Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Вернуться   Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов > Фэнтези и фантастика во всех проявлениях > Кино

Кино Фильмы и мультфильмы, фантастические и не только.
Подразделы: Вокруг кино

Ответ
 
Опции темы
  #1  
Старый 27.07.2008, 15:26
___________
 
Регистрация: 15.10.2007
Сообщений: 9,004
Репутация: 2519 [+/-]
Карты, деньги, два ствола /Lock, Stock and Two Smoking Barrels (1998)

Карты, деньги и два ствола /Lock, Stock and Two Smoking Barrels (1998)

Скрытый текст - о фильме:

«They lost half a million at cards but they've still got a few tricks up their sleeve»

год 1998
страна Великобритания

режиссер Гай Ричи
сценарий Гай Ричи
продюсер Стефен Маркс, Джорджия Мастерс, Питер Мортон, ...
оператор Тим Морис-Джонс
композитор Дэвид А. Хьюз, Джон Мерфи, Рон Эшетон, ...
жанр триллер, комедия, криминал
бюджет £960 000
сборы в США $3 753 929
премьера (мир) 28 августа 1998
время 107 мин

В главных ролях:

Джейсон Флеминг
Декстер Флетчер
Ник Моран
Джейсон Стэтхэм
Стивен Макинтош
Николас Роу
Ник Марк
Чарльз Форбс
Винни Джонс
Ленни МакЛин


Скрытый текст - сюжет:
Четверо молодых парней накопили каждый по 25 тысяч фунтов, чтобы один из них мог сыграть в карты с опытным шулером и матерым преступником, известным по кличке Гарри-Топор. Парень в итоге проиграл 500 тысяч, на уплату долга ему дали неделю.

В противном случае и ему и его «спонсорам» каждый день будут отрубать по пальцу, а потом... Чтобы выйти из положения, ребята решили ограбить бандитов, решивших ограбить трех «ботаников», выращивающих марихуану для местного наркобарона. Но на этом приключения четверки не заканчиваются...

Последний раз редактировалось pankor; 07.04.2009 в 17:17.
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 28.07.2008, 05:49
Аватар для Винкельрид
Герой Швейцарии
 
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 2,544
Репутация: 1132 [+/-]
Одно из двух гениальных творений Гая Ричи, одна из лучших картин в этом жанре.
Диалоги, игра актёров, сюжет - всё на потрясающем уровне.
Перевод Гоблина - то, что надо.
__________________
— А ты ниче.
— Я качаюсь.
— Как думаешь, для чего мы в этом мире?
— Я качаюсь.


Не будите спящего героя
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 31.07.2008, 08:16
Аватар для Дэниэл
Свой человек
 
Регистрация: 05.05.2008
Сообщений: 260
Репутация: 23 [+/-]
Цитата:
Перевод Гоблина - то, что надо.
Только не все переведено.
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 21.09.2008, 10:21
Аватар для MoroZov
Посетитель
 
Регистрация: 21.09.2008
Сообщений: 53
Репутация: 3 [+/-]
Фильм офигенный. Смотрел много раз, правда все разы в переводе гоблина. А в обычном переводе ни разу не смотрел!
Ответить с цитированием
  #5  
Старый 21.09.2008, 16:52
Аватар для Red Fox
Дан Сванё - гений
 
Регистрация: 20.11.2007
Сообщений: 6,137
Репутация: 1483 [+/-]
MoroZov, собственно, этот фильм, как и Ричиевский же Snatch надо ОБЯЗАТЕЛЬНО смотреть в гоблиновском... о втором переводчики вообще нещадно напортачили...
Ответить с цитированием
  #6  
Старый 22.09.2008, 16:26
Гость
 
Сообщений: n/a
[+/-]
Фильм захватывает и не отпускает от начала до конца.
Хочу заметить что это единственный фильм где мне пришелся по душе перевод гоблина... но все же лучше смотреть в оригинале. Предпочитаю оригинал без народного уродования картины...
Ответить с цитированием
  #7  
Старый 23.09.2008, 15:09
Аватар для Red Fox
Дан Сванё - гений
 
Регистрация: 20.11.2007
Сообщений: 6,137
Репутация: 1483 [+/-]
ManIGarm, "уродование"??? Нееет. Это правильный перевод. В "Большом куше", например, вообще весь юмор с Цыганом не понять в дубляже.
Ответить с цитированием
  #8  
Старый 23.09.2008, 18:53
Аватар для MoroZov
Посетитель
 
Регистрация: 21.09.2008
Сообщений: 53
Репутация: 3 [+/-]
ManIGarm,
Ты обсалютно не прав!!! Я вчера посмотрел оригинал и мне кажется, что оригинал уродывает картину! Я вообще смысл не понял!
__________________
No money, no girl, no work, no time - NO PROBLEM!!!
Ответить с цитированием
  #9  
Старый 23.09.2008, 18:57
___________
 
Регистрация: 15.10.2007
Сообщений: 9,004
Репутация: 2519 [+/-]
MoroZov, оригинал уродует?
Хм..

Достаточно много уже говорилось об интерпретированных переводах фильмов. ИМХО Гоблин наиболее верно переводит фильмы. А если уж и говорить об оригинале то лучше смотреть с субтитрами - учите инглиш...
Ответить с цитированием
  #10  
Старый 23.09.2008, 19:19
Аватар для MoroZov
Посетитель
 
Регистрация: 21.09.2008
Сообщений: 53
Репутация: 3 [+/-]
pankor,
Инглиш я знаю, но не на всех дисках есть субтитры!
__________________
No money, no girl, no work, no time - NO PROBLEM!!!
Ответить с цитированием
  #11  
Старый 23.09.2008, 19:39
Гость
 
Сообщений: n/a
[+/-]
MoroZov и Greem, говоря об этом фильме я сказал...
Цитата:
Хочу заметить что это единственный фильм где мне пришелся по душе перевод гоблина...
Посему не понимаю причину вашего возмущения.

Говоря об уродование я говорил о переводах гоблина в целом.

Интересный момент. Вы говорите что перевод гоблина лучше оригинала. Получается гоблин спас фильм? Сделал его возможным для просмотра? Бред помойму...
Ответить с цитированием
  #12  
Старый 27.09.2008, 20:36
Аватар для Red Fox
Дан Сванё - гений
 
Регистрация: 20.11.2007
Сообщений: 6,137
Репутация: 1483 [+/-]
ManIGarm, сделал его возможным для просмотра в России? Не бред, кажется...
Ответить с цитированием
  #13  
Старый 28.09.2008, 14:36
Аватар для <Ghost>
Призрачег
 
Регистрация: 06.06.2006
Сообщений: 5,869
Репутация: 1738 [+/-]
Помним, смотрели. Первый фильм Риччи и сразу феноменальный успех. Им он и прославился, на него многие режиссеры и ровняются, снимая свои криминальные ленты.
А запомнился он своей безумной комедийной жестокостью. Персонаж Винни Джонса, так вообще вне конкуренции :)

У нас сейчас на ДВД вышла жестокая версия фильма. Правда не знаю, чем именно отличается и действительно ли, что у нас она раньше не выходила... Режиссерка вообще, длиннее на 13 минут.
__________________
Йоу, я сиреневенький
Ответить с цитированием
  #14  
Старый 09.03.2009, 15:03
Аватар для Медея
чёрно-белый ангел
 
Регистрация: 01.12.2007
Сообщений: 6,809
Репутация: 5058 [+/-]
Безумный, бешеный и драйвовый фильм! Надо бы пересмотреть. Гай Ричи так все закрутил, что просто "пальчики оближешь".
Цитата:
Сообщение от <Ghost> Посмотреть сообщение
А запомнился он своей безумной комедийной жестокостью
Это да, жестокость порой зашкаливает, но воспринимается как некий "черный юмор".
Цитата:
Сообщение от <Ghost> Посмотреть сообщение
У нас сейчас на ДВД вышла жестокая версия фильма
А вот от этого воздержусь, пожалуй.
Перевод Гоблина считаю удачным, просто потому, что он не опускает что-то в угоду цензуре.
__________________
Просто ангел чёрно-белый,
Не порочный, не святой.
И уже не ваше дело,
Есть ли крылья за спиной.


"Котовед и поэт Форума" (с) ^________________^
Ответить с цитированием
  #15  
Старый 09.03.2009, 15:38
Аватар для Виндичи
Мастер слова
 
Регистрация: 09.09.2007
Сообщений: 1,670
Репутация: 811 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Виндичи
Цитата:
А запомнился он своей безумной комедийной жестокостью
Я хочу, чтобы серое небо Лондона озарилось. Я хочу раскрасить этот дом красным

Сколько экспрессии, аж за душу берёт. Гоблин молодец, что тут сказать.
__________________
不笑不足以为道
Ответить с цитированием
  #16  
Старый 16.06.2009, 22:04
Аватар для Алваро
Мастер слова
 
Регистрация: 14.02.2007
Сообщений: 1,928
Репутация: 226 [+/-]
Первые два свои фильма Гай Риччи снял на настолько выдающимся уровне, что следующие его картины смотрятся крайне бледно на их фоне. Хотя Ронрольщик дарит надежду. Будем надеятся, режиссёр сможет окончательно отойти от брака с Мадонной.)
Ответить с цитированием
  #17  
Старый 13.02.2012, 12:53
Аватар для Cassidy
il buono
 
Регистрация: 05.11.2010
Сообщений: 2,189
Репутация: 1012 [+/-]
При всей своей, казалось бы, жестокости это очень веселый фильм. Главные герои, главные (вроде как) злодеи, второстепенные и третестепенные персонажи - все они смотрятся в своих ролях великолепно. Добавить ко всему прочему классный саундтрек - и мы имеем шикарное кино. Жаль, что не посмотрел его раньше, оно того точно стоит.
Гоблинский перевод, конечно, несказанно порадовал))
Ответить с цитированием
  #18  
Старый 23.05.2013, 16:46
Аватар для AnneLinn
Историческая личность
 
Регистрация: 24.11.2010
Сообщений: 2,803
Репутация: 1703 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для AnneLinn
Сегодня, отдыхая после самолета, наконец посмотрела этот фильм. Первая мысль и первое определение: "Веселая чернушка". Некоторые диалоги заставили улыбнуться от всей души. Что до упомянутой выше жестокости... уж насколько я не любительница оной, но здесь никакого отторжения не возникло. Наверное, потому что чувствуются неприкрытые фарсовость и стеб. Особенно впечатлила наркоманка с автоматом. Сначала я почему-то приняла ее за Кристен Стюарт; из-за выражения лица, не иначе ;).
И да, Винни Джонс на высоте. Хотя я и не люблю футболеров.
__________________
Dum Spiro Spero.
Ответить с цитированием
Ответ

Метки
1998, британское кино, Винни Джонс, Гай Ричи, гангстеры, Джейсон Стетам, комедия, триллер


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 20:09. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.