Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Вернуться   Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов > Фэнтези и фантастика во всех проявлениях > Литература

Литература Фэнтези, научная фантастика и другие направления литературы.
Подразделы: Литературный клуб

Ответ
 
Опции темы
  #1  
Старый 19.10.2012, 19:06
Аватар для Don't Eat It
Нянавісьць
 
Регистрация: 09.10.2008
Сообщений: 3,389
Репутация: 1413 [+/-]
Клевер Владимир Набоков


Влади́мир Влади́мирович Набо́ков (публиковался также под псевдонимом Си́рин; 10 апреля (22 апреля) 1899[1], Санкт-Петербург — 2 июля 1977, Монтрё) — русский и американский писатель, поэт, переводчик, литературовед и энтомолог.

Скрытый текст - Биография:

Владимир Набоков родился 10 (22) апреля 1899 года в аристократической семье известного российского политика Владимира Дмитриевича Набокова. В обиходе семьи Набокова использовалось три языка: русский, английский, и французский, — таким образом, будущий писатель в совершенстве владел тремя языками с раннего детства. По собственным словам, он научился читать по-английски прежде, чем по-русски. Первые годы жизни Набокова прошли в комфорте и достатке в доме Набоковых на Большой Морской в Петербурге и в их загородном имении Батово (под Гатчиной).

Образование начал в Тенишевском училище в Петербурге, где незадолго до этого учился Осип Мандельштам. Литература и энтомология становятся двумя основными увлечениями Набокова. Незадолго до революции на собственные деньги Набоков издаёт сборник своих стихов.

Революция 1917 года заставила Набоковых перебраться в Крым, а затем, в 1919-м, эмигрировать из России. Некоторые из семейных драгоценностей удалось вывезти с собой, и на эти деньги семья Набоковых жила в Берлине, в то время как Владимир получал образование в Кембридже, где он продолжает писать русские стихи и переводит на русский язык «Алису в стране Чудес» Л. Кэррола.

В марте 1922 года был убит отец Владимира Набокова Владимир Дмитриевич Набоков. Это произошло на лекции П. Н. Милюкова «Америка и восстановление России» в здании Берлинской филармонии. В. Д. Набоков попытался нейтрализовать стрелявшего в Милюкова радикала, но был застрелен его напарником.

С 1922 года Набоков становится частью русской диаспоры в Берлине, зарабатывая на жизнь уроками английского языка. В берлинских газетах и издательствах, организованных русскими эмигрантами, печатаются рассказы Набокова. В 1927-м году Набоков женится на Вере Слоним и завершает свой первый роман — «Машенька». После чего до 1937 года создаёт 8 романов на русском языке, непрерывно усложняя свой авторский стиль и всё более смело экспериментируя с формой. Романы Набокова, не печатавшиеся в Советской России, имели успех у западной эмиграции, и ныне считаются шедеврами русской литературы (особ. «Защита Лужина», «Дар», «Приглашение на казнь»).

Политика нацистских властей Германии в конце 30-х годов положила конец русской диаспоре в Берлине. Жизнь Набокова с женой-еврейкой в Германии стала невозможной, и семья Набоковых переезжает в Париж, а с началом Второй мировой войны эмигрирует в США. С исчезновением русской диаспоры в Европе Набоков окончательно потерял своего русскоязычного читателя, и единственной возможностью продолжить творчество был переход на английский язык. Свой первый роман на английском языке («Подлинная жизнь Себастьяна Найта») Набоков пишет ещё в Европе, незадолго до отъезда в США, с 1937 года и до конца своих дней Набоков не написал на русском языке ни одного романа (если не считать автобиографию «Другие берега» и авторский перевод «Лолиты» на русский язык).

В Америке с 1940-го до 1958 года Набоков зарабатывает на жизнь чтением лекций по русской и мировой литературе в американских университетах. Его первые англоязычные романы («Подлинная жизнь Себастьяна Найта», «Bend Sinister», «Пнин»), несмотря на свои художественные достоинства, не имели коммерческого успеха. В этот период Набоков близко сходится с Э. Уилсоном и другими литературоведами, продолжает профессионально заниматься энтомологией. Путешествуя во время отпусков по Соединённым Штатам, Набоков работает над романом «Лолита», тема которого (история взрослого мужчины, страстно увлекшегося двенадцатилетней девочкой) была немыслимой для своего времени, вследствие чего даже на публикацию романа у писателя оставалось мало надежд. Однако роман был опубликован (сначала в Европе, затем в Америке) и быстро принёс его автору мировую славу и финансовое благосостояние. Интересно, что первоначально роман, как описывал сам Набоков, был опубликован в одиозном издательстве «Олимпия», которое, как он понял уже после публикации, выпускало в основном «полупорнографические» и близкие к ним романы.

Набоков возвращается в Европу и с 1960 живёт в Монтрё, Швейцария, где создаёт свои последние романы, наиболее известные из которых — «Бледное пламя» и «Ада».

В 1967 году Набоков получил первое письмо из Советского Союза. Оно было послано 25-летним Александром Горяниным на адрес нью-йоркского издательства и поразило писателя. Это было письмо ЧИТАТЕЛЯ — о «Даре»... Несколько писем позже переслало радио «Свобода». С 1969 года ездила в Ленинград как турист Елена Владимировна, сестра Набокова. В 1977 году с Набоковым встретилась Бэлла Ахмадулина. Сергей Ильин, Горянин, Михаил Мейлах переводили его романы с английского без надежды опубликовать.
1974 год — пик политической активности Набокова. В мае 1974 года он публикует воззвание в защиту Владимира Буковского. В декабре по просьбе Карла Проффера посылает телеграмму в Ленинградское отделение Союза писателей в защиту Владимира Марамзина. Осенью впервые встречается с уехавшими из Советского Союза Виктором Некрасовым и Владимиром Максимовым. 6 октября этого же года по недоразумению произошла его историческая «невстреча» с Солженицыным, обратившимся в 1972 году в Нобелевский комитет с просьбой о рассмотрении кандидатуры Набокова.
Все 1970-е годы Набоковы систематически посылали деньги диссидентам и их семьям через Профферов. Особенно пронзительно последнее письмо Веры Набоковой, предлагающей Профферам взять одежду покойного мужа для диссидентов...


Скрытый текст - Библиография:
Скрытый текст - Романы на русском языке::
«Машенька» (1926)
«Король, дама, валет» (1927—28)
«Защита Лужина» (1929—30)
«Соглядатай» (1930) — повесть
«Подвиг» (1932)
«Камера обскура» (1932)
«Отчаяние»(1936)
«Приглашение на казнь» (1938) — роман-антиутопия
«Дар» (1937—38)
«Другие берега» (1954) — автобиография
«Лолита» (1967, авторский русский перевод)
«Весна в Фиальте»
«Волшебник», не публиковалась при жизни автора
«Посещение музея»

Скрытый текст - Романы на анлийском языке:
«Подлинная жизнь Себастьяна Найта» (англ. The Real Life of Sebastian Knight) (1941)
«Под знаком незаконнорождённых» (англ. Bend Sinister) (1947) - антиутопия
«Лолита» (на английском Lolita) (1955)
«Пнин» (англ. Pnin) (1957)
«Память, говори» (англ. Speak, Memory. An Autobiography Revisited.) (1967) — автобиография
«Ада, или Радости страсти» (англ. Ada or Ardor: A Family Chronicle) (1969)
«Смотри на арлекинов!»
«Бледный огонь»
«Лаура и ее оригинал»
«Прозрачные вещи» (англ. Transparent Things) (1972)
«Истребление тиранов»
«Быль и убыль»

Скрытый текст - Драматургия:
«Скитальцы» (1921)
«Смерть» (1923)
«Дедушка» (1923)
«Полюс» (1924)
«Трагедия господина Морна» (1924)
«Человек из СССР» (1926)
«Событие» (1938)
«Изобретение Вальса» (1938)

Скрытый текст - Сборники стихов:
«Стихи». Петроград: Худож.-графич. заведение «Унион» (500 экз.), 1916.
«Альманах: Два пути». Петроград: изд. инж. М. С. Персона. 1918. (сборник стихотворений В.Набокова и А.Балашова, его соученика по Тенишевскому училищу).
«Гроздь». Берлин: Гамаюн, 1923.
«Горний путь». Берлин: Грани, 1923.
«Возвращение Чорба: Рассказы и стихи» Берлин: Слово, 1930.
«Стихотворения 1929—1951». Париж: Рифма. 1952.
Poems. Garden City, Нью Йорк: Doubleday. 1959.
Poems and Problems. Нью Йорк, Торонто: McGraw-Hill, 1971.
«Стихи». Энн-Арбор, Мичиган: Ардис, 1979 (с предисловием В. Е. Набоковой).

Скрытый текст - Лекции:

Лекции по русской литературе
Лекции по зарубежной литературе

Перевод и комментарий к роману А. С. Пушкина “Евгений Онегин”.



Скрытый текст - Титулы, награды, премии:
Национальная литературная медаль США.

Лауреат Нобелевской премии Александр Исаевич Солженицын написал письмо в Шведскую королевскую академию с тем, чтобы выдвинуть на Нобелевскую премию кандидатуру Набокова.
Цитата:
Это писатель ослепительного литературного дарования, — писал А. Солженицын, — именно такого, какое мы зовем гениальностью… Он совершенно своебразен, узнается с одного абзаца — признак истинной яркости, неповторимости таланта. В развитой литературе XX века он занимает особое, высокое и несравнимое положение
В феврале 1974 года, узнав о появлении Солженицына на Западе, Набоков смог впервые написать ему и поблагодарить за письмо в Шведскую академию. Набоков писал, что они смогут теперь увидеться, однако эта встреча так и не состоялась. Дмитрий Набоков объясняет это странным недоразумением, подробностей он не сообщает.

В феврале 1960г. Набокова избрали членом американского Национального института искусств и литературы. В ответ на это он послал письмо следующего содержания:
Цитата:
Я не могу представить, как можно принадлежать к организации, не будучи ее деятельным участником, — а в моем случае любая организованная деятельность совершенно невозможна.
В шестидесятых и семидесятых годах Набоков последовательно отказывался от всевозможных предлагавшихся ему почетных титулов. Он состоял лишь в Обществе лепидоптерологов — регулярно платя членские взносы, но не желая, чтобы его имя значилось в списке членов.


Скрытый текст - Экранизации:
"Лолита"-1962, режиссёр Стенли Кубрик, США, Великобритания."Смех в темноте"-1969, режиссёр Тони Ричардсон, Франция, Великобритания.
"Король, дама, валет"-1972, режиссёр Ежи Сколимовский, США, Германия.
"Отчаяние"-1978, режиссёр Райнер Вернер Фассбиндер, Франция, Германия
"Машенька"-1991, режиссёр Тамара Павлюченко, Россия.
"Лолита"-режиссёр Эдриан Лайн, США-Франция.
"Защита Лужина"-2000, режиссёр Марлин Горис, Франция, Великобритания.


Скрытый текст - Интересные факты:
Последний роман Набокова "The Original of Laura" писатель завещал сжечь после его смерти. Как объяснял впоследствии его сын, не потому, что книга ему не нравилась, а потому, что он ее не закончил. Вдова писателя Вера после кончины Набокова в 1977 году не исполнила последнюю волю мужа и завещала перед собственной смертью в 1991 году сделать это своему сыну. Однако, сын не подчинился воле родителей и решился опубликовать роман. Первое издание вышло в 2009 г.


Набоков & Со
Дом-музей Набокова

"Я американский писатель, рождённый в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в Германию. …Моя голова разговаривает по-английски, моё сердце — по-русски, и моё ухо — по-французски." (С)

Взято с livelib.ru

Сейчас - любимый писатель вообще.

Читал: "Дар", "Лолиту", "Другие берега", "Защиту Лужина", "Пнина", "Приглашение на казнь", "Подлинную жизнь Себастиана Найта" + начинаю "Под знаком незаконнорожденных".

Кстати, у него есть вещи, которые можно вполне притянуть за уши к антиутопии бла-бла-бла. Это я так, к слову.

Последний раз редактировалось Don't Eat It; 20.10.2012 в 07:07.
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 19.10.2012, 19:31
Аватар для AnneLinn
Историческая личность
 
Регистрация: 24.11.2010
Сообщений: 2,803
Репутация: 1703 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для AnneLinn
Знакомство с данным автором началось в школе, с отрывка из "Других берегов" (так хорошо в памяти отпечаталось, что и сейчас пересказать близко к тексту могу). Продолжилось в тинейджерстве, когда вдруг вздумалось прочитать "Лолиту". Роман впечатлил, но не столько сюжетом и эротическими страстями как таковыми, сколько самой работой Набокова со словом и образами.
Куда более сильное впечатление, чем "Лолита", оставила "Камера обскура". Главным образом, большим градусом мрачности и потрясающе-отвратительной главной героиней, которую хочется просто прихлопнуть как навозную муху. Да и "пострадавшему" не больно-то сочувствуешь, ибо сам себе злобный буратино. Особенно интересно было читать "Камеру обскура" после одной весьма убедительной статейки, автор которой сумела разглядеть в романе намеки на суккубов-рогатых робертов и прочую дьявольщину.
На данный момент начала читать "Защиту Лужина". Какие-либо далеко идущие выводы делать рано, но узнаваемый стиль Набокова заранее обнадеживает.
__________________
Dum Spiro Spero.
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 19.10.2012, 21:05
Аватар для Al Bundy
Гуру
 
Регистрация: 05.11.2010
Сообщений: 7,588
Репутация: 608 [+/-]
Примечтально насколько его первый и единственный "русский" роман отличается от прочих евро-американских именно тем, что чертовски похож на русский, а те чертовский на западные. Западный Набоков, причем, высший стилистически, считаю.
__________________
To be is to do - Сократ
To do is to be - Сартр
Do be do be do - Синатра
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 19.10.2012, 21:51
Аватар для Элвенлорд Гримуар
Теперь я Демиург. Почему вы ещё стоите?
 
Регистрация: 25.10.2010
Сообщений: 2,439
Репутация: 939 [+/-]
Хе-хе. "Лолита" - вообще фантастическая весч. Сударь, вы, скорее всего, пропустили "а" в биографии. Если же вы считаете, что это слово так и надо писать, то ничего не могу с вами поделать. Хе-хе.
__________________
Тьма идёт. Спасайте ваши души.
А, нет, уже поздно.
<a href=http://i.imgur.com/G42NbPC.png target=_blank>http://i.imgur.com/G42NbPC.png</a>
Rule for fool, Law for lamb, Listen you mind – Answers will Wind

Тёплый луч серебряный лунного ковша...
Ответить с цитированием
  #5  
Старый 20.10.2012, 07:10
Аватар для Don't Eat It
Нянавісьць
 
Регистрация: 09.10.2008
Сообщений: 3,389
Репутация: 1413 [+/-]
Цитата:
Западный Набоков, причем, высший стилистически, считаю.
Чего не знаю, того не знаю. "Машеньку" не читал ещё.

Но да, у Набокова явная ориентация на Флобера и модернистов.

Кстати, чаще всего, когда разговор заходит о Н., сразу же вспоминают "Лолиту".

Как-будто бы он вообще больше ничего не написал.
Ответить с цитированием
  #6  
Старый 20.10.2012, 12:27
Аватар для Элвенлорд Гримуар
Теперь я Демиург. Почему вы ещё стоите?
 
Регистрация: 25.10.2010
Сообщений: 2,439
Репутация: 939 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Don't Eat It Посмотреть сообщение
Биография
Сударь, вы вообще молодец и быстро реагируете на возникающие проблемы.
__________________
Тьма идёт. Спасайте ваши души.
А, нет, уже поздно.
<a href=http://i.imgur.com/G42NbPC.png target=_blank>http://i.imgur.com/G42NbPC.png</a>
Rule for fool, Law for lamb, Listen you mind – Answers will Wind

Тёплый луч серебряный лунного ковша...
Ответить с цитированием
  #7  
Старый 20.10.2012, 12:28
Аватар для AnneLinn
Историческая личность
 
Регистрация: 24.11.2010
Сообщений: 2,803
Репутация: 1703 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для AnneLinn
Цитата:
Сообщение от Don't Eat It Посмотреть сообщение

Кстати, чаще всего, когда разговор заходит о Н., сразу же вспоминают "Лолиту".

Как-будто бы он вообще больше ничего не написал.
Издержки-с: образ, ставший чуть ли не архетипичным; имя, ставшее нарицательным и т. д. и т. п. Но та же история с "Ромео и Джульеттой". Спросишь какого-нибудь толкового "человека с улицы", что он читал из Шекспира, то в 80% случаев будет названо это самое, а в оставшихся 20% - "Гамлет".
Как будто Шекспир больше ничего не написал).
__________________
Dum Spiro Spero.
Ответить с цитированием
  #8  
Старый 20.10.2012, 14:44
Аватар для Don't Eat It
Нянавісьць
 
Регистрация: 09.10.2008
Сообщений: 3,389
Репутация: 1413 [+/-]
Мне одному кажется, что высеры посты Элвенлорд Гримуара в этой теме - флуд. Т.к. явно не по теме? Самый Добрый Модер, где же ты?


AnneLinn, это-то понятно. Просто, когда говорят о именно писательских качествах Набокова, вспоминают именно Л. При том, что это не самое лучшее, что он написал.

В своё время оно, конечно, попёрло. Но не ошеломило, как "Приглашение на казнь", например.
Ответить с цитированием
  #9  
Старый 20.10.2012, 19:30
покинула здание
Победитель Литературной Викторины
 
Регистрация: 20.07.2009
Сообщений: 9,732
Репутация: 5376 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Don't Eat It Посмотреть сообщение
Как-будто бы он вообще больше ничего не написал.
Помимо художественной литературы у Набокова есть совершенно потрясающие "Лекции по русской литературе" и "Лекции по зарубежной литературе". Почитать стоит. Есть очень интересные моменты. Для меня особенно в "русской литературе".
Ответить с цитированием
  #10  
Старый 22.10.2012, 11:54
Аватар для Хавьер Линарес
некромант этого кладбища
 
Регистрация: 30.04.2010
Сообщений: 7,323
Репутация: 3269 [+/-]
"Камеру обскура" обожаю до поросячьего визга, периодически перечитываю. Она офигенна. Некоторые моменты врезались в память просто намертво. Noli me tangere, ога)) "Защита Лужина" не понравилась, может, с возрастом пройдет, "Машенька" тоже так себе, "Лолита" ничо, но имхо могла быть покороче во второй половине.
А из лекций мне больше всего нравится по зарубежной лит-ре, зело кульная весчь, дичайше рекомендую.
Цитата:
Сообщение от Al Bundy Посмотреть сообщение
Западный Набоков, причем, высший стилистически, считаю
вот и мне чет тоже так кажется)
__________________
Не все то, чем кажется

Последний раз редактировалось Хавьер Линарес; 22.10.2012 в 11:56.
Ответить с цитированием
  #11  
Старый 06.11.2012, 10:33
Аватар для decadente
Свой человек
 
Регистрация: 01.10.2012
Сообщений: 251
Репутация: 155 [+/-]
Хорошо

AnneLinn, Magnifico,
+1
"Камера обскура" - мощная вещь! О_о Такое произведение и вправду хочется перечитывать, отыскивая детали, не замеченные ранее, на всех уровнях текста. Формальный и содержательный аспекты поддерживают друг друга. Также очень ценю "Приглашение на казнь". С рассказами В.В. Набокова отношения пока сложнее - надо вчитаться; но уже сейчас особенно отмечу произведения "Рождество", "Круг", "Бритва". Хотя языковая игра в какой-то момент начинает пугать, она не перестаёт быть преинтереснейшей игрой! :)
Ответить с цитированием
  #12  
Старый 13.11.2012, 01:55
Аватар для Leto III
Свой человек
 
Регистрация: 14.10.2012
Сообщений: 285
Репутация: 22 [+/-]
*Задумчиво* Несут ли аллюзии у В.В. Набокова какую-то смысловую нагрузку или это только сахарок читателю?
Ответить с цитированием
  #13  
Старый 13.11.2012, 05:57
Аватар для Don't Eat It
Нянавісьць
 
Регистрация: 09.10.2008
Сообщений: 3,389
Репутация: 1413 [+/-]
Цитата:
*Задумчиво* Несут ли аллюзии у В.В. Набокова какую-то смысловую нагрузку или это только сахарок читателю?
Нужно смотреть конкретную аллюзию в конкретном тексте.

А то так вообще всё, что угодно можно свети к "сахарку".
Ответить с цитированием
  #14  
Старый 13.11.2012, 07:07
Аватар для Leto III
Свой человек
 
Регистрация: 14.10.2012
Сообщений: 285
Репутация: 22 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Don't Eat It Посмотреть сообщение
Нужно смотреть конкретную аллюзию в конкретном тексте.
А то так вообще всё, что угодно можно свети к "сахарку".
Так навскидку: "эдгаров перегар" после того, как Аннабель Ли уже опознана - ? Ну и вся эта "переписка" в духе "Адам Н. Епилинтер, Есноп, Иллиной." из-за которой многие сетуют на затянутость второй части "Лолиты". А чего стоит труъ-фантастическая "Ада", которую я так и не смог читать из-за перенасыщенности текста "разноцветным шумом"...
__________________
Травить детей — это жестоко. Но ведь что-нибудь надо же с ними делать!
Ответить с цитированием
  #15  
Старый 24.11.2012, 11:39
Аватар для ellin5
Новичок
 
Регистрация: 24.11.2012
Сообщений: 5
Репутация: 3 [+/-]
Больше всего впечатлен книгой "Защита Лужина". Игра и жизнь порой действительно пересекаются так удивительно (на эту тему любят писать многие писатели-фантасты).
Что это - шахматная партия или жизнь? Лужин действительно вдруг выпадает в совершенно необычный мир - мир жизни-игры. И ведь до того, как люди наконец понимают, что он обезумел, он достаточно долго живет в этом своем мире-игре и при этом вполне адекватно (или почти) существует и в мире реальном.
Что это может значить?
Что наш мир есть по сути мир-игра, мир-шахматная партия.
Отличная идея, хорошая книга.
Другие книги Набокова тоже мне очень понравились. Даже "Лолита", хотя ее многие не любят. У этого автора совершенно уникальный и интересный язык, красивые образы, необычный взгляд на жизнь.
Один из самых интересных писателей, на мой личный взгляд.
Ответить с цитированием
  #16  
Старый 29.01.2013, 10:43
Местный
 
Регистрация: 05.01.2013
Сообщений: 212
Репутация: 53 [+/-]
А вoт мне всегда был интереснo. Набoкoв ведь действительно написал книгу o педoфиле. Причем, врoде как, пoпытался егo пoнять и принять.

Нo для чегo этo в принципе написан-тo? Для тoгo, чтoбы читатель oсудил главнoгo герoя? - да нет там такoгo, никтo егo и не oбвиняет в бщем-тo. Тoгда для тoгo, чтoбы oщутить некую oсoбенную чувственнoсть? - Нo этo реальные сексуальные прoблeмы, если челoвеку, для чувственнoсти нужнo читать o Лoлите. Тoгда с какoй целью? Даже не с цель, какая у искусства мoжет быть цель, нo хoтя бы пoнимание, для чегo выбрана такая тема и так шикарнo oписана?
Ответить с цитированием
  #17  
Старый 29.01.2013, 11:00
Аватар для Waterplz
buggy wetware
 
Регистрация: 17.10.2008
Сообщений: 6,142
Репутация: 1266 [+/-]
Цитата:
Нo для чегo этo в принципе написан-тo?
Набоков создал сам тип Лолиты. До этого в литературе вообще не было подобных девочек-подростков. Почитайте литературу 19 века, там их нет. И в русской тоже ничего похожего.
Цитата:
Для тoгo, чтoбы читатель oсудил главнoгo герoя?
Лол нет, хотя многие так и делают.
Цитата:
Тoгда для тoгo, чтoбы oщутить некую oсoбенную чувственнoсть?
Не какую-то особенную, а вполне обычную. Он литератулизировал, вывел в "большую литературу" наработки из порно. Не Генри Миллер конечно, но тоже очень хорошая работа.
Цитата:
нo хoтя бы пoнимание, для чегo выбрана такая тема и так шикарнo oписана?
Сам Набоков говорил, что не верит в большие "темы" или "идеи" в литературе. Но мне очень нравится как в Лолите показана беспомощность мужчины перед сексуальным фантазмом. ГГ прекрасно видит, что девочка, мягко говоря, не умна, груба, не очень чистоплотна и вообще ничем не хороша... кроме того, что она воплощение фантазма, что превращает ее в ослепительную богиню, дарующую столь интенсивное наслаждение, что это едва выносимо.
__________________
Certainty is an illusion born of ignorance

Последний раз редактировалось Waterplz; 29.01.2013 в 11:06.
Ответить с цитированием
  #18  
Старый 29.01.2013, 11:03
Местный
 
Регистрация: 05.01.2013
Сообщений: 212
Репутация: 53 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Waterplz Посмотреть сообщение
Он литератулизировал, вывел в "большую литературу" наработки из порно.
э...зачем?

А, так значит все дeлo в неконтролируемом сексуальнoм желании, кoтoрoе снoсит башню герoю, ну тoгда пoнятнo.

Последний раз редактировалось Пoльзoватель; 29.01.2013 в 11:16.
Ответить с цитированием
  #19  
Старый 29.01.2013, 13:32
толсто троллил и выкладывал порнуху
 
Регистрация: 24.02.2010
Сообщений: 477
Репутация: 240 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Пoльзoватель Посмотреть сообщение
какая у искусства мoжет быть цель,
Та, которую ставит перед собой автор, конечно же.
Ответить с цитированием
  #20  
Старый 29.01.2013, 14:45
Аватар для Wizard
вАлшепникЪ
 
Регистрация: 03.12.2007
Сообщений: 4,931
Репутация: 1529 [+/-]
Угадайте, что читал у Набокова я? Рассказ "Волшебник" - синопсис и преждевременная выкладка идеи "Л". И это так задело, что Набокова я более не читал. До жути правдоподобная выжимка борьбы человека с грехом, проигрыш и расплата - в маленьком рассказе.

Стоит заметить, что своим самым известным произведением автор породил направление "лоликон" в японской медиаиндустрии, а также определил типажи для множества аниме ;)

Кстати, почему никто не вспоминает перевод "Алисы" Льюиса Кэролла пера Набокова?
__________________
Вот почти. Ага. Скоро вылезу. Главное - не трогать.
Ответить с цитированием
Ответ

Метки
набоков


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Владимир Высоцкий Софи Музыка 107 15.02.2020 18:38
Свои произведения: кто готов дать почитать и выслушать критику? (Архив 2) Jur Творческий архив 3202 13.09.2012 20:14
Владимир Савченко Нигвен Литература 2 05.12.2008 16:59


Текущее время: 04:28. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.