![]() |
|
Регистрация | Справка | Пользователи | Социальные группы | Календарь | Поиск | Сообщения за день | Все разделы прочитаны |
![]() |
|
Опции темы |
#2
|
||||
|
||||
Огромное спасибо! Я уже начала читать. И пока что мне очень нравится. Думала, брошу после первых страниц: что за не патриотичный подход! Где русско-славянская почва? Что за обороты "В переводе с благородного немецкого на простонародный тупо..." Но вообще пока интересно.
__________________
В жизни и работе интереснее всего становиться кем-то иным, кем-то, кем ты не был изначально. Если, начиная писать книгу, вы знаете, какими словами собираетесь ее завершить, хватит ли вам мужества действительно написать ее? Что верно для писательства и для любви, верно и для жизни. Мишель Фуко |
#4
|
||||
|
||||
Под "вопросами", собственно "следовательская" линия сюжета имеется в виду? Мне-то пока совсем неинтересно "а кто убийца". Мне ужасно нравится наблюдать, как мальчик "вписывается в профессию":) сразу вспомнилось, как я впервые зашла в класс. Вся такая ажурная. А там - лбы сидят здоровенные, по которым ПТУ плачет. И самый мелкий смотрит на меня сверху вниз, не смотря на каблуки такой высоты, что на панели не враз встретишь:) месяца два я жила примерно как герой этой книги в первых главах:))) а потом начала ходить на уроки в джинсах и кроссовках: дети ко мне привыкли. Однажды заглядывают в класс люди, объявление сделать. Смотрят на меня с учеником у доски и спрашивают: "а кто у вас тут учитель?" В общем, профессиональные переживания персонажа мне очень близки:) особенно в той части, где "случись что, за меня хотя бы точно отомстят!"
__________________
В жизни и работе интереснее всего становиться кем-то иным, кем-то, кем ты не был изначально. Если, начиная писать книгу, вы знаете, какими словами собираетесь ее завершить, хватит ли вам мужества действительно написать ее? Что верно для писательства и для любви, верно и для жизни. Мишель Фуко Последний раз редактировалось Иллария; 21.01.2014 в 22:01. |
#5
|
||||
|
||||
Отпишусь не раньше субботы.
Когда (и если) переживу сессию.)
__________________
Нет, у него не лживый взгляд, его глаза не лгут. Они правдиво говорят, что их владелец плут. ![]() |
#6
|
||||
|
||||
Не надо от нас отписываться:) лично я очень ценю ваше общество:)
На самом деле, полновесное эссе по поводу прочитанного - это, конечно, очень хорошо и интересно. Но мне нравится отслеживать и как меняется впечатление по ходу прочтения. Например, я напряглась с обложки, где написано, что американцы купили права раньше публикации на русском. Подумала, что антураж, значит, можно сразу ждать только лишенный малейшего национального колорита. "Национального", действительно, оказалось не густо. Германия 14 века официально заявлена. Но, строго говоря, не слишком тщательно выписана. И я подозреваю, что дальше мир окажется вообще каким-нибудь "условно-альтернативно-фентазийным". Но, по большому счету, пока этот момент не вызывает сильных сожалений. Поскольку детективная линия пока вторична. А на первом плане то, что я люблю больше всего - роман становления. Причем тот факт, что профессионального, в первую очередь, сильно его украшает. У человека с одной стороны, в активе репутация и вес системы - ого-го-го! С другой стороны, на абстрактных понятиях типа "государство", "закон", "конгрегация" далеко не уедешь. Работать приходиться с тем отношением, которое внушаешь сам. А это самое отношение еще надо суметь заработать такое, чтоб с ним вообще работать можно было. И как бы распрекрасно ты не учился, какие б чудесные методисты тебе не преподавали, на теории далеко не всегда можно выехать. Поскольку в теории многое понятно, а на практике не обязательно срабатывает как было задумано. И вот как герой "нашупывает" себя в профессии, автору вполне удалось показать. Ну, как мне кажется на первый взгляд. Интересно, как она "вытянет" производственную линию. Уже заявленное пока смотрится вполне интересно. И насколько выкрутит чисто детективную фабулу. И это уже сейчас - не единственный приятный аспект книги:) P.S. А после попытки поиграть в кинорулетку я теперь подсознательно опасаюсь, что меня и отсюда выставят:) за то, чтобы вместо того, чтобы красиво написать одно мини-эссе и постараться сказать в нем все сразу, я занимаюсь болтовней по поводу книги, вбрасывая первые, еще разрозненные впечатления:)))
__________________
В жизни и работе интереснее всего становиться кем-то иным, кем-то, кем ты не был изначально. Если, начиная писать книгу, вы знаете, какими словами собираетесь ее завершить, хватит ли вам мужества действительно написать ее? Что верно для писательства и для любви, верно и для жизни. Мишель Фуко Последний раз редактировалось Иллария; 22.01.2014 в 09:09. |
#7
|
||||
|
||||
Какая жалость:) Книжка кончилась:) и главгада я угадала слишком рано. Там было совсем прозрачно, кто им может оказаться. Автор практически сразу, практически прямым текстом объяснил, кто за него:)
"Вбоквел" мне не пошел. За композицию:( Мальчики и девочки, а у вас как чтение продвигается?
__________________
В жизни и работе интереснее всего становиться кем-то иным, кем-то, кем ты не был изначально. Если, начиная писать книгу, вы знаете, какими словами собираетесь ее завершить, хватит ли вам мужества действительно написать ее? Что верно для писательства и для любви, верно и для жизни. Мишель Фуко |
#8
|
||||
|
||||
Четверть.
Пока что текст неоднороден. То наречия сыплются как из рога изобилия - даже хочется запихнуть их автору обратно. То вдруг слог упрощается и появляются современные жаргонизмы. Уж точно не дарк фэнтези, как заявляют на фантлабе. Но читается без спотыкачей.
__________________
Писать книги легко. Нужно просто сесть за стол и смотреть на чистый лист, пока на лбу не появятся капли крови.
|
#9
|
|||
|
|||
От "вбоквела" такое же ощущение. Впрочем, прочитала легко. Финал порадовал, люблю такие моменты, пусть даже предсказуемые... Приступаю к основному блюду.
|
#10
|
||||
|
||||
Выскажу первые мысли по поводу начатой книги. Честно хотела подождать до момента, когда закрою последнюю страницу, но теперь - увы - сомневаюсь, что мне по силам одолеть этот труд. Нет, пытаться я буду, однако...
В самом начале можно наблюдать язык, пестрящий такими оборотами как: Цитата:
Цитата:
Цитата:
А потом мои глаза увидели её. Эту фразу, после которой у меня возникло желания закрыть текст, удалить и больше не возвращаться к нему. Цитата:
К чтению, думаю, вернусь. Сейчас, только успокоюсь и смирюсь с мыслью, что таковы реалии современного литературного языка.
__________________
Я согласна бежать по ступенькам, как спринтер в аду -
До последней площадки, последней точки в рассказе, Сигарета на старте... У финиша ждут. Я иду Поперёк ступенек в безумном немом экстазе. |
#11
|
||||
|
||||
![]() Цитата:
__________________
— Где мои драконы?! |
#13
|
||||
|
||||
Цитата:
То, что выражение "родить" фразу - это лютчайший жаргонизм, никак не соответствующий духу заданной эпохи. Более того, никак не соответствующий литературному языку - а, насколько я поняла, автор претендует именно на это. Так что если говорить о словах-убийцах, то это - идеальный пример такого слова.
__________________
Я согласна бежать по ступенькам, как спринтер в аду -
До последней площадки, последней точки в рассказе, Сигарета на старте... У финиша ждут. Я иду Поперёк ступенек в безумном немом экстазе. |
#14
|
|||
|
|||
Цитата:
Последний раз редактировалось Нигвен; 25.01.2014 в 15:26. |
#15
|
||||
|
||||
Германия, 1389 год. Об этом сказано в самом начале, и если это не очерчивает перед нами условные рамки эпохи, выбранной автором в качестве исторического фона - то я не знаю, как выразить яснее.
Что до Сапковского, то у него мир заведомо фантастический со своей обособленной географией, политикой и прочими параметрами. Так что в качестве примера соответствия никак не подходит. При этом, заметь, я не говорю о сюжете романа. Я говорю о том, что автор уже на первых десяти страницах дала понять, где и в какое время (пусть и с фантастическими допущениями) происходит действие Было бы гораздо проще поступить в духе пана Анджея, но раз круг очерчен, то стоило бы хоть попытаться придерживаться его рамок. Ты и без моих подсказок знаешь, что чем больше фандопущений в тексте, тем достовернее должен быть мир и антураж. Или сам зря перемалываешь столько литературы, чтобы добиться правдоподобия? Так вот, авторская речь в "Ловце" не создаёт ощущения достоверности. А когда перестаёшь верить в мир, то и образы героев обрастают знаками вопросов.
__________________
Я согласна бежать по ступенькам, как спринтер в аду -
До последней площадки, последней точки в рассказе, Сигарета на старте... У финиша ждут. Я иду Поперёк ступенек в безумном немом экстазе. |
#16
|
||||
|
||||
![]() Цитата:
то же классика лексикона МТА. Напомню: речь должна быть вычурной (каковые были и т.д.), насыщенной профессиональными терминами, и при этом запанибратской. Так читатель поймет, что перед ним творение большого уверенного в себе Мастера.
__________________
— Где мои драконы?! |
#17
|
||||
|
||||
Развиваю мысль:) вчера была в утомлении, палец не ворочался. А ноутбук, на котором можно быстро стучать всеми десятью, у меня сгорел:)
В какой-то из вспомогательных тем Креатива, скорее всего, беседке, кто-то вытащил фрагмент Стугацких. И предложил поглядеть на него с точки зрения "за какие вещи на Креативе больно бьют". Отрывок был подобран очень показательный. На мэтров ни у кого рука не поднялась. Я не осилила последнюю книгу Олдей, которых вообще-то люблю. Кроме того, они объявили под нее конкурс рецензий, и я имела намерение выпендриться. Не пошло даже с его учетом. Темы и мотивы в этот раз оказались вообще мимо меня, поэтому речевые огрехи мучительно цепляли за живое. А их там попалось два крупных, уровня "несогласованный придаточный оборот" на очень небольшом промежутке текста. Таки, каб мне было интересно, я бы даже не заметила. Тут обсуждали с подачи Нигвена, если мне не изменяет память, "Собирателя костей". При всем моем уважении к Нигвену, на мой субъективный вкус сей опус заслуживает только уменьшительно-ласкательной формы от старинного русского имени Прасковья. Но в том значении, в каком его употребляют люди, сидящие в местах весьма отдаленных. "За язык со стилистикой" я его даже трогать не стала. Когда такие тараканы бегают на йдейно-образном уровне, какой стилистики можно ждать? Она ведь всего лишь надстройка. Нигвен, рассказывая, и вполне убедительно, чем его эта книга привлекла, заметил? Хотя там огрехи, которые он более чем способен выудить и оценить. Нет. Потому что читал. А читал, потому что видел что-то интересное, созвучное, отвечающее субъективному настроению и "запросам", если угодно. Собственно, так с любой книгой. Она или говорит что-то интересное для тебя или нет. Во втором случае, на самом деле, может быть написана сколь угодно прекрасно, все равно не пойдет. Если вернуться к Поповой, то меня сильнее всего "цепанула" фраза "название деревушки Танненбаум в переводе с благородного немецкого на простонародный тупо означало Пихтовка". Это вообще ни в какие ворота. Чуть позже по ходу стало понятно, откуда "ноги растут". Автор честно пытался сделать качественную речевую характеристику персонажу. Он там, с одной стороны, урка уличная, шавка помоечная, а с другой - честный "ботаник", которого сломали, переубедили и замотивировали столь качественно, что он получил высший балл по всем дисциплинам. И на латыни теперь свободно разговаривает. Вот только "черного кобеля не отмоешь до бела". Ядро личности успело сформироваться к тому моменту, как за него взялись выдающиеся педагоги. Не вытравишь. Это надо лет -дцать, чтобы наносное, точнее, тщательно подсаженное, приросло и из чисто внешнего превратилось в собственное. Чтобы под воздействием стрессовых ситуаций "нутро" не вылезало, а шли благоприобретенные реакции. В общем, порыв автора я одобрила целиком и полностью. Да, она "не дотянула". Но мне в любом случае читать было интересно, поэтому в этот раз я по стилистике долбить не буду:) Характер и антураж тоже с удовольствием обсужу, но, все-таки, лучше, когда все желающие уже дочитают. А то говорить приходиться обтекаемо, чтоб не спойлерить и не портить удовольствия тем, кто сам еще читает. P.S. Сорри, если описки с очепятками. Я не только одним пальцем, но еще и на бегу:)
__________________
В жизни и работе интереснее всего становиться кем-то иным, кем-то, кем ты не был изначально. Если, начиная писать книгу, вы знаете, какими словами собираетесь ее завершить, хватит ли вам мужества действительно написать ее? Что верно для писательства и для любви, верно и для жизни. Мишель Фуко Последний раз редактировалось Иллария; 26.01.2014 в 10:16. |
#18
|
|||
|
|||
Цитата:
Читаю, и всё больше мне кажется, что если бы действие было помещено в откровенно фантастический, без привязки к реальности, мир, я бы меньше придиралась к стилю. Вначале, как и Серу, раздражали речевые обороты. Затем, как Иллария, решила - именно оттуда ноги и растут... Но велеречивость все равно раздражает, несмотря на то, что теперь сглаживается живостью описания... Дочитывать осталось немного, пока все впечатления - вилами на воде. Финал многое расставит по своим местам. ЗЫ. Зря придиралась к приквелу. |
#19
|
||||
|
||||
Цитата:
(тапки, кирпичи и мистические проклятия просьба приберечь до следующей провокации) ![]() Скрытый текст - Адын: Скрытый текст - Дыва: Скрытый текст - Тыры: Засим и всем - приятных чтений и новых впечатлений! ![]()
__________________
Самый похвальный изо всех способов приобретения книг — писать их самому. Вальтер Беньямин |
#20
|
||||
|
||||
Цитата:
Цитата:
Леди, твой пример - это пример народного переименования, упрощения. В тексте же трудности перевода с немецкого на русский, необоснованный ровно ничем, кроме желания автора. Цитата:
Я отлично понимаю, каким образом можно в этом случае натянуть параллели и как дать расшифровку его характера - во всяком случае, на основе тех страниц, что я уже преодолела. И я даже понимаю, какой именно вывод следовало бы сделать. Но в моём сознании понимание этого вывода и сам вывод - не стыкуются. Их надо пришивать друг к другу, и покрепче, иначе разваливаются. Всё же помимо "что написано" есть "как написано". И второй пункт меня интересует никак не меньше первого.
__________________
Я согласна бежать по ступенькам, как спринтер в аду -
До последней площадки, последней точки в рассказе, Сигарета на старте... У финиша ждут. Я иду Поперёк ступенек в безумном немом экстазе. |
![]() |
Опции темы | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Свои произведения: кто готов дать почитать и выслушать критику? (Архив) | Jur | Творческий архив | 2998 | 19.03.2009 15:23 |