|
Литература Фэнтези, научная фантастика и другие направления литературы. Подразделы: Литературный клуб |
|
Опции темы |
#1
|
||||
|
||||
Джон Р. Р. Толкин
Джон Ро́нальд Руэл То́лкин (англ. John Ronald Reuel Tolkien; 3 января 1892 — 2 сентября 1973) — английский писатель, лингвист, филолог, наиболее известен как автор «Хоббита» и трилогии «Властелин колец».
Толкин был оксфордским профессором англосаксонского языка (1925—1945), английского языка и литературы (1945—1959). Ортодоксальный католик, вместе с близким другом К. С. Льюисом состоял в литературном обществе «Инклингов». 28 марта 1972 года Толкин получил звание Командора Ордена Британской империи от королевы Елизаветы II. После смерти Толкина его сын Кристофер выпустил несколько произведений, основанных на заметках и неизданных рукописях отца, в том числе «Сильмариллион». Эта книга вместе с «Хоббитом» и «Властелином колец» составляет единое собрание сказок, стихов, историй, искусственных языков и литературных эссе о вымышленном мире Арда и его части Средиземье. В 1951—1955 годах для обозначения большей части этого собрания Толкин использовал слово «легендариум». Многие авторы писали произведения в жанре фэнтези и до Толкина, однако из-за большой популярности и сильного влияния на жанр многие называют Толкина «отцом» современной фэнтези-литературы, подразумевая, главным образом, «высокое фэнтези». Скрытый текст - Биография: Скрытый текст - Конструирование языков: Произведения: 1937 — «Хоббит, или Туда и обратно» / The Hobbit or There and Back Again. (Этой книгой Толкин вошёл в литературу. Книга первоначально возникла как произведение для семейного круга — сказку о хоббите Толкин начал рассказывать своим детям. Почти случайно попав в печать, история о приключениях хоббита Бильбо Бэггинса неожиданно завоевала широкую популярность среди читателей всех возрастов. Уже в этой сказке был заложен огромный мифологический пласт. Сейчас же книга известна больше как своеобразный пролог к «Властелину колец»). 1945 — «Лист работы Ниггля» / Leaf by Niggle 1945 — «Баллада об Аотру и Итрун» / The Lay of Aotrou and Itroun 1949 — «Фермер Джайлс из Хэма» / Farmer Giles of Ham 1953 — «Возвращение Беорхтнота сына Беорхтхельма» / The Homecoming of Beorhtnoth Beorhthelm’s Son (пьеса) 1954—1955 — «Властелин колец» / The Lord of the Rings. (Книга, ещё в середине 1970-х годов вошедшая в число самых читаемых и издаваемых книг в мире. Центральное произведение Толкина. Эпопея, повествующая о Средиземье, была напечатана в 1954—1955 годах в Англии и спустя некоторое время породила настоящий толкиновский культ, который начался в Америке в 60-е годы). 1954 — «Братство кольца» / The Fellowship of the Ring 1954 — «Две башни» / The Two Towers 1955 — «Возвращение короля» / The Return of the King 1962 — «Приключения Тома Бомбадила и другие стихи из алой книги» / The Adventures of Tom Bombadil and Other Verses from the Red Book (цикл стихов). 1967 — «Дорога вдаль и вдаль спешит» / The Road Goes Ever On (с Дональдом Суонном) 1967 — «Кузнец из Большого Вуттона» / Smith of Wootton Major 1977 — «Сильмариллион» / The Silmarillion (посмертно; книга вышла под редакцией сына, Кристофера Толкина). 1997 — «Роверандом» / The Roverandom (посмертно; книга вышла под редакцией Кристофера Толкина). 2007 — «Дети Хурина» / The Children of Húrin (посмертно; книга вышла под редакцией Кристофера Толкина). Дж. Р. Р. Толкин в библиотеке Мошкова Дж. Р. Р. Толкин(англ.) на сайте Internet Movie Database by Лекс Скрытый текст - оригинальный текст поста:
__________________
"Все, что я хотел – это пройти по такой земле, где нет карт" Майкл Ондатже "Английский пациент"
Последний раз редактировалось Лаик; 21.03.2009 в 20:51. |
#241
|
||||
|
||||
В прошлом году решила подарить себе Сильмариллион после успешной сдачи зимней сессии, а то раньше все как-то собиралась только...
Это вещь! Сложновато сначала было запомнить все имена, однако прочитывалась мной данная книга на одном дыхании. Действительно здесь пристутствует обычный конфликт добра и зла, но на этом и строится жизнь... Так что книге огромный ПЛЮС! |
#242
|
||||
|
||||
Beata
Жаль, что книгу ты только недавно прочитала, действительно на одном дыхании читается, я с тобой согласна!:Laughter:
__________________
"Тысячами незримых нитей обвивает тебя Закон. Разрубишь одну - преступник. Десять - смертник. Все - Бог!" |
#243
|
||||
|
||||
Теперь ещё для полноты картины прочитай Чёрную книгу Арды и подумай: возможен ли плюрализм мнений во "вторичных" мирах?
__________________
Вообще говоря, существует много причин для молчания, но основная заключается в том, что нечего сказать. Р. Стаут |
#244
|
||||
|
||||
К своему стыду я только сейчас принялся за чтение этой увлекательной
фэнтези-саги!!! Это просто незабываемо...Интересно так что от книги не оторваться! А раньше я даже в руки не хотел брать эту книгу:Tears: ...Как я мог...
__________________
"Aa! Он мертв! Но ведь он - это я! Я что, мертв? Я умер?!" |
#245
|
|||
|
|||
Цитата:
|
#246
|
|||
|
|||
Цитата:
Эт точно. Именно поэтому мне эта книга очень понравилась. Я столько раз брался за Библию. А не идёт она у меня А о создании нашего мира, его структуре и т.д. узнать-то всё-таки хочется. Вот эта книга как раз из ряда тех, которая немного помогает в этом. Так сказать, хочешь понять как выглядит башня, обсмотри её со всех сторон, снутри, пощупай и т.д., а не можешь сам сделать этого, распроси как можно больше людей, видевших её или знающих о неё, или имеющих претензию на знание, оставь общее и логичное, откинь лабуду и отсебятину и получишь приближенное представление. Для меня Сильмариллион именно такую роль и сыграл. |
#247
|
||||
|
||||
Я воспринемаю Сильм как относительно упорядоченный и сносно переведённый цикл эльфийских легенд.
И не надо мне говорить, что этот мир - вымошленый: Даже если так, я им живу. Достоверность некоторых мест, на мой взгляд относительна (восновном - начала: это перевёл человек, услышавший от человека, услышевшего от эльфа, услышавшего от айнура. А восприятие у всех разное :Laughter:) В любом случае я Тёмная (но НЕ АХИЙКА!!!) и к Сильму отношусь в любом как к произведению, написаному моими врагами. К/г, "левая" литература по миру Арды/Арты впечатляет больше(по крайней мере меня. |
#249
|
|||
|
|||
Добрался до библиотеки. Взял "Сильмариллион" и был поражен мастерством Толкиена. Все таки сколько надо писательского таланта, фантазии и всего остального, чтобы написать такое произведение!
__________________
"Орден Света" 27.07.2006-14.04.2007 Любим.Помним.Скорбим.
|
#250
|
||||
|
||||
Занудно местами. А про "Звирьмариллион" вообще молчу, там это все выглядит правдоподобнее:Laughter:
Но таланту и сил на создание было угрохано уймища, чуствуется.
__________________
Knowledge is no more expensive than ignorance, and at least as satisfying Barrin, Master Wizard |
#251
|
||||
|
||||
Недавно на работе по радио слышала, что сын Толкиена заканчивает 30-летнюю работу над книгой, которую отец не дописал и она выходит в 2009 году полностью... Но название прослушала...Что-то там "Дети...."а дальше не знаю:Laughter:
Никто не знает? А "Сильмариллион" - трудно читается, но все равно интересно, подробности о мире узнала... и о любви Арагорна и Андомиэль (Арвен):Laughter:
__________________
"А что, если я лучше своей репутации?" Бомарше Пьер Огюстен |
#252
|
||||
|
||||
Цитата:
Читается, правда, как "Мифы Древней Греции и Древнего Рима": вроде интересно, но каждый абзац читаешь минут пять, вникая в каждое слово.
__________________
Фотошоп делает людей красивее. А интернет - смелее. Смерть яою! |
#253
|
||||
|
||||
Цитата:
__________________
"А что, если я лучше своей репутации?" Бомарше Пьер Огюстен |
#254
|
||||
|
||||
А на сколько я знаю Толкиен не предназначал Сильмариллион для всеобщего прочтения,он писал его для собственного удовольствия и узкого круга друзей. А его сын взял и напечатал. Конечно,огромное ему за это спасибо,мир много бы потерял без Сильмариллиона,но разве это хорошо,представлять широкой публике то,что Толкиен писал для себя?
__________________
жить вредно,от этого умирают |
#255
|
||||
|
||||
Цитата:
__________________
"А что, если я лучше своей репутации?" Бомарше Пьер Огюстен |
#256
|
||||
|
||||
Luchien
А насколько я знаю, Толкиен просто не расчитывал на то что его книга найдет массового читателя, поэтому и адресовал ее прежде всего самому себе и своим близким друзьям. Вообще говоря вопросы этики по отношению к творчеству писателей, художников и прочих людей искуства очень не однозначны. Ну вот скажите, этично ли опубликовывать личные письма или дневники? Но с другой стороны, народ хочет знать и раз уж ты выпускаешь произведение в мир, то оно уже пренадлежит не только тебе, но и тем кто его потребляет (не самое удачное слово, но на ум лезет только оно). Все же согласитесь, что для полного понимания Властелина колец, Сильмариллион, равно как и Хоббит просто необходимы, так что вопрос хорошо ли, плохо ли поступил Кристофер по отношению к отцу не вполне уместен. Главное что он поступил правильно по отношению к нам. |
#257
|
||||
|
||||
2Каркуша.
Насколько я понимаю, ты говорила об отчуждении произведения от автора. Да, произведение опубликованное, вышедшее в свет перестает зависеть от автора, писатель уже не волен сделать с ним все, что его душе угодно. Того же я не могу сказать о личной переписке и дневниках. Один писатель даже сжег все свои личные документы, потому что очень боялся их опубликования. Тогда мы узнаем о всяких человеческих мелочах, которые творец, по нашему мнению, должен отметать как что-то незначащее. Но творцы - тоже люди. Теперь о Сильме. Конечно, без него Средиземье потеряло бы половину своей привлекательности. Печатать его стоило. Кристофер, как я помню, просто собрал воедино написанное его отцом. У этого произведения есть одна сложность. Большая часть моих знакомых Сильм не осилила (среди них есть толкинисты). Я-то прочитала его сразу после ВК и получила огромное удовольствие. Во многом потому, что я привыкла к таким произведениям (к тому времени у меня за плечами были прочитанные Эдды, Песнь о Роланде, о Сиде, о Нибелунгах, Беовульф, если не ошибаюсь, и, самое главное, кое-что из ирландских саг). Просто читать Сильм нужно сразу после Властелина, когда ты весь в Средиземье. Тогда даже у неподготовленного читателя он идет быстро и легко.
__________________
Stop the machines, prepare to die!
|
#258
|
||||
|
||||
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Хотя я себе впечатление от этой книги сгубила. Так получилось, что Звирьмариллион я прочла гораздо раньше, когда еще о Сильмариллионе и не слышала. Так что мне читать было не просто, а очень просто, я вспоминала как оно было в пародии и весь этот высокопарный стиль воспринимался гораздо легче. |
#259
|
||||
|
||||
Цитата:
Нынешний вариант "С." - плод редакторского труда Кристофера Толкиена и Гая Габриэла Кея и, вероятно, значительно отличается от того, что ДЖРРТ собирался опубликовать в 40-е. |
#260
|
|||
|
|||
Цитата:
Цитата:
|
Метки |
фэнтези, толкин |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Джон Уиндэм | Warlock9000 | Литература | 25 | 20.01.2013 19:06 |
Свои произведения: кто готов дать почитать и выслушать критику? (Архив 2) | Jur | Творческий архив | 3202 | 13.09.2012 20:14 |
Свои произведения: кто готов дать почитать и выслушать критику? (Архив) | Jur | Творческий архив | 2998 | 19.03.2009 15:23 |
Джон Рональд Роуэл Толкин — «Дети Хурина» | MirfRU | Статьи | 4 | 08.12.2008 01:59 |
Письма | Диана | Творчество | 63 | 18.11.2008 16:49 |