Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Вернуться   Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов > Фэнтези и фантастика во всех проявлениях > Литература

Литература Фэнтези, научная фантастика и другие направления литературы.
Подразделы: Литературный клуб

Ответ
 
Опции темы
  #1  
Старый 25.02.2006, 12:11
Аватар для Виндичи
Мастер слова
 
Регистрация: 09.09.2007
Сообщений: 1,670
Репутация: 811 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Виндичи
Анджей Сапковский



"Я - фантаст, но живу в реальном мире и пишу о реальных проблемах, которые тревожат людей."

Биография
Скрытый текст - ***:
Анджей Сапковский родился в 1948 году в г. Лодзь. Окончил университет г. Лодзь, факультет внешней торговли. С 1972 по 1994 год работал в сфере торговли.
В 1983 году написал свою первую фэнтезийную новеллу «Wiedzmin», в которой создал своего главного героя — ведьмака Геральта, беловолосого мастера меча. Первые несколько рассказов о ведьмаке были изданы в книге «Wiedzmin».
В 1990 году была издана вторая книга, состоящая из семи новелл под одним общим заглавием «Ostatnie zyczenie» («Последнее желание»), которая была переиздана в 1993 году. В 1992 году — третья книга, состоящая из шести рассказов, объединенных титулом «Miecz przeznaczenia» («Меч Предназначения»). Все тринадцать рассказов переведены на русский язык в однотомном издании «Ведьмак».
В 1994 году положено начало пятитомной саге о Ведьмаке и Ведьмачке: 1994 г. — «Krew elfow» («Кровь эльфов»), 1995 г. — «Czas pogardy» («Час презрения»), 1996 г. — «Chrzest ognia» («Крещение огнем»), 1997 г. — «Wieza Jaskolki» («Башня ласточки»), 1999 г. — «Pani Jeziora» («Владычица озера»). Приключения Ведьмака также были изданы в виде комиксов, оформленных рисунками Богуслава Польха и c текстом Матея Паровского.
В 1995 году был издан «Мир короля Артура» — эссе, в котором автор попытался разобраться в причинах популярности легенд о короле Артуре среди современных читателей и о влиянии этих легенд на творчество некоторых авторов 20-го столетия. Книга включает также новеллу «Maladie» — собственную вариацию по мотивам легенды о Тристане и Изольде. На русском языке эссе было издано в сборнике статей «Нет золота в Серых Горах», а новелла «Maladie» — в сборнике рассказов «Дорога без возврата».
В 1998 году писатель был удостоен премии «Passport», присуждаемой еженедельником «Polityka» за заслуги перед польской культурой. Пан Анджей – обладатель наград EuroCon (ESFS Awards), Lituanicon (Вильнюс, Литва, 1996) как лучший писатель и РосКон (2001). Кроме того, Сапковский — автор сюжета компьютерной игры «The Eye of Yrrhedes» («Око Иррдеса»), очень популярной в Польше. Среди заслуг автора также масса критических статей по фентези, таких как «Пособие для начинающих писателей фентези», «Пируг, или нет золота в Серых горах» (статья о современных проблемах фэнтези как литературы), «Меч, магия, экран» (про экранизации) и многих других.
В 2001 году вышел большой труд по мифологическим существам —«Rekopis znaleziony w Smoczej Jaskini» («Бестиарий»), в котором с присущим автору юмором расскрывается мир существ, населяющих наш мир и миры писателей фентези. Помимо этого, Сапковский является автором множества небольших рассказов («Случай в Мисчиф-Крик», «Музыканты», «В воронке от бомбы» и др.), а сейчас ведёт работу над своей второй сагой — «Сагой о Рейневане» («Narrenturm» («Башня шутов»), «Boży bojownicy» («Божьи воины»), «Lux Perpetua» («Негасимый свет»)) в которой речь идёт о средневековой Европе, охваченной пожаром Гуситских войн.
За исключением первого сборника рассказов о Ведьмаке, Сапковский постоянно сотрудничает с издательством «superNOWA».
В 2001 году польской телестудией Heritage Films был снят 13-серийный телесериал «Ведьмак» («Wiedzmin») по мотивам повестей «Последнее желание» и «Меч Предназначения» (режиссёр Марек Бродски, в роли Геральта — Михал Жебровски). На основе сериала также был создан 130-минутный телефильм, представляющий собой довольно несуразную нарезку сериального видеоряда.
Произведения Сапковского до недавнего времени издавались на литовском, словацком, чешском, русском и немецком языках. По заявлениям издателей, Сапковский входит в пятерку самых издаваемых авторов Польши. «Последнее желание» также издавалось на английском, испанском, португальском и французском языках. С выходом потрясшей мировую общественность компьютерной игры «Ведьмак» от дебютанта в игропроме - польской компании «CD Project» - о цикле книг о Геральте и Цири узнал западный рынок. Вовсю ведётся работа по переводу всей саги на английский язык: британское издание «Крови эльфов» анонсировано на сентябрь 2008 года, американское издание "Последнего желания" ожидается в мае.


Сапковский о себе
Скрытый текст - ***:
Анджей Сапковский, АС польской фэнтези, явился на свет под знаком Близнецов чертовски давно тому назад. Во всех занятиях, действиях и профессиях, которыми он занимался в жизни, он всегда оказывался enfant terrible. К сожалению, к фантастике он обратился очень поздно, чтобы у любителей этого жанра, так называемых «фэнов», слыть кем-то иным, нежели дряхлым стариком. Впрочем, Сапковского не волнует мнение так называемого «фэндома», ибо вышеупомянутый фэндом он считает чем-то вроде почитателей Скрипящих Скрипунов и Болтливых Болтунов, то есть группировкой, которая с точки зрения значимости для страны и народа далеко отстает от союза Заводчиков Мелких и Пернатых Животных.
Имеет место мнение, будто Сапковский пишет фэнтези лишь постольку, поскольку не в состоянии написать ничего иного. Некоторые утверждают, что Сапковский ищет в фэнтези бегства от реальности, которая его ужасает. Слышны также голоса, утверждающие, якобы Сапковский страдает легкой формой шизофрении и глубоко верит в чары, вампиров, драконов и прочих кощеев, то есть описывает собственные галлюцинации. Существует также значительная группа, считающая, что Сапковский пишет ради денег, ибо он сверх всякого воображения безмерно алчен и жаден. В последнее время пробиваются голоса, склонные считать творчество Сапковского неудачной попыткой понравиться столь же различным, сколь и многочисленным девицам и даже замужним дамам.
Поскольку сам автор отказывается комментировать истинность вышеприведенных мнений, постольку проблему подвергли анализу серьезные критики фантастической литературы, однако они не пришли ни к какому серьезному выводу, ограничившись исключительно тем, что окрестили Сапковского постмодернистом. Писатель почувствовал себя оскорбленным таким эпитетом и заявил, что его эротические склонности есть его личное дело, и что если кто-то считает себя невинным, то, пожалуйста, он не возражает, пусть тот бросит в него камень.
Ну а коли уж пошла речь о наклонностях и предпочтениях, то об авторе «Ведьмака» и «Дороги без возврата» известно, что из животных он обожает кошек, из цветов - цветную капусту, а из чтива - в последнее время граффити на стенах и заборах. Перечень того, что он не любит, во-первых, слишком обширен, чтобы его где бы то ни было публиковать, а во-вторых, постоянно увеличивается.


Библиография
Скрытый текст - ***:

Циклы произведений

Ведьмак / Wiedzmin

• Дорога без возврата / Droga, z ktorej sie nie wraca [= Дорога, с которой не возвращаются; Дорога, откуда не возвращаются] (1988) [рассказ]
• Последнее желание / Ostatnie Zyczenie (1993)
• Меч Предназначения / Miecz Przeznaczenia (1992)
• Кровь эльфов / Krew Elfow (1994)
• Час презрения / Czas Pogardy (1995)
• Крещение огнем / Chrzest Ognia (1996)
• Башня Ласточки / Wieza Jaskolki (1997)
• Владычица Озера / Pani Jeziora (1999)
• + Что-то кончается, что-то начинается / Cos Sie Konczy, Cos Sie Zaczyna [= Что-то кончится, что-то начнется] (1993) [рассказ]

Сага о Рейневане / Reynevanem

• Башня шутов / Narrenturm (2002)
• Божьи воины / Boży bojownicy (2004)
• Lux perpetua (2006)

Рассказы

1990 Музыканты / Muzykanci
1992 Maladie / Maladie
1992 Тандарадай! / Tandaradei!
1993 В воронке от бомбы / W leju po bombie [= Воронка]
1994 Боевой пыл / Battle dust
1997 Золотой полдень / Zlote popoludnie
2000 Случай в Мисчиф-Крик / Zdarzenie w Mischief Creek
2007 Spanienkreuz

Эссе

1991 SF pod koniec stulecia
1992 Wyznania konformisty
1993 Вареник, или Нет золота в Серых Горах / Pirog, czyli nie ma zlota w gorach szarych [= Пируг, или Нет золота в Серых Горах]
1994 На перевалах Bullshit Mountains / Na przeleczach Bullshit Mountains
1994 В горах коровьих лепешек / W gorach bawolego gowna
1994 Fast forward, czyli jak przestałem się przejmować i pokochałem Sonic
1994 Amalgamat
1994 Kocia magia
1994 Утилизированная крыса / Szczur zutylizowany
1994 Совет / Porada
1994 Кенсингтонский парк / Kensington Gardens
1995 Nomest est omen / Nomest est omen [= Пособие для начинающих авторов фэнтези. I]
1995 Co tam, panie, w Fantasy?
1995 Мир короля Артура / Swiat krola Artura
1995 Na początku był tylko hałas
1995 Без карты ни на шаг / Niech się ukaże powierzchnia sucha [= Пособие для начинающих авторов фэнтези. II]
1995 Ya hoi! Ya hoi! Ya harri hoi!
1996 Pleno titulo. Продолжение рекомендаций для сочиняющих фэнтези / Pleno titulo (Poradnika dla piszących fantasy ciąg dalszy; cz. 2)
1996 Daj, ać ja pobruszę, a ty przynieœ koncerz: epistemologiczny dodatek doporadnika dla piszących fantasy
1996 Niezłomny jest Związek...
1996 Sierżant Kiełbasa i kot Hamilton. Poradnika dla piszących fantasy ciąg dalszy
1996 Меч, магия, экран / Miecz, magia, ekran
1996 Stylizacja, frustracja, detronizacja
1997 Ratujmy elfy, czyli Mordoru zakusom wrażym kres położym
1998 Rуżowy pudel wiedźminem?
1999 Złotooki potwуr wyobraźni
1999 Dwуjka i trzy zera
2000 Leksykon miłośnika fantasy
2001 Бестиарий / Rękopis znaleziony w Smoczej Jaskini
2001 Stwory światła, mroku, pуłmroku i ciemności
2001 Czy kapitalizm będzie dominował w XXI wieku?
Urodzeni herbowi

Сборники

1990 Wiedzmin
1995 Świat krуla Artura. Maladie
2000 Coś się kończy, coś się zaczyna

Прочие произведения

1995 Oko Yrrhedesa [текст к RPG]
2005 История и фантастика / Historia i fantastyka [беседы со Станиславом Бересем]

Исчерпывающий перечень творчества Анджея Сапковского здесь


Тематические сайты
Скрытый текст - ***:

Официальный польский сайт.
Страничка автора в Лаборатории Фантастики.
Русский фансайт.
Сайт, посвящённый поиску и пояснению ошибок в переводах произведений Анджея Сапковского.
Наглядная демонстрация обложек различных изданий Сапковского.
Русский фансайт, посвящённый игре «Ведьмак».
Официальный сайт игры «Ведьмак».


Интервью с Анджеем Сапковским
Скрытый текст - ***:
С писателем беседует Александр Ройфе. 21 октября 1997 года.
По материалам встречи Анджея Сапковского с любителями фантастики в магазине «Стожары», Москва. Сокращенная расшифровка Василия Владимирского. 5 сентября 1997 года.
КЛФ «Стожары». Встреча с Анджеем Сапковским, приехавшим в Россию праздновать 850-летие Москвы. Записал Алекс Бор, 1997 год.
С писателем беседует Войцех Орлинский, «Газета Выборча».
Анджей Сапковский на РосКоне. С писателем беседует Дмитрий Скирюк. 18 февраля 2001 года.
С писателем беседует Владимир Ларионов. Июль 2003 года. В тему - рассказ Ларионова о приключениях Сапковского в Санкт-Петербурге.
С писателем беседует Анатолий Ульянов. 16 декабря 2005 года.
Разговор с Анджеем Сапковским о переводах его произведений на русский язык. С писателем беседует Татьяна Гладысь. 2 июня 2005 года, Краков.
Из материалов Мира Фантастики. Анджей Сапковский - почётный гость Международной ассамблеи фантастики «Портал 2005» в Киеве. С писателем беседует Владимир Пузий.



Статьи по творчеству и рецензии на произведения
Скрытый текст - ***:

Из материалов Мира Фантастики. Статья Антона Карелина о мире Ведьмака.
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Дмитрия Злотницкого на книгу «Башня Шутов».
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Дмитрия Злотницкого на аудиокнигу «Башня Шутов».
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Бориса Невского на книгу «Божьи воины».
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Владимира Пузия на сборник интервью «История и фантастика».
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Светланы Карачаровой на игру «Ведьмак».
Рецензия Дмитрия Скирюка на книгу «Владычица Озера».
Рецензия на книгу «Башня Шутов». Автор - Lliothar.
Забавная статья «Укрощение ведьмака» о популярности, которой Геральт неизменно пользуется у прекрасного пола. Автор - Aleksandra "Triss" Zieliсska. Перевод с польского - А. Б. Шашкин.
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Владимира Пузия на заключительный том "гуситской" трилогии «Lux perpetua». Книга на польском языке.
Из материалов Мира Фантастики. Статья Бориса Невского о государствах мира Ведьмака.


Для тех, кто Сапковского не читал, но планирует. Вредные советы
Скрытый текст - ***:
Из множества заблуждений, которые встречались мне в обсуждениях ведьмачьей саги, одно поистине неистребимо: восприятие рассказа "Что-то кончается, что-то начинается" как альтернативной концовки цикла. Увы и ах! Читаем и проникаемся:

Цитата:
Владимир Пузий: Как появился “альтернативный финал” истории про Геральта — рассказ “Что-то начинается, что-то кончается”?

Анджей Сапковский: Однажды ко мне обратились ребята из клуба любителей фантастики. Сказали: у нас будет конвент, к нему книжечка, и мы, мол, попросили некоторых авторов написать по короткому рассказу. Сможешь?
Вообще-то, я не соглашаюсь на такие вещи, но тут — уже не помню почему, — согласился. И написал им эту историю про свадьбу ведьмака. Как у Ахматовой: само просочилось. И все. К циклу о Геральте рассказ не имеет ни малейшего отношения. Но многие в Польше сказали, что это альтернативное окончание, написанное, чтобы читатель мог выбрать тот финал, который ему по душе.
Конечно, это не так. Вывод один: не соглашайся, если тебя просят фанаты написать им рассказ! Не соглашайся ни-ког-да!
Несмотря на неофициальность, "Что-то кончается, что-то начинается" демонстрирует великолепное чувство юмора Сапковского и производит незабываемое впечатление. В рассказе повстречаются некоторые действующие лица саги, так что я бы советовал прочесть его уже после основного цикла книг. Впрочем, не суть важно.

Нередко общественность задаёт вопросы по поводу "Дороги без возврата". А именно о принадлежности рассказа к серии книг о Геральте и Цири. Отвечаю: действие "Дороги без возврата" происходит в том же мире, но за несколько десятков лет до событий цикла. Рассказ повествует о встрече родителей Геральта из Ривии. Рекомендуется к прочтению как перед, так и после самой саги. Дело хозяйское.

И ещё кое-что: прежде чем вопить: "Эврика! Это ж пакт Молотова-Риббентропа! Ах, эльфы, бедные евреи...", следует вспомнить, что история имеет свойство повторяться, а у читателей из разных стран возникнут разные ассоциации. Очень многие ищут подводные камни в глубоких водах, лишая себя всяческого удовольствия. Хотелось бы привести здесь цитату Умберто Эко о сумасшедших, но воздержусь.

Что касается Саги о Рейневане, трилогия настоятельно рекомендуется к прочтению всем тем, кто интересуется историей, особенно историей Средневековья. Элементы классического фэнтези здесь практически отсутствуют, их органично замещает коктейль из религии, мистики и алхимии. Трилогия изобилует географическими названиями и фактами, основной упор делается на хронику Гуситских войн, а именно на то, что "невозможно остаться чистым, валяясь в крови", как говаривал король Фольтест. Юмор и язвительность, равно как и самобытные персонажи Сапковского, никуда не делись, но историчность заставляет некоторых называть трилогию скучной в сравнении с ведьмачьей сагой. Начнём с того, что сравнивать два столь разных произведения целесообразно разве что с точки зрения писательского стиля. Пан Анджей, за что ему честь и хвала, не топчется на месте, а работа в разных поджанрах фэнтези, как ни крути, обязывает. Вывод: увлекаешься историей - Сага о Рейневане наверняка придётся по душе, нет - не смертельно, особенно для почитателей Сапковского. Главное - не стоит осуждать великолепный образчик исторического фэнтези за его историчность.

Официальным переводчиком Анджея Сапковского на русский язык являлся ныне покойный Евгений Вайсброт. Несмотря на неизбежные недостатки, его перевод превосходит потуги Ирэны Брюн, Бушкова и других. Посему советую читать книги Сапковского исключительно в переводе Вайсброта. Подробнее о тонких переводных материях - на уникальном сайте Корректура.

Последний раз редактировалось Waterplz; 10.08.2010 в 15:29.
Ответить с цитированием
  #621  
Старый 07.03.2009, 16:48
Аватар для Hani4
Королева Мира Фантастики
Королева Мира Фантастики
 
Регистрация: 17.01.2009
Сообщений: 555
Репутация: 1034 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Hani4
до нас месяца через два доберется...
__________________
Пей кефир-спасай Россию!

А на твои тексты никто кроме Хайдеггера не клюнет!(с)
Ответить с цитированием
  #622  
Старый 13.03.2009, 01:35
Аватар для Scharlej
Ветеран
 
Регистрация: 11.10.2006
Сообщений: 846
Репутация: 257 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Scharlej
Книга есть в интернете. На либрусеке.
Ищите.

Закончивший ее прочтение только что, скажу одно: Lux perpetua.

Только одно это заставило меня заглянуть сюда. Только это.
__________________
-Если я уйду к другому мужчине, ты будешь жалеть?
-Зачем мне жалеть другого мужчину?! (с)
Ответить с цитированием
  #623  
Старый 13.03.2009, 12:00
Аватар для Franka
La belle dame sans merci
Победитель Литературной Викторины
 
Регистрация: 17.10.2006
Сообщений: 7,819
Репутация: 479 [+/-]
Урррааа!!! Книга добралась до наших магазинов. Вчера купила и пропала для общества. Пока могу сказать, что АСТ верен себе - куча опечаток, есть грамматические ошибки, заметно поприбавилось матюгов, есть расхождения в именах. Роман посвящен памяти Вайсброта, причем очень тепло посвящен.
*И невероятно увлекательно!!!*
__________________
- Итaк, темa Вaшей диссертaции?
- Честность, достоинство и блaгородство кaк пaтология психики современного человекa.

Площадь Ленина умножением длины Ленина на ширину Ленина вычисляют только первоклассники. Тут интеграл по поверхности брать надо.
Франка - мужик! (c) Vasex, Greenduck
Ответить с цитированием
  #624  
Старый 13.03.2009, 18:57
Аватар для Scharlej
Ветеран
 
Регистрация: 11.10.2006
Сообщений: 846
Репутация: 257 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Scharlej
Жестокая книжка. Но справедливая. Жизненная я бы сказал. Ну оочень жизненная.
Ответить с цитированием
  #625  
Старый 14.03.2009, 14:57
Аватар для Franka
La belle dame sans merci
Победитель Литературной Викторины
 
Регистрация: 17.10.2006
Сообщений: 7,819
Репутация: 479 [+/-]
Безымянный Тевтонец, насчет жестокости согласна на все сто.
Однако, не могу сказать, что "Свет" очень уж удачный. Вот, например
Скрытый текст - спойлер:
Момент с Самсоном пан в своей неподражаемой манере слил. Два тома нагнетал вокруг него страсти и таинственность, а в третьем (не переставая нагнетать, надо отметить) взял и сунул читателю дулю в нос. Хрен вам, а не объяснение! Был Самсон, да весь вышел! Миссию свою исполнил и все, хватит с вас. Как это типично!
А что у Рейневана и Ютты ничего не получится, было ясно при одном взгляде на фамилию автора. Не такой пан человек, чтобы позволить героям жить долго и счастливо после мытарств и перипетий. Вот не даст и все! Но тут он как-то очень уж жестоко не дал. Даже как-то на злого "бога из машины тянет".
А еще мне показалось, что вся вторая половина книги - это методичный отстрел ружей, которые пан развешивал на протяжении двух с половиной томов. Как-то технично и скучновато. В конце концов читатель узнает о далнейшей судьбе всех героев книги. Всех, кто появлялся на страницах трилогии. Может быть из-за этого у меня сложилось впечатление, что дописывалась эпопея "из-под палки", со скрипом и скукой.

Об аналогиях и аллюзиях напишу в следующем посте.
__________________
- Итaк, темa Вaшей диссертaции?
- Честность, достоинство и блaгородство кaк пaтология психики современного человекa.

Площадь Ленина умножением длины Ленина на ширину Ленина вычисляют только первоклассники. Тут интеграл по поверхности брать надо.
Франка - мужик! (c) Vasex, Greenduck
Ответить с цитированием
  #626  
Старый 14.03.2009, 21:29
Аватар для Scharlej
Ветеран
 
Регистрация: 11.10.2006
Сообщений: 846
Репутация: 257 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Scharlej
Хм, ты не права, Франка. Ну, мне так кажется...
Скрытый текст - читать тем, кто одолел книгу):
Были и очень непредсказуемые моменты, вроде того, что Шарлей оказался рассказчиком...
Кроме того, стоит осознавать, что в гуситской трилогии метр превзошел сам себя: огромное количество исторического материала, материала литературного и схоластического. Вот ты пробовала читать "Божественную комедию" после прочтения "Вечного света": Сопоставить цитаты Самсона, обожавашего это произведение? Нет? Я тоже. Посеял своей томик Данте. Который, кстати сказать, купил после повторного прочтения "Божиих воинов".
С Юттой действительно жестокова-то получилось... Но это произошло, чтобы полностью преобразить героя. Окончательно и бесповоротно. Избавить от иллюзий и романтических аффектов. Хотя, это и не было последним испытанием героя...
Самсон должен был уйти и ушел. Ушел с достоинством. Которого, в этой книге мало было. В плане вокруг люди умирали куда более прозаическими смертями.
__________________
-Если я уйду к другому мужчине, ты будешь жалеть?
-Зачем мне жалеть другого мужчину?! (с)

Последний раз редактировалось Scharlej; 14.03.2009 в 21:33.
Ответить с цитированием
  #627  
Старый 14.03.2009, 21:31
Аватар для Adsumus
Гуру
 
Регистрация: 28.03.2008
Сообщений: 5,254
Репутация: 966 [+/-]
Безымянный Тевтонец, не спойлерь!
Ответить с цитированием
  #628  
Старый 14.03.2009, 21:34
Аватар для Scharlej
Ветеран
 
Регистрация: 11.10.2006
Сообщений: 846
Репутация: 257 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Scharlej
Адсумус, точно, исправился. =)
__________________
-Если я уйду к другому мужчине, ты будешь жалеть?
-Зачем мне жалеть другого мужчину?! (с)
Ответить с цитированием
  #629  
Старый 15.03.2009, 11:19
Аватар для Franka
La belle dame sans merci
Победитель Литературной Викторины
 
Регистрация: 17.10.2006
Сообщений: 7,819
Репутация: 479 [+/-]
Безымянный Тевтонец, а я и не говорила, что все предсказуемо.
Скрытый текст - спойлер. Не советую читать до ознакомления с романом. ;):
Момент с мщением Сибиллы, например, я бы и вообразить не могла. Хотя бы потому, что не помню, чтобы она упоминалась. *кто-то стащил "Башню Шутов". Хнык!*
О том, что личность рассказчика будет значимой я тоже не думала, хотя и отмечала отличную осведомленность "деда". Это было... Красиво. Приятно гладит читателя по пузику - ведь имени рассказчика так и не называют. ;)
Мэтр действительно превзошел сам себя, с этим не спорю, материала, причем достоверного и проверенного, в книге ... Нет, скорее, трилогия и есть популяризованный и чуть осовремененный материал, приправленный авторским видением и пикантным натурализмом. И колоритными героями. (Хотя слышала мнение, что они статичны и нужны только для того, чтобы придать "Монографии" видимость романа. С этим мнением не согласна - Рейневан растет над собой. Хотя и не всегда очевидно и убедительно. ) Так сказать, пощечина любителям фэнтезийных войнушек. "Смерть, оказывается, груба, а еще грязна". В этом контексте эпизод со спасением статуи Богородицы и эпизод в разграбляемом городе (последний выход Самосона) можно приравнять к *моему любимому* госпитальному фрагменту из "Владычицы озера". Пан и правда стал более жесток к своим героям; даже не знаю, считать ли это данью "достоверности", или чему-то еще, но это факт. Теперь ( в отличие от "Ведьмака") быть просто человечным - недопустимая роскошь. По законам военного времени.
Цитата:
Вот ты пробовала читать "Божественную комедию" после прочтения "Вечного света"
Грешна вельми, "Божественную комедию" читала лет так 10 назад. Спасибо за идею.
***
Честно признаюсь, так и не поняла смысла смерти Ютты. Что пан хотел этим сказать? Нет, предположения, конечно, есть...
1) Добиться Рейневанова смирения. Первый, так сказать, шаг. Ведь потом последовал уход Самсона, которого он так и не принял, осквернение святыни, в котором он волей-неволей участвовал, заключение в таком месте, откуда не возвращаются, и падение идеалов Чаши. Все. Все, на что он ставил в своей жизни последовательно и неумолимо рухнуло. Но зачем это было нужно? Только чтобы отправить Рейневана в объятия девушки, которая давно и безнадежно его любит? Ведь он же к ней никаких чувств не питал. И будет *фантазирую* просто жить рядом, просыпаясь от кошмаров, всю оставшуюся жизнь. Что ты об этом думаешь?
2) Поглумиться над романтично настроенными читательницами. Буде такие еще где-то остались.
3) Показать в очередной раз мерзость Стенолаза. Этот товарисч сделал целью своей жизни последовательное уничтожение Рейневана, это стало навязчивой идеей. Даже собственную девицу не пожалел... *Кстати, мне показалось, что Дуца - кривое зеркало Цири. ;)*
***
Самосон действительно должен был уйти. Однако, повторюсь, после целых глав, посвященных попыткам разгадать его происхождение, ТАКОЙ уход выглядит очередной фирменной насмешкой над читателями. Насчет достоинства - тут даже спорить нет смысла. ;) Это бесспорно.

__________________
- Итaк, темa Вaшей диссертaции?
- Честность, достоинство и блaгородство кaк пaтология психики современного человекa.

Площадь Ленина умножением длины Ленина на ширину Ленина вычисляют только первоклассники. Тут интеграл по поверхности брать надо.
Франка - мужик! (c) Vasex, Greenduck
Ответить с цитированием
  #630  
Старый 15.03.2009, 11:35
Аватар для Scharlej
Ветеран
 
Регистрация: 11.10.2006
Сообщений: 846
Репутация: 257 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Scharlej
Франка, а кто сказал, что пан не думал посмеяться над читателями? Не скрыл между строк больше, чем мы с тобой можем уразуметь и прочесть? Уверен, что почитав глубже и "Божественную комедию" и теологическую литературу, посвященную ангельской природе, библию прежде всего, найдем ответы.
Кроме того, Сапковский в любом случае перерыл много литературы по гуситам и тому времени. Огромное.
Скрытый текст - Франке и тем, кто читал Lux perpetua:
Дуца Паковна, ты права, на Цири безумно похожа. Хвостик из Ведьмака.
Смерть Ютты, мне кажется, - насмешка прежде всего над Рейневаном и его романтической патетикой. Которой не место в реальной жизни. С Эленчей фон Штеттенкорн он вел себя куда проще. В результате и вернулся к ней.
__________________
-Если я уйду к другому мужчине, ты будешь жалеть?
-Зачем мне жалеть другого мужчину?! (с)

Последний раз редактировалось Scharlej; 15.03.2009 в 11:39.
Ответить с цитированием
  #631  
Старый 15.03.2009, 11:54
Аватар для Franka
La belle dame sans merci
Победитель Литературной Викторины
 
Регистрация: 17.10.2006
Сообщений: 7,819
Репутация: 479 [+/-]
А, кстати, ты читал "Историю и Фантастику", интервью Станислава Береся? Там Сапковский долго и подробно рассказывает о работе над "трилогией", о поездках в Прагу, о грудах перелопаченного материала.
Цитата:
Сообщение от Безымянный Тевтонец Посмотреть сообщение
Франка, а кто сказал, что пан не думал посмеяться над читателями?
Вот в этом-то интервью пан открытым текстом декларирует намеренье, скажем так, взорвать мозг своим фанатам. Заставить их изучать упомянутую литературу и искать скрытые цитаты, причем несколько раз подчеркнул, что отсылки он на этот раз выбрал не такие очевидные, как в "Ведьмаке", а подсказок и объяснений на встречах давать не собирается. Более того, пообещал публичную порку тем, кто сунется с вопросами. Словом, "ищите и обрящете".
Скрытый текст - читать только уже знакомым с содержанием романа. Или, по крайней мере, предыдущих спойлеров. ;):
Цитата:
Дуца Паковна, ты права, на Цири безумно похожа. Хвостик из Ведьмака.
А сам Стенолаз в некоторые моменты очень смахивает на Геральта. Хладнокровием и мастерством. Этакая помесь Геральта и Вильгефорца.

Цитата:
Смерть Ютты, мне кажется, - насмешка прежде всего над Рейневаном и его романтической патетикой. Которой не место в реальной жизни. С Эленчей фон Штеттенкорн он вел себя куда проще. В результате и вернулся к ней.
Но все-таки, какую цель преследовала эта насмешка, или что-бы-там-ни-было? Просто отправить Рейневана к Эленче? И что это даст для раскрытия характера? Аналогию с "Он не заслужил света, но заслужил покой"?
Или мученическая смерть Ютты сделала ее Беатриче, небесным созданием? *еще гипотеза. Хех*
Так, а ведь роман хорош тем, что очень обсуждабелен...
__________________
- Итaк, темa Вaшей диссертaции?
- Честность, достоинство и блaгородство кaк пaтология психики современного человекa.

Площадь Ленина умножением длины Ленина на ширину Ленина вычисляют только первоклассники. Тут интеграл по поверхности брать надо.
Франка - мужик! (c) Vasex, Greenduck
Ответить с цитированием
  #632  
Старый 15.03.2009, 12:07
Аватар для Scharlej
Ветеран
 
Регистрация: 11.10.2006
Сообщений: 846
Репутация: 257 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Scharlej
Кстати, тем временем пан выпустил новую книжку: "Змей". Может новость здесь уже публиковалась, тогда прошу меня простить.
Дейсвтие романа происходит в Афганистане в наше время.
__________________
-Если я уйду к другому мужчине, ты будешь жалеть?
-Зачем мне жалеть другого мужчину?! (с)
Ответить с цитированием
  #633  
Старый 17.03.2009, 13:36
Аватар для Helloween
Гуру
Король Мира Фантастики
 
Регистрация: 22.08.2006
Сообщений: 3,488
Репутация: 961 [+/-]
Мир вам.

Про "Змея" слышал(бытует мнение, что Сапковский с её помощью сможет отделаться от доброй половины российских читателей...), только не скоро его переведут, кстати ни кто не знает, когда последняя книга о Рейневане будет в продажу уже, а то я её всё найти не могу..
__________________
Способность человека сопереживать кому угодно, только не ближнему своему, полностью воплотилась в небезызвестных брелках тамагочи.


Последний раз редактировалось Helloween; 17.03.2009 в 13:41.
Ответить с цитированием
  #634  
Старый 17.03.2009, 14:05
Аватар для Halstein
Ветеран
 
Регистрация: 20.06.2008
Сообщений: 858
Репутация: 232 [+/-]
Ну не думаю, что Сапковский будет впрямую "очернять". Хоть он и ехидный мужик, но "ура-патриотом" вроде не был
Ответить с цитированием
  #635  
Старый 17.03.2009, 14:06
Аватар для Scharlej
Ветеран
 
Регистрация: 11.10.2006
Сообщений: 846
Репутация: 257 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Scharlej
Главный герой, по слухам, русский, однако же польского происхождения...
Хэл, я уже видел в продаже "Вечный свет" у нас, в Питере. Ну и дурная же обложка и оформление. Но ничего не попишешь... =(
__________________
-Если я уйду к другому мужчине, ты будешь жалеть?
-Зачем мне жалеть другого мужчину?! (с)
Ответить с цитированием
  #636  
Старый 17.03.2009, 14:15
Аватар для Helloween
Гуру
Король Мира Фантастики
 
Регистрация: 22.08.2006
Сообщений: 3,488
Репутация: 961 [+/-]
Мир вам.

Цитата:
Сообщение от Безымянный Тевтонец Посмотреть сообщение
Главный герой, по слухам, русский, однако же польского происхождения...
А так бывает?) иил это как в "Жмурках" "Я русский"
__________________
Способность человека сопереживать кому угодно, только не ближнему своему, полностью воплотилась в небезызвестных брелках тамагочи.

Ответить с цитированием
  #637  
Старый 17.03.2009, 14:19
Аватар для Scharlej
Ветеран
 
Регистрация: 11.10.2006
Сообщений: 846
Репутация: 257 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Scharlej
Хм, а почему бы не быть? Мы русские - потому, что у нас крови мешанина. Поскреби русского и найдешь татарина, так?)))

Чтобы не флудить, расскажу что мне казалось, - "Свет Вечный" будет книжкой тонюсенькой. А на самом деле, такой же кирпич, как и предыдущие тома. В нете все же не разобрать, когда читаешь, насколько книжка длинна.
__________________
-Если я уйду к другому мужчине, ты будешь жалеть?
-Зачем мне жалеть другого мужчину?! (с)
Ответить с цитированием
  #638  
Старый 17.03.2009, 14:23
Аватар для Helloween
Гуру
Король Мира Фантастики
 
Регистрация: 22.08.2006
Сообщений: 3,488
Репутация: 961 [+/-]
Мир вам.

Цитата:
Сообщение от Безымянный Тевтонец Посмотреть сообщение
Поскреби русского и найдешь татарина, так?)))
Кстати ошибочная поговорка. Учёные давно её опровергли. )

Цитата:
Сообщение от Безымянный Тевтонец Посмотреть сообщение
"Свет Вечный" будет книжкой тонюсенькой. А на самом деле, такой же кирпич, как и предыдущие тома.
С нетерпением буду ждать когда я её найду и прочту!)
__________________
Способность человека сопереживать кому угодно, только не ближнему своему, полностью воплотилась в небезызвестных брелках тамагочи.

Ответить с цитированием
  #639  
Старый 17.03.2009, 14:26
Аватар для Scharlej
Ветеран
 
Регистрация: 11.10.2006
Сообщений: 846
Репутация: 257 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Scharlej
Чувствую себя Мефистофелем:
сцылочка на одно произведение...
__________________
-Если я уйду к другому мужчине, ты будешь жалеть?
-Зачем мне жалеть другого мужчину?! (с)
Ответить с цитированием
  #640  
Старый 17.03.2009, 20:33
Аватар для Гиселер
патологически честен
Победитель Литературной Викторины
 
Регистрация: 14.03.2006
Сообщений: 7,137
Репутация: 2620 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Гиселер
Цитата:
Сообщение от Helloween Посмотреть сообщение
Мир вам.

Про "Змея" слышал(бытует мнение, что Сапковский с её помощью сможет отделаться от доброй половины российских читателей...), только не скоро его переведут, кстати ни кто не знает, когда последняя книга о Рейневане будет в продажу уже, а то я её всё найти не могу..
Ну, я бы не был столь категоричен. Естественно без заезженных штампов о советской армии, СССР вообще и войне в Афганистане не обойдется даже Сапковский. Однако меня больше интересует, какой будет основная идея книги и каким образом АС расставит акценты. Сомневаюсь, что идеей "Змеи" будет исключительно очернительство советского режима и имперского гнета со стороны России. Скорее всего Афган выступит лишь фоном, наиболее удачно раскрывающим авторскую задумку. Однако это всего лишь ожидания - как оно есть на самом деле, сможем оценить после выхода книги. Ждем-с.

Книга о Рейневане действительно вышла, но я ее тоже еще в глаза не видел. Жаль. С экрана читать тяжело, а смакуют роман уже вовсю ! ;)
__________________
Я потерял равновесие... И знаю сам —
Конечно, меня подвесят
Когда-нибудь к небесам.
Ну так что ж! Это еще лучше!
Там можно прикуривать о звезды...


Ответить с цитированием
Ответ

Метки
ведьмак, интриги, средние века, фэнтези

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 23:53. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.