***:

Официальный польский сайт.
Страничка автора в Лаборатории Фантастики.
Русский фансайт.
Сайт, посвящённый поиску и пояснению ошибок в переводах произведений Анджея Сапковского.
Наглядная демонстрация обложек различных изданий Сапковского.
Русский фансайт, посвящённый игре «Ведьмак».
Официальный сайт игры «Ведьмак».


Интервью с Анджеем Сапковским
Скрытый текст - ***:
С писателем беседует Александр Ройфе. 21 октября 1997 года.
По материалам встречи Анджея Сапковского с любителями фантастики в магазине «Стожары», Москва. Сокращенная расшифровка Василия Владимирского. 5 сентября 1997 года.
КЛФ «Стожары». Встреча с Анджеем Сапковским, приехавшим в Россию праздновать 850-летие Москвы. Записал Алекс Бор, 1997 год.
С писателем беседует Войцех Орлинский, «Газета Выборча».
Анджей Сапковский на РосКоне. С писателем беседует Дмитрий Скирюк. 18 февраля 2001 года.
С писателем беседует Владимир Ларионов. Июль 2003 года. В тему - рассказ Ларионова о приключениях Сапковского в Санкт-Петербурге.
С писателем беседует Анатолий Ульянов. 16 декабря 2005 года.
Разговор с Анджеем Сапковским о переводах его произведений на русский язык. С писателем беседует Татьяна Гладысь. 2 июня 2005 года, Краков.
Из материалов Мира Фантастики. Анджей Сапковский - почётный гость Международной ассамблеи фантастики «Портал 2005» в Киеве. С писателем беседует Владимир Пузий.



Статьи по творчеству и рецензии на произведения
Скрытый текст - ***:

Из материалов Мира Фантастики. Статья Антона Карелина о мире Ведьмака.
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Дмитрия Злотницкого на книгу «Башня Шутов».
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Дмитрия Злотницкого на аудиокнигу «Башня Шутов».
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Бориса Невского на книгу «Божьи воины».
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Владимира Пузия на сборник интервью «История и фантастика».
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Светланы Карачаровой на игру «Ведьмак».
Рецензия Дмитрия Скирюка на книгу «Владычица Озера».
Рецензия на книгу «Башня Шутов». Автор - Lliothar.
Забавная статья «Укрощение ведьмака» о популярности, которой Геральт неизменно пользуется у прекрасного пола. Автор - Aleksandra "Triss" Zieliсska. Перевод с польского - А. Б. Шашкин.
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Владимира Пузия на заключительный том "гуситской" трилогии «Lux perpetua». Книга на польском языке.
Из материалов Мира Фантастики. Статья Бориса Невского о государствах мира Ведьмака.


Для тех, кто Сапковского не читал, но планирует. Вредные советы
Скрытый текст - ***:
Из множества заблуждений, которые встречались мне в обсуждениях ведьмачьей саги, одно поистине неистребимо: восприятие рассказа "Что-то кончается, что-то начинается" как альтернативной концовки цикла. Увы и ах! Читаем и проникаемся:

Цитата:
Владимир Пузий: Как появился “альтернативный финал” истории про Геральта — рассказ “Что-то начинается, что-то кончается”?

Анджей Сапковский: Однажды ко мне обратились ребята из клуба любителей фантастики. Сказали: у нас будет конвент, к нему книжечка, и мы, мол, попросили некоторых авторов написать по короткому рассказу. Сможешь?
Вообще-то, я не соглашаюсь на такие вещи, но тут — уже не помню почему, — согласился. И написал им эту историю про свадьбу ведьмака. Как у Ахматовой: само просочилось. И все. К циклу о Геральте рассказ не имеет ни малейшего отношения. Но многие в Польше сказали, что это альтернативное окончание, написанное, чтобы читатель мог выбрать тот финал, который ему по душе.
Конечно, это не так. Вывод один: не соглашайся, если тебя просят фанаты написать им рассказ! Не соглашайся ни-ког-да!
Несмотря на неофициальность, "Что-то кончается, что-то начинается" демонстрирует великолепное чувство юмора Сапковского и производит незабываемое впечатление. В рассказе повстречаются некоторые действующие лица саги, так что я бы советовал прочесть его уже после основного цикла книг. Впрочем, не суть важно.

Нередко общественность задаёт вопросы по поводу "Дороги без возврата". А именно о принадлежности рассказа к серии книг о Геральте и Цири. Отвечаю: действие "Дороги без возврата" происходит в том же мире, но за несколько десятков лет до событий цикла. Рассказ повествует о встрече родителей Геральта из Ривии. Рекомендуется к прочтению как перед, так и после самой саги. Дело хозяйское.

И ещё кое-что: прежде чем вопить: "Эврика! Это ж пакт Молотова-Риббентропа! Ах, эльфы, бедные евреи...", следует вспомнить, что история имеет свойство повторяться, а у читателей из разных стран возникнут разные ассоциации. Очень многие ищут подводные камни в глубоких водах, лишая себя всяческого удовольствия. Хотелось бы привести здесь цитату Умберто Эко о сумасшедших, но воздержусь.

Что касается Саги о Рейневане, трилогия настоятельно рекомендуется к прочтению всем тем, кто интересуется историей, особенно историей Средневековья. Элементы классического фэнтези здесь практически отсутствуют, их органично замещает коктейль из религии, мистики и алхимии. Трилогия изобилует географическими названиями и фактами, основной упор делается на хронику Гуситских войн, а именно на то, что "невозможно остаться чистым, валяясь в крови", как говаривал король Фольтест. Юмор и язвительность, равно как и самобытные персонажи Сапковского, никуда не делись, но историчность заставляет некоторых называть трилогию скучной в сравнении с ведьмачьей сагой. Начнём с того, что сравнивать два столь разных произведения целесообразно разве что с точки зрения писательского стиля. Пан Анджей, за что ему честь и хвала, не топчется на месте, а работа в разных поджанрах фэнтези, как ни крути, обязывает. Вывод: увлекаешься историей - Сага о Рейневане наверняка придётся по душе, нет - не смертельно, особенно для почитателей Сапковского. Главное - не стоит осуждать великолепный образчик исторического фэнтези за его историчность.

Официальным переводчиком Анджея Сапковского на русский язык являлся ныне покойный Евгений Вайсброт. Несмотря на неизбежные недостатки, его перевод превосходит потуги Ирэны Брюн, Бушкова и других. Посему советую читать книги Сапковского исключительно в переводе Вайсброта. Подробнее о тонких переводных материях - на уникальном сайте Корректура.

Последний раз редактировалось Waterplz; 10.08.2010 в 15:29.
Ответить с цитированием
  #681  
Старый 19.03.2009, 13:17
Аватар для Beyond
...
 
Регистрация: 03.11.2006
Сообщений: 7,656
Репутация: 534 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Beyond
Пока что вижу яйца Ведьмака, вид сбоку. Во всяком случае, по описанию очень похоже.

Последний раз редактировалось Beyond; 19.03.2009 в 13:58.
Ответить с цитированием
  #682  
Старый 19.03.2009, 13:39
Аватар для Алваро
Мастер слова
 
Регистрация: 14.02.2007
Сообщений: 1,928
Репутация: 226 [+/-]
Оно того, немного другое. Я вот сегодня перевариваю и тихо сравниваю, что меня больше вставило, "Ведьмак" в своё время, или "Рейневан" сейчас, с учётом возраста. И начинаю склоняться ко второму варианту. Посколько, мне кажется, есть некая эволюция. Что Рейневан немого взрослее и жёстче(хотя куда уж). Меньше гэгов, больше тяжёлых сцен, поэтому читается немного тяжелее. Ведьмак больше похож на сказку, а Рейневан больше на быль.

И собственно, забыл добавить, автору с помощью "революционной" Чехии шикарно удались аллюзии на современный мир буквально во всём: терроризм, шпионы, методы борьбы с этим, символы, пропаганда, реакция на всё это народа и во что это выливается, и пр. Опять же, развитый и усиленный приём из "Ведьмака"

Последний раз редактировалось Алваро; 19.03.2009 в 13:56.
Ответить с цитированием
  #683  
Старый 19.03.2009, 16:50
Аватар для yuska
Посетитель
 
Регистрация: 10.01.2008
Сообщений: 10
Репутация: 8 [+/-]
Adsumus, может народ (так же как и я)))не научился до сих пор убирать информация под кат-спойлер^^ А если серьезно, то читать стоит, там кроме ангелов и девушек событий много, знаковых. Да и сам текст *не гневайся на неразумных,приоткрывших пред тобой завесу тайны,тем более что завеса эта не такая уж и существенная*

Выделяешь текст который хочешь скрыть и нажимаешь значок "Sp" в поле быстрого ответа. Чего непонятного-то? ;) Атра.

Последний раз редактировалось Лаик; 26.03.2009 в 00:03.
Ответить с цитированием
  #684  
Старый 26.03.2009, 00:02
Аватар для Virael
Ветеран
 
Регистрация: 25.12.2008
Сообщений: 652
Репутация: 183 [+/-]
В первый раз я столкнулась с Сапковским в виде небольшой цитаты из Ведьмака(тогда я не знала, что это оттуда) в какой-то астрологической вроде книги и мне стало безумно интересно. К слову, тогда мне было лет 11. Не было предела моей радости, когда однажды я нашла Ведьмака и вспомнила ту цитату и естественно кинулась читать запоем. Геральт просто чудо - в какой-то мере благодаря ему и Лютику(как они подкалывали друг друга) - это самую капельку, но юмористическое фэнтэзи. Очень специфическая женщина (в который уже раз забываю её имя): Йенифер. И вот что больше всего мне нравится в произведениях свявзанных с Ведьмаком - это монстры. Читала правда из этого цикла только первые истории, никак не могу взяться за продолжения.
Ещё читала у Сапковского рассказы "Случай в Мисчиф-Крик" - тоже впечатлило, такой живой, яркий и затягивающий рассказ из жизни ведьм-нимфоманок(может только мне так показалось) и "La Maladie" - грустная довольно история, с трогательной концовкой, ассоциирующейся с мифами Древней Греции.
Были ещё какие-то рассказы, но они больше напомнили мне сказания либо сказки. Например: "Дорога, откуда не возвращаются"(разбойники, знахарки и колдуны), "Золотой полдень". Вот о последнем хотелось бы поподробнее, потому что на мой взгляд это шедевр. Легко читается, интересно преподносится версия событий из мира Зазеркалья, рекомендуется всем любителям семейства кошачьих, да и любители Кэрролла тоже вряд ли расстроятся. Нигде не затянутое произведение, которое погружает в атмосферу из детства и пробуждает к жизни ностальгию.
__________________
То что красиво не всегда хорошо; но то что хорошо - всегда красиво. (профессор Максимилиан Артуро, "Скользящие")
Ответить с цитированием
  #685  
Старый 26.03.2009, 00:12
Аватар для Dragn
Мастер слова
 
Регистрация: 25.05.2008
Сообщений: 1,425
Репутация: 115 [+/-]
Продолжаю чтение Lux Perpetua. Это конечно интеллектуальное пиршество. Столько слоев, что просто ужс. В который раз восхищает образованностью Сапика. Жаль перевод конечно убивает.
Ответить с цитированием
  #686  
Старый 26.03.2009, 08:25
Аватар для Halstein
Ветеран
 
Регистрация: 20.06.2008
Сообщений: 858
Репутация: 232 [+/-]
Заходил вчера в Топ-книгу - "Свет вечный" у них по 600 рублей. Мам-ма миа! Буду искать, где подешевле :)
Ответить с цитированием
  #687  
Старый 29.03.2009, 05:12
Аватар для Helloween
Гуру
Король Мира Фантастики
 
Регистрация: 22.08.2006
Сообщений: 3,488
Репутация: 961 [+/-]
Мир вам.

Достал Свет Вечный, АХАХААААААААА!!!!!!!!!!!! *вспышки молный на фоне*
Отлично, буду-буду-буду читать!!!
Жду многово!)
__________________
Способность человека сопереживать кому угодно, только не ближнему своему, полностью воплотилась в небезызвестных брелках тамагочи.

Ответить с цитированием
  #688  
Старый 29.03.2009, 10:15
Аватар для Dragn
Мастер слова
 
Регистрация: 25.05.2008
Сообщений: 1,425
Репутация: 115 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Алваро Посмотреть сообщение
удались аллюзии на современный мир
о_О

Хм. Сапик мало отвлекаеться от истории. Как было так и есть.
Ответить с цитированием
  #689  
Старый 06.04.2009, 07:33
Аватар для Don't Eat It
Нянавісьць
 
Регистрация: 09.10.2008
Сообщений: 3,389
Репутация: 1413 [+/-]
Из Сапковского читал первые четыре книги "Ведьмака", мне понравилось, но до остальных не добрался( у нас его сложно найти). Вот сейчас хочу прочитать цикл о Рейневане. Он намного отличается от "Ведьмака"???
Ответить с цитированием
  #690  
Старый 08.04.2009, 16:58
Новичок
 
Регистрация: 08.04.2009
Сообщений: 1
Репутация: 0 [+/-]
Дочитал сегодня днем (на работе). Тяжела книга. Но великолепна. Это я о "Свете неугасимом". В горле комок. Давненько такого не было.
Ответить с цитированием
  #691  
Старый 08.04.2009, 17:11
Аватар для Argumentator
double mind
 
Регистрация: 14.05.2007
Сообщений: 5,478
Репутация: 1815 [+/-]
Бублик, отличается серьезно, но видно, что Сапковский. Мое впечатление от первой книги можно выразить как "Лютик без Геральта".

reinevan81, я вот тоже не так давно дочитал "Свет вечный". Концовка какая-то скомканная. Исторически достоверная, но... Все так активно крутилось-вертелось, а потом бах - и the end. Линии Самсона и Стенолаза завершены чересчур резко.
__________________
"В действительности всё не так, как на самом деле." Станислав Ежи Лец
Ответить с цитированием
  #692  
Старый 08.04.2009, 17:51
Аватар для Don't Eat It
Нянавісьць
 
Регистрация: 09.10.2008
Сообщений: 3,389
Репутация: 1413 [+/-]
Argumentator, Отлично! Однообразие надоедает. С какой книги начинается цикл?

см. первый пост темы. Атра.

Последний раз редактировалось Atra; 08.04.2009 в 20:03.
Ответить с цитированием
  #693  
Старый 16.04.2009, 18:51
Аватар для Гиселер
патологически честен
Победитель Литературной Викторины
 
Регистрация: 14.03.2006
Сообщений: 7,137
Репутация: 2620 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Гиселер
Намедни дочитал "Свет Вечный", посему коротко поделюсь своими впечатлениями.

Во-первых, касательно издания. АСТ делает успехи - книга оформлена и издана значительно в лучшем виде, нежели "Божьи Воины". Перевод Фляка тоже приятно удивил. Да, это не Вайсбот, с которым у меня всегда будет асоциироваться "Ведьмак"; да, есть ляпы и нелепости. Но я ожидал значительно худшего перевода. Поэтому "боевые колесницы" и прочие "прелести" не столь бросались в глаза. Фляк имеет свой, достаточно неплохой стиль, читал весь роман не напрягаясь.

Теперь, собственно - по роману. Мне понравилось. Из всей гуситской трилогии считаю "Свет Вечный" самой сильной книгой. Если "Башня Шутов" достаточно "легковесна" и напоминает непринужденное приключалово, "Божьи Воины" (ИМХО) слишком затянуты, то "Свет Вечный" является торжественной кульминацией. Сапковский все-таки мастер финалов (см. "Владычица Озера").
В этой теме многие высказывались по поводу "скомканности" и невразумительности финала. Дескать пан Анджей резко "обрубил веревки", поставив читателя перед фактом. Но это не совсем так, точнее - совсем не так. В подобном финале раскрывается главная идея Сапковского, которую он заложил еще в "Башне Шутов".
Скрытый текст - Как последняя сволочь раскрыл сюжет. Исправляюсь:
Подумайте, почему не Рейневан убивает Грелленорта ? Почему погибает Ютта ? Почему Рейневан возвращается к Эленче ?
А ведь подобных "ключей" множество. Если правильно их "прочитать", то финал трилогии представляется абсолютно закономерным. Точно так же, как и в "Ведьмаке", когда Геральт умирает от раны, нанесенной обычным крестьянином.

Итог ? Я не скажу, что Гуситская трилогия превзошла в моих глазах "Ведьмака". По всей видимости для меня эпическое фэнтези несколько ближе исторического. Тем не менее я получил неслыханное удовольствие, уверен, что и впредь Сапковский не испишется и порадует нас еще не одним качественным романом фэнтези. В моих глазах конкурентов у него на сегодняшний день нет (уже говорил, повторяюсь, что делать). Ждем "Змею", и надеемся, что она выйдет в России как можно скорее.

P.S.: По поводу отсутствия конкурентов у Сапковского я конечно погорячился. Еще есть великий и ужастный Д. Мартин и его "Песнь..."
Но увы, полагаю, что "Змею" мы увидим раньше, нежели "Танец с Драконами". Американец в очередной раз переносит дату выхода книги.
И это начинает раздражать.
__________________
Я потерял равновесие... И знаю сам —
Конечно, меня подвесят
Когда-нибудь к небесам.
Ну так что ж! Это еще лучше!
Там можно прикуривать о звезды...



Последний раз редактировалось Гиселер; 16.04.2009 в 19:04.
Ответить с цитированием
  #694  
Старый 16.04.2009, 19:16
Аватар для Dragn
Мастер слова
 
Регистрация: 25.05.2008
Сообщений: 1,425
Репутация: 115 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Гиселер Посмотреть сообщение
По поводу отсутствия конкурентов у Сапковского я конечно погорячился. Еще есть великий и ужастный Д. Мартин и его "Песнь..."
А как по мне они не конкуренты, а братья)

Цитата:
Сообщение от Гиселер Посмотреть сообщение
Но увы, полагаю, что "Змею" мы увидим раньше, нежели "Танец с Драконами". Американец в очередной раз переносит дату выхода книги.
Если Лукса мы три года ждали... А Танец может быть через год + год перевода... Так что кто знает)
Ответить с цитированием
  #695  
Старый 16.04.2009, 19:29
Аватар для Гиселер
патологически честен
Победитель Литературной Викторины
 
Регистрация: 14.03.2006
Сообщений: 7,137
Репутация: 2620 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Гиселер
Цитата:
Сообщение от Dragn Посмотреть сообщение
А как по мне они не конкуренты, а братья)
Можно и так сказать. Но полемика "кто же круче" проходит на многих форумах в Нете. Пока не определились.

Цитата:
Сообщение от Dragn Посмотреть сообщение
Если Лукса мы три года ждали... А Танец может быть через год + год перевода... Так что кто знает)
"Свет Вечный" мы долго ждали из-за ряда факторов, которые препятствовали его русскому изданию. Начиная от смерти Вайсбота и заканчивая противоречивой политикой и наплевательским отношением АСТ-а к качеству издания. Будем надеяться, что со "Змеей" у них пойдет легче.
А что касается "Песни..." ? Здесь все надежды исключительно на сознательность Мартина. Уверен, что новый роман "оторвут с руками", как только он появится на свет. Ключевые слова - как только появится. Сегодня Мартин анонсирует сдачу рукописи на осень 2009 года. Хрен знает когда, да и окончательная ли это дата ? Главное, чтобы не получилось как с осликом Хаджи Насреддина.
__________________
Я потерял равновесие... И знаю сам —
Конечно, меня подвесят
Когда-нибудь к небесам.
Ну так что ж! Это еще лучше!
Там можно прикуривать о звезды...


Ответить с цитированием
  #696  
Старый 16.04.2009, 19:56
Аватар для Dragn
Мастер слова
 
Регистрация: 25.05.2008
Сообщений: 1,425
Репутация: 115 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Гиселер Посмотреть сообщение
Можно и так сказать. Но полемика "кто же круче" проходит на многих форумах в Нете. Пока не определились.
А я определился. Обоих люблю)

Цитата:
Сообщение от Гиселер Посмотреть сообщение
"Свет Вечный" мы долго ждали из-за ряда факторов, которые препятствовали его русскому изданию. Начиная от смерти Вайсбота и заканчивая противоречивой политикой и наплевательским отношением АСТ-а к качеству издания. Будем надеяться, что со "Змеей" у них пойдет легче.
Зная тексты Сапика)) Не очень уверен... но будем ждать, ибо "Змея" очень интригует..


Цитата:
Сообщение от Гиселер Посмотреть сообщение
Ключевые слова - как только появится. Сегодня Мартин анонсирует сдачу рукописи на осень 2009 года. Хрен знает когда, да и окончательная ли это дата ?
Ну да) Зато итог потом один. Высокое качество книги)
Ответить с цитированием
  #697  
Старый 19.04.2009, 12:49
Аватар для Алваро
Мастер слова
 
Регистрация: 14.02.2007
Сообщений: 1,928
Репутация: 226 [+/-]
Я вот всё думал, кого же мне Шарлей так напоминает: это ж Остап Бендер, со скидкой на эпоху. Эгоцентрист, харизматичный пройдоха, и главное - романтическая мечта пройтись по Константиноплю в белых штанах.
Ответить с цитированием
  #698  
Старый 19.04.2009, 16:42
Аватар для Гиселер
патологически честен
Победитель Литературной Викторины
 
Регистрация: 14.03.2006
Сообщений: 7,137
Репутация: 2620 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Гиселер
Цитата:
Сообщение от Алваро Посмотреть сообщение
Я вот всё думал, кого же мне Шарлей так напоминает: это ж Остап Бендер, со скидкой на эпоху. Эгоцентрист, харизматичный пройдоха, и главное - романтическая мечта пройтись по Константиноплю в белых штанах.
Есть такое. Вообще, это достаточно классический типаж авантюриста в литературе. Думаю, что вся тройка Рейневан-Шарлей-Самсон в определенной степени противопоставляются друг другу.

Кстати, "Свет Вечный" по сюжету в чем-то напоминает "Трех мушкетеров" Дюма. С Рейневаном в роли Д'Артаньяна. ;)
__________________
Я потерял равновесие... И знаю сам —
Конечно, меня подвесят
Когда-нибудь к небесам.
Ну так что ж! Это еще лучше!
Там можно прикуривать о звезды...


Ответить с цитированием
  #699  
Старый 06.05.2009, 00:22
Аватар для Виндичи
Мастер слова
 
Регистрация: 09.09.2007
Сообщений: 1,670
Репутация: 811 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Виндичи
Franka,

Скрытый текст - Спойлер:
По поводу Ютты, Рейневана и Эленчи. Тут уже много об этом говорилось. Как по мне, так это логичный итог для не сумевшего выбрать между Чашей и любовью Рейнмара. За двумя зайцами... Но, как бы то ни было, это ещё и жирная аллюзия на "Крестоносцев" Сенкевича, где Збышко ищет похищенную Данусю, которая после долгих поисков, будучи спасена, умирает у него на руках. И рыцарь возвращается в родные края, где женится на не чаявшей такого счастья Ягне. Параллели, в общем, очевидны и неизбежны.


Кстати, "Уничтожь что-нибудь другое." - тоже мой любимый момент. Пробирает. Такие фразы - фирменный приём Сапека.
__________________
不笑不足以为道
Ответить с цитированием
  #700  
Старый 12.06.2009, 15:53
Аватар для Scharlej
Ветеран
 
Регистрация: 11.10.2006
Сообщений: 846
Репутация: 257 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Scharlej
Господа, на чем играет Лютик в саге о Ведьмаке?
__________________
-Если я уйду к другому мужчине, ты будешь жалеть?
-Зачем мне жалеть другого мужчину?! (с)
Ответить с цитированием
Ответ

Метки
ведьмак, интриги, средние века, фэнтези


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 15:08. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.