#1
|
||||
|
||||
Шерлок / Sherlock (2010-…)
Шерлок/Sherlock
Год выпуска - 2010 Страна-производитель - Великобритания Жанр - драма, детектив Телеканал - ВВС one , 1 сезон Дата выхода: 25 июля - Этюд в розовых тонах/A Study in Pink 1 августа - Слепой банкир/The Blind Banker 8 августа - Большая игра/The Great Game Режиссеры - Пол МакГиган, Эврос Лин Сценаристы - Стивен Моффат, Марк Гатисс, Стив Томпсон Продюсеры - Марк Гатисс, Стивен Моффат, Берил Верту Композиторы - Дэвид Арнольд, Майкл Прайс Оператор - Стив Лоус Актеры: Бенедикт Камбербэтч - Шерлок Холмс Мартин Фриман - Доктор Джон Ватсон Руперт Грейвз - Детектив-Инспектор Лейстрейд Уна Стаббс - Мисисс Хадсон Лу Брили - Молли Хупер Зои Телфорд - Сара Марк Гатисс - Майкрофт Холмс Синопсис: Приключения Шерлока Холмса и Доктора Ватсона в Лондоне 21 столетия. Основанно на работах Сэра Артура Конан-Дойля. Сайты: Офицальный сайт Блог Доктора Джона Ватсона The Science of Deduction Видео: Трейлер Первая встреча Заставка Джон Ватсон, ветеран афганской войны, пишет блог и ходит на прием к психотерапевту. Шерлок Холмс виртуозно использует дедуктивный метод на мобильном телефоне, ведет сайт The Science of Deduction и клеет себе антиникотиновые пластыри, в наше время в Лондоне трудно быть курильщиком. Мы привыкли к тому, что истории про Шерлока Холмса неотделимы от Викторианской Англии, туманного Лондона и обязательного наличия трубки и кепи. Однако перенесение любимых персонажей из 19 столетия в 21 век сделано так мастерски, остроумно и с любовью, что мгновенно проникаешься симпатией к "новым-старым" знакомым и начинаешь следить за их приключениями, переживая как за родных.
__________________
Что вы скисли? Все нормально! Чем скорее прилетим -тем скорее улетим. Последний раз редактировалось Refisul; 23.01.2012 в 18:55. Причина: замена неработающей ссылки |
#102
|
||||
|
||||
Сериал шикарный. Английский юмор помешанный с английским менталитетом. И всё это сделано с чисто английским изяществом. Очень порадовало как заменяли реалии времени, особенно телефон Ирен Адлер. По-моему изумительная находка. Единственное, что немного напрягло (а скорее даже позабавило) это ощущение постпостмодернизма (термин Пелевинский). Шерлок напомнил мне доктора Хауса, который, в свою очередь, является подражанием оригинальному Холмсу. Я конечно понимаю, что сценаристы опирались на персонажа, придуманного Конан-Дойлем, но я так и не смог выбросить из головы сходство с Хаусом.
С нетерпением буду ждать «Собаку Баскервилей». Интересно, а знаменитое «Овсянка, сэр.» там будет?)))
__________________
|
#104
|
||||
|
||||
Я, честно говоря, сомневаюсь. Но мало ли. Была ведь знаменитая кепка в первой серии.
__________________
Компьютер не делает из плохого менеджера хорошего. Он быстрее делает хорошего менеджера лучше, а плохого - хуже. Эд Эсбер |
#105
|
||||
|
||||
Вопрос для тех, кто смотрит не по первому, а через интернет:
Есть ли перевод, в котором сабами переводят заметки, когда Шерлок смотрит на человека и "читает" его я просто не успеваю ) и не все поняла.
__________________
Переубедить Вас мне не удастся, поэтому сразу перейду к оскорблениям.(с)
|
#106
|
||||
|
||||
Refisul, честно, не помню, переводилось ли там или нет, что в плюс, наверное, моему английскому :) Но логично, что там где сабы русские - должно внизу переводиться, как и остальной весь перевод.
Но точно не будет перевода, где заменяют все эти надписи на русские. Это ж гемор страшный, никто не будет так менять. Ну а вообще на паузу ставь и читай, если что-то интересное. Или ты по стримам смотришь? Это ведь ужасно) там качество плохое, и паузы-перемотки нельзя делать... |
#107
|
||||
|
||||
Первый сезон точно знаю, что переводился весь. От и до.
Ожидала того же от второго. Беда в том, что я посмотрела первую серию с субтитрами, без перевода. Там не просто не переводили смски и надписи, там и сами субтитры былы не закочены в статусе перевода. а выяснился этот статус лишь в самом конце серии. Так что останавливать и читать не вариант ( Сообщения еще были понятны. Но местами, нет. Что такое "смотреть по стримам" для меня не понятно.
__________________
Переубедить Вас мне не удастся, поэтому сразу перейду к оскорблениям.(с)
|
#108
|
||||
|
||||
Цитата:
да в принципе всё понятно было. пару реплик там вообще не переводили, в самолёте про defence people вообще по-английски одну субтитрину пустили) я тоже не въехал в смысл кстати, когда он в конце смски листал, там есть прикол среди смсок от женщины - "смотрю БиБиСи и не перестаю смеяться" ну как-то так, уже не помню останавливать картинку есть смысл для таких дел ну есть сайты, где смотришь этот канал онлайн, я часто через гугол натыкался, когда серии на торрентах не было т.е. я попадаю на сайт, а там стрим-видео (stream - поток), и когда нажимаю плэй, то там включается момент серии, который в данный момент идет по телеку. проматывать и останавливать нельзя. как тв смотришь, с рекламой, а когда заканчивается - новая передача начинается я так сначала концовку, когда он пароль разгадал, посмотрел, и только потом нашёл торрент с серией в хорошем качестве |
#109
|
|||
|
|||
Цитата:
Цитата:
Забавно, если будет. В конце-концов фраза "Элементарно, Ватсон", это тоже не детище Конан Дойля) Опять-таки забавно, потому что, если вспомнить описание ШХ у Конан Дойля, то как раз сериальный вариант ближе к нему из всех экранизаций, что я видела) |
#110
|
||||
|
||||
Леди N., Vasex имел ввиду что не дублированная версия не имеет надписей переведенных, так как такие переводы любительские и мощностей федерального канала, чтобы сделать полный перевод всех текстов в серии у них нет.
__________________
— Все люди - братья — Ага, Каины и Авели |
#111
|
||||
|
||||
Цитата:
Просто они были написаны рядышком с оригинальным, английским текстом)) |
#112
|
||||
|
||||
Любители фотошопить столько текста не будут. Ну разве что может какие-нибудь больные на голову фанаты с фан-сайтов)
кстати, из интервью с гг: Цитата:
Последний раз редактировалось Vasex; 06.01.2012 в 13:15. |
#113
|
||||
|
||||
Глянул вторую серию. Про Собаку. Довольно неожиданное переложение.
Скрытый текст - спойлер:
__________________
Компьютер не делает из плохого менеджера хорошего. Он быстрее делает хорошего менеджера лучше, а плохого - хуже. Эд Эсбер |
#114
|
|||
|
|||
Меня "Собаки Баскервиля" порадовали прежде всего тем, что Бенедикт Камбербэтч смог вылезти из жестяного образа Шерлока и проявить больше своего актерского таланта, чем это предусматривает его роль в предыдущих сериях. Речь идет об (тссс!) эмоциях, который выражают не только радость от интересного дела.
А вообще Шерлок Камбербэтча имеет куда больше общего с Ш.Холмсом Конан Дойля, чем все увиденные мной до этого экранизации. Вторая радость - это пейзажи фильма. Очень красиво. Особенно ночные съемки. |
#115
|
||||
|
||||
Скрытый текст - ***:
__________________
Каждый день ты открываешь коробку. И только от тебя зависит, будет это подарок или гроб...
Среди немыслимых побед цивилизации мы одиноки, как карась в канализации. Последний раз редактировалось Refisul; 10.01.2012 в 11:51. Причина: Неуважение к именам собственным |
#116
|
||||
|
||||
Цитата:
Вообще, в этой серии напрягает именно, что многие элементы оригинала остались (в отличии от того же "Этюда", где общее между рассказом и серией лишь такси и таблетки), но авторы переиначили их на свой манер, местами довольно топорно. Это да. Хоть сейчас на обои)) Жаль, скринкапы редко бывают нужного мне разрешения.
__________________
Компьютер не делает из плохого менеджера хорошего. Он быстрее делает хорошего менеджера лучше, а плохого - хуже. Эд Эсбер |
#117
|
||||
|
||||
#119
|
||||
|
||||
Ну в этот сюжет он неплохо вписан, пожалуй. Как "альтернативная версия" да одна из лучших. Но как "наиболее близкий к Конан Дойлу" едва ли)) Тот всё таки вел себя гораздо корректнее с людьми.
__________________
Компьютер не делает из плохого менеджера хорошего. Он быстрее делает хорошего менеджера лучше, а плохого - хуже. Эд Эсбер |
#120
|
||||
|
||||
Мне серия с собакой понравилась. Сюжет закрутили интересно, хотя мне чисто по-приколу интересно могло ли такое приключиться в реальности? Допустить кого-то в супер-секретную лабораторию, позволить находиться там весьма долго, дать допрашивать ученых? Шанс сего весьма невелик...
Как только оказалось, что Генри богат, первой мыслью было покушение на "чисто английское убийство" (из-за наследства). Свести истеричного парня в могилку - такой сюжет реален. Светящийся кролик - "хладнокровное предумышленное убийство". XDD
__________________
Кому какое дело до души летящей в бездну? Её "спасибо" не звякнет в кошельке,а для проклятья она слишком добра. И каждый проходящий мимо это понимает. |
Метки |
детектив, шерлок холмс |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Шерлок Холмс Гая Ричи / Sherlock Holmes (2009-2011) | Refisul | Кино | 351 | 25.10.2013 17:58 |
Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона (1979-1986) | Iron Man | Сериалы | 30 | 02.07.2010 14:58 |