Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Вернуться   Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов > Фэнтези и фантастика во всех проявлениях > Литература

Важная информация

Литература Фэнтези, научная фантастика и другие направления литературы.
Подразделы: Литературный клуб

Ответ
 
Опции темы
  #1  
Старый 23.06.2006, 12:40
Аватар для Фолко Брендибэк
Мастер слова
 
Регистрация: 26.01.2006
Сообщений: 1,054
Репутация: 26 [+/-]
Стрелка Роберт Хайнлайн

Ро́берт Э́нсон Ха́йнлайн (англ. Robert Anson Heinlein; 7 июля 1907 — 8 мая 1988) — один из крупнейших писателей-фантастов XX века, во многом определивший лицо современной научной фантастики. Обладатель престижных премий «Хьюго» и «Небьюла».

Скрытый текст - Биография:


Роберт Энсон Хайнлайн родился 7 июля 1907 года в небольшом городке Батлер (штат Миссури) и стал шестым ребёнком в семье Рекса Айвора Хайнлайна и Бем Лиль Хайнлайн. Вскоре после его рождения семья переехала в Канзас-Сити, штат Миссури.

Хайнлайн закончил Гринвудскую школу и поступил в университет Миссури, затем сдал вступительные экзамены в Военно-морскую академию США в Аннаполисе. Хайнлайн был образцовым кадетом, он являлся чемпионом академии по фехтованию, борьбе и стрельбе. Прослужив пять лет на эсминцах, затем на авианосце «Лексингтон» — в качестве офицера, отвечающего за радиосвязь с самолетами. Вынужден был уйти в отставку по состоянию здоровья, когда у него обнаружили туберкулёз.

После отставки Хайнлайн несколько недель провёл в аспирантуре Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе (математика и физика); но оставил её, то ли по причине нездоровья, то ли из-за увлечения политикой. Он сменил множество специальностей, включая должность риэлтора недвижимого имущества и служащего серебряных копей. Позднее он вступил в движение Э. Синклера «НЕТ — бедности в Калифорнии!», популярной в начале 1930-х годах в Калифорнии. Когда же Синклер баллотировался губернатором от Демократической партии, Хайнлайн активно участвовал в этой провальной кампании. В 1938 году он сам баллотировался в Законодательное собрание Калифорнии, но вновь неудачно.

Позднее Хайнлайн стыдился своих социалистических идеалов. В 1954 году он писал: «Множество американцев заявляют, что МакКарти создал царство террора. Вы этим испуганы? Я — нет, в моём прошлом много политических действий, гораздо более левых, чем позиция сенатора МакКарти».

Первый его рассказ «Life-Line» («Линия жизни») был опубликован в августовском номере журнала «Поразительная научная фантастика» за 1939 год, который выпускал Джон Вуд Кемпбелл. В 1941 году Хайнлайн был приглашен на Всемирный конвент научной фантастики (Уорлдкон-41), проходивший в Денвере, в качестве почётного гостя (также Хайнлайн был почётным гостем Уорлдконов 1961 и 1976 годов).

Во время войны Хайнлайн желал вступить во флот, но был комиссован и оказался вместе с Айзеком Азимовым, Артуром Кларком и Л. Спрэг де Кампом в Научно-исследовательской лаборатории ВВС в Аннаполисе.

В 1947 году Хайнлайн во второй раз развёлся и в следующем году женился на Вирджинии Герстенфельд, в браке с которой прожил оставшиеся 40 лет своей жизни.

В 1953—1954 годах чета Хайнлайнов предприняла первое своё кругосветное путешествие, впечатление от которого косвенно повлияло на его романы-путешествия (наподобие «Марсианки Подкейн»).

Азимов полагал, что женитьба на Джинни означала и смену политических приоритетов Хайнлайна. Вместе они основали «Лигу Патрика Генри» (1958) и в 1964 году активно участвовали в предвыборной кампании Барри Голдуотера. (В архиве Хайнлайна сохранились и две большие апологии МакКарти). Однако не следует считать Хайнлайна ортодоксом-консерватором: в этот период он впервые открыто пытается совместить своё либертинство с традиционным правом. Хайнлайн стал последовательным борцом с предрассудками и потому крайне негативно относился к любым попыткам классифицировать его идеологию (включая и либертинство).

Важнейшим общественным деянием Хайнлайна всё-таки являются его романы для юношества. Он писал их с научной точки зрения, при этом превосходно зная мир взрослых. Его романы были актуальны, пока в 1959 году роман «Звёздная пехота» не был отклонён редакцией как «слишком спорный». Тогда Хайнлайн смог отказаться от амплуа «писателя для тинэйджеров» и смог идти своим собственным путём. Начиная с 1961 года он публикует книги, радикально расширившие границы НФ-жанра, начиная с самого известного его романа — «Чужака в земле чужой» (1961) (англ. «Stranger in a Strange Land», известны также такие переводы «Чужак в чужой стране», «Чужак в чужом краю») и далее — «Луна жёстко стелет» (1966) (англ. «The Moon Is a Harsh Mistress», в другом переводе *— «Луна — суровая хозяйка»), который считается вершиной его творчества. Признанием его заслуг является приглашение телевидения комментировать в прямом эфире высадку на Луну в 1969 году.

Напряжённая работа привела Хайнлайна в 1970 году на грань смерти. Десятилетие 70-х началось для него с перитонита, крайне опасного для жизни, излечение потребовало более двух лет. Как только он почувствовал себя настолько хорошо, что мог работать, в 1973 году Хайнлайн создаёт роман «Достаточно времени для любви, или Жизни Лазаруса Лонга», в котором появились множество сюжетов, разрабатываемых им в позднем творчестве. В середине 70-х он получил заказ на две статьи в «Ежегодник Британской энциклопедии» и вместе с Джинни объездил страну для организации сбора донорской крови и стал почётным гостем на Третьем мировом конгрессе НФ в Канзас-Сити (1976).

Отпуск на Таити в 1978 году окончился тяжелым приступом ишемической болезни сердца. Он перенёс одну из первых операций коронарного шунтирования. В том же году он был приглашён выступить перед Объединённым комитетом Сената и Палаты Представителей. Его речь свидетельствовала о вере, что доходы от развития космических технологий окажут существенную помощь больным и пожилым людям.

Операции позволили Хайнлайну вновь начать работать в 1980 году, так что он успел опубликовать ещё пять романов. Он умер во сне от последствий эмфиземы 8 мая 1988 года, во время начальной стадии работы над романом «Мир как миф». Несколько его работ, включая интервью, переписку и ранние литературные опыты были изданы посмертно.
Скрытый текст - Библиография:
1939
Рассказы:
Life-Line [1949 — вариант с откорректированными датами] («Нить жизни», «Линия жизни»);
Misfit [1953 — исправленный вариант] («Неудачник»);

1940
Рассказы:
Heil [опубликована под псевдонимом Lyle Monroe; 1980 — под названием Successful Operation] («Успешная операция»);
Requiem («Реквием»);
If This Goes On… [1953 — переработанный вариант] («Если это будет продолжаться…»);
Let There be Light! [1963 — переработанный вариант] («Да будет свет!»);
The Road Must Roll («Дороги должны катиться»);
Coventry [1953 — переработанный вариант] («Один в поле», «Ковентри»);
Blowups Happen [1946 — переработанный вариант] («Взрыв всегда возможен»);
The Devil Makes the Law [позже выходил под названием Magic, Inc] («Монополия нечистой силы», «Магия Инкорпорейтед», «Корпорация „Магия“», «Магия, Inc», «Магия, инк.»);

1941
Романы:
Orphans of the sky [изначально были созданы повести Universe («Вселенная») и Common Sense («Здравый смысл»). Затем обе повести были переработаны в роман; в 1951 — измененный вариант; в 1963 — переработаный вариант] («Пасынки Вселенной»);
Six Collumn [1949 — переработанный вариант; в 1951 под названием The Day After Tomorrow] («Шестая колонна»);
Methuselah’s Children [1958 — переработанная версия] (Исход, Дети Мафусаила);
Рассказы:
And He Build a Crooked House («Дом четырех измерений», «Дом, который поcтроил Тил», «И построил он дом», «…И построил он себе скрюченный домишко…»);
Logic of Empire («Логика империй»);
Beyond Doubt («Вне всяких сомнений»);
By His Bootstraps [так же под названием The Time Gate] («По собственным следам», «По замкнутому кругу», «По пятам»);
They («Они»);
Lost Legion [1953-под названием Lost Legacy] («Утраченное наследие»);
Solution Unsatisfactory («Никудышное решение»);
We Also Walk Dogs («А ещё мы выгуливаем собак», «…А ещё мы выгуливаем собак»);
Elsewhere («Однажды», «Когда-то там», «Иное время…», «Иноздесь», «Где-нибудь, когда-нибудь»);

1942
Романы:
Beyond This Horizon [изначально изданная версия отредактирована Кэмбелом; 1948 — исходная версия] («Там за гранью»);.
Waldo [изначально повесть; 1950 — переработана в роман Waldo:Genius in Orbit] («Уолдо»);
Рассказы:
Goldfish Bowl («Аквариум для золотых рыбок», «Стеклянный шар с золотыми рыбками», «Аквариум с золотыми рыбками», «Аквариум»);
The Unpleasant Profession of Jonathan Hoag («Неприятная профессия Джонатана Хоуга», «Странная история мистера Джонатана Хога», «Неприятная профессия Джонатана Хога»);
My Object All Sublime [под псевдонимом «Lyle Monroe»] (не переводился на русский язык)
Pied Piper [под псевдонимом «Lyle Monroe»] (не переводился на русский язык)

1947
Роман:
Rocket Ship Galileo [снят фильм Destination Moon; 1950 — сценарий переработан в одноименный рассказ] («Ракетный корабль „Галилео“», «Ракетный корабль „Галилей“»);
Рассказы:
The Green Hills of Earth («Зеленые холмы Земли»);
Space Jockey («Космический извозчик»);
Columb Was a Dope («Колумбу не сиделось дома», «Колумб был остолопом»);
It’s Great to Be Back! («Как это здорово вернуться!»);
Jerry Was a Man [также под названием Jerry Is a Man] («Джерри — человек»);
Water Is for Washing («Вода предназначается для купания», «Вода — для мытья»);
They Do It With Mirrors [в 1980 — опубликован черновой вариант рассказа] («Что вытворяют с зеркалами»);

1948
Роман:
Space Cadet («Космический патруль», «Космический кадет»);
Рассказы:
The Black Pits of Luna [1960 — очень сильно переработанная версия] («Черные ямы Луны», «Темные ямы Луны»);
Gentlemen, Be Seated! («Вынужденная отсидка», «Садитесь, джентльмены», «Присаживайтесь, джентльмены!»);
Ordeal in Space («Испытание космос», «Боязнь Высоты», «Испытание высотой», «Страх высоты», «Испытание космосом»);

1949
Роман:
Red Planet («Красная планета»);
Рассказы:
Our Fair City («Наш прекрасный город»);
Nothing Ever Happens on the Moon («На Луне ничего не случает»ся);
On the Slopes of Vesuvius («На склонах Везувия»);
Gulf [1953- также под названием Assignment in Eternity] («Скачок в вечность», «Бездна»);
Delilah and the Space-Rigger («Далила и космический монтажник»);
Rebellion on the Moon [1951 — переработан и выпущен под названием The Long Watch] («Долгая вахта», «Долгое дежурство»);
Poor Daddy(не переводился на русский язык)

1950
Романы:
Farmer in the Sky [также публиковался под названием Satellite Scout] («Фермер в небе», «Небесный фермер»);
Waldo:Genius in Orbit [роман создан при переработке рассказа Waldo] («Уолдо»);
Рассказы:
Cliff and the Calories («Клифф и калории»);
The Man Who Sold the Moon («Человек, который продал Луну»);
Destination Moon (не переводился на русский язык)
Сборник:
The Man Who Sold the Moon («Человек, который продал Луну»)

1951
Роман:
The Puppet Master [Сняты фильмы The Brain Eaters (1958), The Puppet Masters (1994) («Кукловоды», «Повелители марионеток», «Хозяева марионеток»);
Сборник:
The Green Hill of Earth («Зеленые холмы Земли»):

1952
Роман:
The Rolling Stones [1969 — Space Family Stone] («Беспокойные Стоуны», «Космическое семейство Стоун»);
Рассказы:
Where Go? [1965 — дополнительный вариант под названием Pandora’s Box, 1980 — новый дополнительный вариант] («Ящик Пандоры», «Куда идем» (оба варианта));
The Year of the Jackpot [1959 — исправленный вариант] («Год, когда был сорван банк», «Год невезения», «Год резонанса», «Год окончания игры»);

1953
Роман:
Starman Jones («Астронавт Джонс»);
Рассказы:
Sky Lift («Лифт в небеса», «Спасательная экспедиция»"", «Небесный лифт», «Лифт на небеса», «Тяжесть небес»);
Project Nightmare («Операция „Кошмар“», «Проект „Кошмар“»);
Сборники:
Revolt in 2100 («Восстание 2100 года», «Революция в 2100 годy»)
Assignment in Eternity («Назначение вечность», «Предназначение: вечность»)

1954
Роман:
The Star Beast [также под названием Star Lummox] («Звездный зверь», «Звездное чудовище»);

1955
Роман:
Tunnel in the Sky («Туннель в небе», «Тоннель в небе»);

1956
Романы:
Double Star [Хьюго — 1956] («Двойная звезда», «Звездный двойник», «Мастер перевоплощений», «Двойник», «Дублер», «Звезда-двойник»);
Time of the Stars («Время звезд», «Время для звезд»);

1957
Романы:
The Door into Summer («Дверь в Лето», «Дверь в лето»);
Citizen of the Galaxy («Гражданин Галактики»);
Рассказы:
The Menace of Earth («Угроза с Земли»);
The Elephant Circuit [The Man Who Traveled in Elephant] («Странник в поисках слонов», «Человек, который путешествовал слонами», «Человек, который торговал слонами»);

1958
Роман:
Have Space Suit — Will Travel! («Имею скафандр — готов путешествовать!», «Будет скафандр — будут и путешествия», «Скафандр — и космос в придачу!»);

1959
Роман:
Starship Troopers [Хьюго — 1960, сняты фильмы: «Жуки», Полом Верховеном снят одноименный фильм Starship Troopers (1997), по мотивам которого созданы компьютерный анимационный сериал Roughnecks: The Starship Troopers Chronicles (1999) и низкобюджетный сиквел Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004), снятый создателем спецэффектов к первой части Филом Типпетом. Кроме того существуют сведения об анимационном сериале, снятом в Японии Uchû no senshi (1989) («Звёздные рейнджеры», "Звёздная пехота, " «Солдаты космоса», «Звёздный десант», «Космический десант»);
Рассказ:
«All you are Zombies» («Все вы зомби», «Все вы зомби…», «Уроборос»);
Сборники:
The Menace from Earth («Угроза с Земли»)
[В сборник входят: The Year of the Jackpot («Год невезения»), By His Bootstarps («По собственным следам»), Columb Was a Dope («Колумб был остолопом»), The Menace of Earth («Угроза с Земли»), Sky («Тяжесть небес»), Project Nightmare («Операция „Кошмар“»), Water Is for Washing («Вода предназначается для купания»), Goldfish («Аквариум с золотыми рыбками»)];
The Unpleasant Profession of Jonathan Hoag (Также публиковался под названием «6´Н» («Странная история мистера Джонатана Хоуга, Шесть историй»)

1960
Рассказы:
A Bathroom of Her Own («Ее собственная ванная»);
«Pravda» Means «Truth» («„Правда-по-английски“ и „правда-по-русски“», «„Правда“ значит „Правда“»);

1961
Роман:
Stranger in a Strange Land [первоначально издана сокращённая версия; полная опубликована уже после смерти автора в 1991; Хьюго — 1962] («Чужак в чужой стране», «Чужак в чужом краю», «Чужой в стране чужих», «Пришелец в земле чужой»);

1962
Роман:
Podkayne of Mars [первоначально отредактированная версия, 1963 — измененная версия] («Марсианка Подкейн», «Подкейн с Марса»);
Рассказ:
Searchlight («На ощупь», «Прожектор»);

1963
Роман:
Glory Road («Дорога славы», «Дорога доблести»);

1964
Роман:
Farnharm’s Freehold («Свободное владение Фарнхэма»);

1965
Роман:
The Moon Is a Harsh Mistress [изначально — журнальная версия; 1966 — полная версия; Хьюго — 1967;] («Луна жёстко стелет», «Луна — суровая хозяйка», «Восставшая луна»);

1966
Рассказ:
Free men («Свободные люди»);
Сборник:
The Worlds of Robert A. Heinlein («Миры Роберта Э. Хайнлайна» [На русском языке этот сборник не издавался])

1967
Сборник:
The Past After Tomorrow («История будущего»)

1970
Роман:
I Will Fear No Evil («Не убоюсь я зла», «Пройдя долиной смертной тени»);

1973
Романы:
Time Enough for Live: The Life of Lazarus Long [1978 — изданы издержки из книги под названием The Notebooks of Lazarus Long] («Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга»);
The Number of the Beast [изначально издана первоначальная редакция; 1980 — конечная редакция; также под названием Galeons of God] («Число Зверя»);
Рассказ:
No Bands Playing, No Flags Flying («Оркестр молчал, и флаги не взлетали»);

1980
Сборник:
Expanded Universe («Вселенная расширяется»)

1982
Роман:
Friday («Пятница, которая убивает», «Меня зовут Фрайди», «Фрайди»);

1984
Роман:
Job: A Comedy of Justice («Иов, или осмеяние справедливости»);

1985
Роман:
The Cat Who Walks Through Walls: A Comedy of Manners («Кот, проходящий сквозь стены»);

1987
Роман:
To Sail Beyond the Sunset: The Life and Loves of Maureen Johnson («Уплыть за закат»);

1989
Cборник:
Grumbles from the Grave [Letters, selected by Heinlein’s wife] («Голос из могилы (Письма, собранные женой Хайнлайна»));

1999
The Fantasies of Robert A. Heinlein
Скрытый текст - Награды и премии:
Prometheus Award 1983, 1987, 1996, 1997

Хьюго 1956 (Double Star)
Хьюго 1960 (Starship Troopers (Звездный десант))
Хьюго 1962 (Stranger in a Strange Land (Чужак в чужой стране))
Хьюго 1967 (The Moon Is a Harsh Mistress (Луна-суровая хозяйка))

Locus Poll Award 1974, 1977, 1985, 1987, 1988, 1990
В 1974 и 1977 читатели журнала «Локус» признали Хайнлайна «лучшим автором всех времен»

Nebula Grandmaster Award 1974
При сборе материала использовалась информация с русского раздела википедии.
By Waterplz


Скрытый текст - исходный текст сообщения:
ХАЙНЛАЙН, РОБЕРТ ЭНСОН (Robert A.Heinlein), (1907–1988) – знаменитый американский писатель-фантаст, из-под чьего пера вышло пятьдесят четыре, не считая различных версий и редакций, произведений – романов, повестей, рассказов.

Информация о писателе.

Скрытый текст - текст:
Наравне с А.Кларком и А.Азимовым, он поднял планку жанра научной фантастики на ту высоту, где прежде чисто развлекательному чтиву надлежало уступить место серьезной беллетристике. В считанные годы он успел совершить переворот в отрасли литературы, заручиться поддержкой и восхищением именитых коллег и получить признание у читателя. За свою долгую жизнь он написал больше, чем иные плодовитые эпигоны последней четверти 20 в., создавая в день около четырех страниц. Начиная с первых журнальных публикаций, Хайнлайн поставил создание своих произведений на поток, но это не имеет ничего общего с правилами и пороками издательского бизнеса – писателю посчастливилось найти оптимальный для себя алгоритм взаимодействия с окружающим миром.

За каждым произведением фантаста стоит зрелая идея. Даже досконально изучив всю его внушительную библиографию, вряд ли можно назвать хоть одно его сочинение проходным. А скоростью и упорством, с которыми Хайнлайн писал, он обязан не только своему складу характера и мышления, но и воспитанию.

Родился 7 июля 1907 в городе Батлер, округ Бэйтс, штат Миссури. Семья вскоре переехала Канзас-Сити, где в 1924 окончил среднюю школу, а потом год проучился в местном университете. Следуя примеру одного из своих старших братьев, решил поступить в Военно-Морскую Академию в Аннаполисе, для чего приложил невероятные усилия. Чтобы получить допуск до вступительных экзаменов в это престижное, если не сказать – элитарное, учебное заведение, требовалась рекомендация либо сенатора или конгрессмена – они имели право давать лишь по одной в год, – либо самого президента. Известно, что Хайнлайн отправил сенатору Джеймсу Риду пятьдесят писем с просьбами о содействии, примерно столько же, сколько прислали тому все остальные соискатели вместе взятые.

Феноменальная настойчивость не осталась незамеченной, и будущий писатель, заручившись желанной рекомендацией, с блеском прошел все испытания и был зачислен в Академию. Закончил ее в 1929.
Пройдя практику на авианосце «Лексингтон», провел в плаваниях на других кораблях еще несколько лет, пока в 1934 его не подкосил туберкулез, навсегда перечеркнувший так толком и не начавшуюся карьеру военного. Хайнлайна вылечили, но отставки было не избежать. Тогда и проявились в полной мере его волевые качества.

Он поступает в университет Калифорнии, изучает там точные науки, в частности математику, к которым с детства питал склонность, однако возможности закончить курс нет – нужно искать средства к существованию. Хайнлайну приходилось работать на шахте, журналистом в корпоративном издании, маклером… Перепробовав еще несколько специальностей, он подумал было заняться политикой, но на первых же выборах в Законодательное собрание штата его кандидатура не прошла.

Узнав о конкурсе на лучший рассказ, который объявил журнал «Thrilling Wonder Stories» в конце 1938, Хайнлайн решил прийти в среду научной фантастики «с улицы» и доказать свои способности делом, вернее – словом. С раннего детства он получал великое удовольствие от чтения, так почему бы не попробовать придумать интересный сюжет самому и не получить неплохой гонорар в придачу – пенсии отставника едва хватало на то, чтобы сводить концы с концами. Так он отправил написанный за шесть (по иным свидетельствам – четыре) дней рассказ Линия жизни (1939) в «Astounding Science Fiction», редактором которого был Джон У.Кемпбелл-младший, один из столпов американской фантастики. Несколько месяцев спустя произведение было опубликовано, и Хайнлайн получил за него семьдесят долларов, свои первые деньги, добытые писательским трудом. Ему предложили сотрудничать с журналом и дальше.

Уже судя по раннему творчеству было понятно: после дебюта Хайнлайна сам жанр science-fiction не смог бы оставаться прежним. Неудачник (1939), Реквием (1940), Взрыв всегда возможен (1940), Дороги должны катиться (1940), напечатанные вслед за первым опытом, демонстрировали отличную научную подкованность автора, умение виртуозно моделировать сюжет и были лишены той однобокости, что отличала многих фантастов 20-х и 30-х. Он доводил свои идеи до совершенства и добивался внутренней логичности повествования, совсем не мишурной достоверности, которая и подкупала читателей.

«Коньком» Хайнлайна стала социология и впоследствии – коммуникативная психология. Если К.Саймак, не менее популярный и талантливый его коллега, предпочел углубиться в эвристику и психологию личности (Принцип оборотня), то Хайнлайна занимал сам «человеческий фактор», «болезни» общества и их значение для цивилизации, порой решающее. Недаром роль писателя сравнивают с той, что сыграл Хемингуэй для всей художественной литературы.

Цикл История Будущего, который автор разрабатывал на протяжение 40-х–50-х и к которому возвращался позднее, включает в себя некоторые ранние рассказы и романы, таких, как, например, Если это будет продолжаться… (1940), Дети Мафусаила (1941) (библейские аллюзии у писателя – тема для отдельного капитального труда), Пасынки Вселенной (1963), книга, которую спустя много лет сравнивали с Повелителем мух У.Голдинга. Хайнлайн со свойственным ему комплексным подходом составил и повесил на стену своего кабинета структурно-хронологическую схему развития этого направления своего творчества, хотя впоследствии успел воплотить далеко не все замыслы, с ним связанные.

Зрелое творчество Хайнлайна принято делить на две части. Первая включает в себя романы Кукловоды (1951), Двойная звезда (1956), Дверь в Лето (1957) и еще ряд произведений. Вторая – романы, ориентированные на подростков и юношество (хотя их с удовольствием на разных языках читали и читают и взрослые): Ракетный корабль Галилей (1947), Космический кадет (1948), Красная планета (1949) и др. В них писатель вложил очень много не только от собственного прошлого опыта, но и от понимания глобальных проблем всей цивилицации, включая интелллектуальные и философские дилеммы. Так что подобная классификация скорее формальна.

Под какое определение – взрослый, юношеский, приключенческий, социальный, культурологический – подпадает, например, роман Гражданин Галактики (1957)? По типологии характеров, образному строю и логике сюжета, преимущественно – в первой трети романа, он, как ни странно, подлежит сравнению с отдельными образчиками сентиментальной литературы (например, Г.Мало, Без семьи) и приключенческого романа (Ж.Верн). Образ благородного и мудрого учителя, который бережно пишет на tabula rasa души ребенка, пытается воспитать из него великодушного и смелого человека в обществе, не располагающем к наличию у человека подобных черт характера и ценностей, – проходит через все зрелое и позднее творчество Хайнлайна. В Гражданине Галактики это бродяга Баслим, который так и не открывает воспитаннику тайну своей истинной жизни и миссии (он напоминает хозяина бродячей труппы Виталиса, бывшего великого певца, из романа Без семьи), а в Чужаке в чужой стране (1961) – сибарит и мудрец, писатель и бывший делец Джубал Харшоу. Эти сходства – не признаки художественного метода, но связующее звено между гуманистической литературой прошлых веков и современной – с современными же проблемами.

Интересно то, чем заменяются основные конфликты предшествующих литературных традиций у Хайнлайна. Во-первых, он твердо стоит на позициях позитивизма и веры в осознанный долг и предназначение человека, в непреходящее значение его воли в кульминационные периоды. Так, Торби из Гражданина Галактики, обретя богатство и семью, с которой был разлучен, идет против всех порядков своего родного общества, желая выяснить истину о гибели своих родителей, и бороться дальше с ненавистным ему рабовладением. Прочный духовный стержень – вот что отличает главных героев Хайнлайна (не случайно исследователи говорят о влиянии концепций Ортеги-и-Гассета на его миропонимание).

Во-вторых, основной конфликт в большинстве сочинений Хайнлайна проходит не между разумом (или долгом) и чувством (это противоречие лишь вытекает здесь из главного), не между личностью и миром или природой, а между наборами аксиом различных культур, между цивилизационной и генетической принадлежностью человека и его нравственным выбором. В отличие от многих современников, Хайнлайн, не боясь плюрализма во всех его формах, научился пользовать бритвой Оккама и не плодил сущности без надобности.

Чужак в чужой стране (1961) – одна из самых известных и – сложных для «понимания во всей полноте» книг фантаста. В ней повествование проистекает главным образом в двух регистрах – внешнее действие и развитие (почти что по схеме тезис-антитезис-синтез) религиозно-философских тем. Роман в 60-е 20 в. стал культовым в среде революционно настроенной студенческой молодежи, которая готова была считать Хайнлайна своим пророком. Вряд ли какой иной писатель до него пытался раскрыть с помощью фантастики столько каверзных вопросов. Их слишком много, и с каждой страницей становится все больше: культурный герой или трикстер (трикстер – комический и, как правило, демонический двойник героя, которому трикстер часто подражает, дублируя его поступки на свой лад); вера или юродство; что вообще называть религией; нравственность и мораль универсальны или заданы культурой; так ли прекрасны те чувства, обычаи и догмы, что установлены человечеством, и есть ли им достойная альтернатива; передается ли по наследству бремя рода людского; определяет язык мышление или нет, возможен ли межкультурный диалог на разных наречиях или вообще вне второй сигнальной системы; что делает личность личностью; сводится ли любая посылка разума к себе самой, а все невероятное разнообразие вселенной – к единому знаменателю, концептуальному и математическому. Вычленяется из контекста романа и еще один, скрытый, вопрос: а есть ли разум вообще благо?

Великолепный язык с виртуозным моделированием идиоматики и семантики человеческой и отличных от нее культур будущего, непринужденным использованием разговорной речи, научной (и не только технической, но и гуманитарной) лексики, – неизменная ирония, явные и скрытые цитаты, – все это делает произведения Хайнлайна приятными и увлекательными для чтения. При этом они многослойны и рассчитаны на различные виды восприятия и категории читателей.

Повести и романы Хайнлайна производили фурор, вызывали порою самую разную реакцию – от восторженного восхваления до обвинений в милитаризме (за ставший бестселлером Звездный десант, 1959). Четыре раза он получал премию «Хьюго» и стал первым, кому была вручена премия «Небьюла» за фантастику как дело жизни, и никогда не переставал писать (за вычетом периода с 1942 по 1947). Так он создавал историю будущего до последних дней.

Умер Хайнлайн во сне 8 мая 1988 от болезни сердца...

Сочинения: Собр. соч. – СПб.: Изд-во «Terra Fantastica» компании «Корвус», 1993; Уплыть за закат (To sail beyond the sunset). М.: Изд-ва «ЭКСМО», 2003; Чужак в чужой стране (Stranger in a Strange Land). М.: Изд-во «ЭКСМО», 2002; Гражданин Галактики (Citizen of the Galaxy). М.: Изд-во «ЭКСМО», 2000

Михаил Боде




Обсуждение в Литературном Клубе романа "Дверь в лето"
Скрытый текст - Мнение Аргументатора:
Книга, по моим ощущениям, не обладает особыми художественными достоинствами, а именно: слог суховат, манера повествования чересчур неоригинальна - сплошной рассказ от первого лица, герои (особенно парочка предателей) выглядят уж слишком банально штампово. Сюжетный ход с двойным прыжком во времени... ничего особенного, выдумать можно и не такое. Остается только начинка из "разумного, доброго, вечного" утверждения о том что если иметь голову на плечах, предпринимательскую жилку и самодисциплину все обязательно выйдет хорошо. И парочка оригинальных для своего времени фантастических идей. Но! Согласитесь, "великий изобретатель", собирающий целу кипу изобретений на патенты за парцу месяцев из готовых материалов и по "очень оригинальным" идеям выглядит довольно убого.

Про идею анабиоза лучше написано "Кладбище слонов" Желязны. Это по поводу фантастических идей. Про прыжки во времени много кто писал. Далее... моральные установки особой ценности не несут, если вам, конечно, не 14-16 лет. Художественная ценность также несомненно мала. Нет, я не могу сказать что роман мне вообще не понравился. Все это довльно мило... но архаично и критики не выдерживает.
Скрытый текст - Мнение Франки:
Сразу вопрос - разве ценность книги в описаниях гаджетов? Тогда можно придираться ко всем фантастам, начиная с Жюля Верна и Герберта Уэлса. Далее пойдет ИМХО. Да, нам, читателям избалованным оргомной вариативностью последущих фантастических произведений от 56 года и по настоящее время, многое уже кажется наивным, устаревшим. Но в отличие от того же рассказа Карсака, недавно обсуждавшегося в Литклубе, эти (теперь уже) штампы НЕ ЯВЛЯЮТСЯ основой произведения, его альфой и омегой. Это лишь изобразительные средства, отличающие "прекрасное далеко" от настоящего. И опять же, герой ощущает свой вклад в это самое будущее; это он, в некоторой степени, делает 2000 год таким замечательным и удобным, не дожидаясь, пока для него все изобретут и улучшат. Для меня важно не его патентование изобретений из уже имеющихся деталей, (это придирки), а то, что он сам создает будущее, сам за него борется.Ведь беольше всего герой сожалеет не о пропавших деньгах, не об украденных изобретениях, а о близких существах, чужой, в сущности, девочке и родном коте. Это ради них он идет на все. Это произведение несет в себе огромный позитивный заряд. И дело даже не в хеппиэнде, на который (по американской традиции) предварительно поработали. И даже не в котах. А в какой-то особой душевной теплоте, любовному отношению героя к своим работам и близким. А картонные злодеи и роботы-уборщики - это такие мелочи...
__________________
Так я и говорю: никакой этой самой контрреволюции в моих словах нет. В них здравый смысл и жизненная опытность.
"Собачье Сердце"

Сказка Форум

Последний раз редактировалось Waterplz; 02.04.2010 в 09:08.
Ответить с цитированием
  #141  
Старый 15.04.2010, 16:11
Аватар для Ишта
Посетитель
 
Регистрация: 23.04.2008
Сообщений: 30
Репутация: 6 [+/-]
У меня в детстве были шлем со всеми прибамбасами и крутой автомат на батарейках, а в кладовке организована капсула... Кстати, Red, "Их ответ" - это не коммерческий проект, а Верховен с большой буквы В. К экранизации и у меня была поначалу масса претензий (в основном, по части вооружения десантников), но дошло потом (к счастью - довольно быстро), где собака зарыта. Должным слогом не обладаю - вот здесь интересная рецензия, кому интересно (http://www.exler.ru/films/13-11-2008.htm).
Ответить с цитированием
  #142  
Старый 15.04.2010, 16:58
Аватар для Warlock9000
Историческая личность
 
Регистрация: 08.11.2008
Сообщений: 2,565
Репутация: 917 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Warlock9000
Цитата:
Сообщение от Ишта Посмотреть сообщение
У меня в детстве были шлем со всеми прибамбасами и крутой автомат на батарейках, а в кладовке организована капсула... Кстати, Red, "Их ответ" - это не коммерческий проект, а Верховен с большой буквы В. К экранизации и у меня была поначалу масса претензий (в основном, по части вооружения десантников), но дошло потом (к счастью - довольно быстро), где собака зарыта. Должным слогом не обладаю - вот здесь интересная рецензия, кому интересно (http://www.exler.ru/films/13-11-2008.htm).
Рецензия ничего, хоть без злодейских выпадов в адрес фильма.
Правда вот непонятно по какой причине рецензент называет "Звездный десант" Хайнлайна повестью? Все ж сколько ни смотри, в размерчик у него явно на роман тянет.
К слову сказать я ЗД не читал! Но в благородных планах все это есть, ибо с Хайнлайном я решительно хочу ознакомиться в виду чтения парочки романов, которые понравились, да и очень хороших отзывов про нечитанные мною произведения.
__________________
"Carpe Diem"

Мы должны прощать наших врагов,
Но не прежде, чем их повесят.
Ответить с цитированием
  #143  
Старый 16.04.2010, 17:51
Новичок
 
Регистрация: 20.03.2010
Сообщений: 4
Репутация: 0 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Ишта Посмотреть сообщение
это не коммерческий проект
А какой?

Цитата:
Сообщение от Ишта Посмотреть сообщение
Верховен с большой буквы В
???

В этой рецензии не обратили внимание на то, что вполне здравые и интересные социальные идеи Хайнлайна поданы так, что после просмотра фильма объективно или положительно к ним отнестись затруднительно.

Последний раз редактировалось Red; 16.04.2010 в 19:33.
Ответить с цитированием
  #144  
Старый 16.04.2010, 18:18
Аватар для Sledge
Гуру
 
Регистрация: 06.06.2008
Сообщений: 4,118
Репутация: 427 [+/-]
Red, Просто не надо сравнивать произведение и фильм. Получились совершенно две разные вещи. Экранизацией конечно сложно фильм назвать.
Но с другой стороны книгу можно понять по разному... Она ни как не однозначна. Её можно понять и как патриотичную, так и милитаристскую... Как социальную, так и тупой боевик;)
__________________


Ответить с цитированием
  #145  
Старый 16.04.2010, 18:28
Аватар для Ишта
Посетитель
 
Регистрация: 23.04.2008
Сообщений: 30
Репутация: 6 [+/-]
Есть Хайнлайн, а есть Верховен - два мастера. Один эти интересные социальные идеи вынес как проблему своего произведения, другой их интерпретировал (даже не сами идеи, впрочем, а способ подачи материала) в соответствии с собственным художественным мировоззрением. Если вселенский сарказм Верховена воспринимать как коммерческую ура-патриотическую экранизацию повести (все-таки повести, ибо сюжетная линия одна), то тогда можно и огулом, не скупясь, приписать ему и пропаганду фашизма, например, и много чего еще. Вот последующие фильмы просто и откровенно сыграли на раскрученном "бренде". Не знаю, в титрах там стали писать "по мотивам"?!
Ответить с цитированием
  #146  
Старый 16.04.2010, 18:59
Аватар для Sledge
Гуру
 
Регистрация: 06.06.2008
Сообщений: 4,118
Репутация: 427 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Ишта Посмотреть сообщение
Не знаю, в титрах там стали писать "по мотивам"?!
Естественно "по мотивам", ибо к произведению они совсем ни как не соответствуют.
__________________


Ответить с цитированием
  #147  
Старый 16.04.2010, 19:40
Новичок
 
Регистрация: 20.03.2010
Сообщений: 4
Репутация: 0 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Ишта Посмотреть сообщение
Есть Хайнлайн, а есть Верховен - два мастера. Один эти интересные социальные идеи вынес как проблему своего произведения, другой их интерпретировал (даже не сами идеи, впрочем, а способ подачи материала)
Сделать из общества ЗД Гитлеровскую Германию, мне кажется это не интерпритация, а не слишком обоснованный выпад.
Ответить с цитированием
  #148  
Старый 11.08.2010, 10:28
Аватар для Hani4
Королева Мира Фантастики
Королева Мира Фантастики
 
Регистрация: 17.01.2009
Сообщений: 561
Репутация: 1032 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Hani4
Две недели читаю только его. Живу и радуюсь. Уже третий день тянет написать сочинение на тему "образ женщины в романах хайнлайна"
__________________
Пей кефир-спасай Россию!

А на твои тексты никто кроме Хайдеггера не клюнет!(с)
Ответить с цитированием
  #149  
Старый 31.08.2010, 08:27
Аватар для старуха изергиль
Новичок
 
Регистрация: 01.07.2010
Сообщений: 7
Репутация: 2 [+/-]
Любимый писатель.Нравится почти все - единственная вещь, которая не пошла это "Дорогой доблести", я ее,кажется, даже не дочитала.
Ответить с цитированием
  #150  
Старый 02.09.2010, 22:57
Посетитель
 
Регистрация: 02.05.2010
Сообщений: 29
Репутация: 6 [+/-]
Одно слово-классик! Прочёл в детстве "Пасынки Вселенной" и основательно подсел на НФ, до сих пор бросить не могу. Собрал столько его книг просто жуть, но всё равно мало. Хочется что бы было больше но увы...
Ответить с цитированием
  #151  
Старый 10.01.2015, 15:46
Аватар для Teos Megalion
Посетитель
 
Регистрация: 08.01.2014
Сообщений: 21
Репутация: 16 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Teos Megalion
Грокнул всё.

Прочитал всего Роберта Хайнлайна. К сожалению, свои оценки в течении года не записывал - так что вспомню то, что особенно понравилось.
Звёздный десант - честно говоря, не понял морали книги, или не морали, чёрт его знает. Просто не зацепило. По мне, больше всего похож на Старкрафт и Вархаммер 40000 - думаю, во многом из этой книги взяты многие идеи. Да, если бы было больше социальных идеи и предыстории.
Луна - суровая хозяйка - хороший роман, интересно читать. Где экранизация? Да, читал его на фене - очень понравился сленг.
Чужак в чужой стране - тоже понравилось ,есть пища для размышлений. Думаю позже перечитать. Можно сказать, что я не грокнул все смыслы.
Дорога славы - история воина-консорта, не особенно запомнилось. На этой книге была одна из "остановок", когда я прекращал читать.
Фрайди - интересный шпионский триллер, надо перечитать.
Дверь в лето - интересная задумка, позже перечитаю.
Уолдо - интересная идея,полезно перечитать.
Утерянное наследие - тоже зацепило, позже ещё перечитаю
Свободное владение Фарнхэма - это история взята из жизни самого писателя, очень интересно.
Пройдя долиной смертной тени - интересная идея, но медленное развитие сюжета - здесь тоже была одна из "остановок".
Романы серии про Лазаруса Лонг - интересная серия, надо будет прочитать в хронологическом порядке.
Юношеские романы - понравились Марсианка Подкейн и Звёздный зверь
Кукловоды - интересная идея, только не хватает экшена.
Туннель в небо - мне хотелось бы, что бы их не нашли.
Иов, или осмеяние справедливости - интересные повороты сюжета, буду перечитывать.

В общем, в основном понравились и идеи автора и произведения его. Хотя надо будет потом многое перечитать - что бы открыть более глубокие слои скрытых смыслов.
Ответить с цитированием
  #152  
Старый 10.03.2015, 22:05
Аватар для Snake_Fightin
Снейк железного дракона
 
Регистрация: 21.01.2007
Сообщений: 5,903
Репутация: 3334 [+/-]
Счастье

Роберто Хайлайн.
Автор удивил. По масс медиа я знал его как автора романа, с которого экранизировали "Звездный десант". Т.е. по ощущениям ультраправого милитариста из Спарты.
При этом, "Дорога Славы" у меня не пошла, очевидно потому что я не военный.
Статья о поездке в СССР порадовала запредельным уровне сарказма и безжалостности.
И наконец, "Фрайди" и "Чужой чужак чужд чужой стране".
Вот это да, Роберто Хайлайн вовсе даже не ультраправый милитарист.
Если бы я читал эти вещи без обложки, то ответил бы, что из написал Ф.К.Дик.
Отличительной чертой Роберто Хайлайна является то, что он определенно любит своих персонажей.
И если с Фрайди
Скрытый текст - пятница, которая убивает:
НМВЗ, человек с самым большим чувством собственного достоинства в мировой литературе, хотя это объясняется тем, что Фрайди геноморф из пробирки, способный плевать на пытки

это ещё можно объяснить отеческой любовью,
то м-р Харшоу
Скрытый текст - литератор по Хайлайну:
мерзкий старикашка, забарикадировавшися в собственном поместестье под эгидой либерастстких законов и пишущий в журналы глумливую тонкоту

может быть разве что аватарой самого автора.
__________________

— Где мои драконы?!
Ответить с цитированием
  #153  
Старый 09.04.2015, 19:44
Аватар для Одинокий странник
Live fast, die young
Король Мира Фантастики
 
Регистрация: 08.05.2010
Сообщений: 8,907
Репутация: 3242 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Одинокий странник
Перечитал «Астронавта Джонса». Люблю эту книгу. И не только потому, что её я у Хайнлайна прочитал первой, но и из-за всяких прочих приятных качеств юношеской научной фантастики.
Сюжет вроде бы достаточно банален: простой парень без специального образования улетает в космос на большом звездолёте, а там, благодаря своим способностям, благородству, трудолюбию и героизму в отчаянных ситуациях, а также помощи друзей, проходит путь от корабельного скотовода до капитана. В общем, как и до меня замечали, Дик Сэнд от космоса. Но разве такие парни как Дик не являются самыми любимыми героями юных читателей?
Ценю описанный мир, в который так легко погрузиться. Странную систему гильдий на Земле, вопросы колонизации новых планет, способы перемещения, корабельный быт, службу в центре управления кораблём - все декорации так естественны, что описания проглатываются в один миг и ничуть не мешают воспринимать героев в таком необычном положении. У того же Верна описания более тяжеловесными кажутся, а ведь он писал о чём-то земном и реальном.
Героев люблю. Главные герои - люди молодые, а молодые люди и приключения - лучшая комбинация для захватывающего сюжета.
О плюсах перечитывания: теперь я заметил в этом романе отсылку к приключениям Гулливера (чего стоят только гуингнгмы).А потом подумала, что идеи именно отсюда использовались при создании некоторых элиенов в игре StarCraft. И метод перемещения хоть и не так обоснован, как в "Старплексе" Сойера, но внешне очень похоже по принципу "нырнул в дырку тут - появился через n световых лет от неё". И думаю, что круто быть в состоянии прослеживать эти нити преемственности в sci-fi, находить похожее, узнавать, как старых знакомых, прежние идеи, проработанные с новой стороны. По крайней мере, мне это приятно.
Вот, наверное, главное, почему я читаю и перечитываю любимые книги и любимые жанры: это очень приятно. А потом уже обо всяческих там проработках мира, о славных качествах персонажей, об увлекательных сюжетах и популяризации астрономии - не всегда получается разобрать по полочкам, почему именно книга хороша. Я читаю для удовольствия. Я люблю научную фантастику, в том числе старую и заслуженную. Не в последнюю очередь благодаря таким книгам, как «Астронавт Джонс», которые и формировали когда-то мой вкус к приключенческой фантастике.
__________________

Крылья легенды хрупкие, словно весенний лёд
Слово недоброе - камень, песня, сбитая влёт
Я не пророк, не певец, я странник, идущий через века
Душу растерзанной сказки грею в слабых руках (c)

Последний раз редактировалось Одинокий странник; 09.04.2015 в 19:55.
Ответить с цитированием
  #154  
Старый 08.05.2015, 08:22
Аватар для Одинокий странник
Live fast, die young
Король Мира Фантастики
 
Регистрация: 08.05.2010
Сообщений: 8,907
Репутация: 3242 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Одинокий странник
Прочитал «Туннель в небе». Очередной юношеский Хайнлайн, опять подростки в трудных условиях (на новой неисследованной планете) успешно проявляют свои лучшие качества и умения (в лучших робинзонских традициях создают подручными средствами цивилизацию) и в итоге находят свои призвания. Очень увлекательно, прочитал за неполный день. Вот только... не так уж мне понравилось это, как некоторые другие произведения Хайнлайна.
Слишком много оборванных линий, как показалось. Конечно, у этого писателя иногда бывает, что в кадре появляются только какие-то признаки погибшей древней цивилизации, а все разгадки герои за кучей событий оставляют на потом (то есть вообще за пределы романа). Но тут ещё и не объяснены смерти некоторых персонажей - или просто прошло мимо глаз из-за быстрого чтения? И очень обидно за так просто оставленную маленькую колонию. Понятно, что это не было бессмысленно, но такой труд просто оставить... Помню, даже в «Времени звёзд» было куда как менее обидно, хотя там люди попали в примерно такую же ситуацию с обесцениванием их труда. Да, героические поступки далеко не всегда признаются обществом, но ведь это не делает их менее героическими, а людей - менее героями. Так что юноши и девушки в этом романе всё же замечательные. Нашему поколению брать бы с них пример.
__________________

Крылья легенды хрупкие, словно весенний лёд
Слово недоброе - камень, песня, сбитая влёт
Я не пророк, не певец, я странник, идущий через века
Душу растерзанной сказки грею в слабых руках (c)
Ответить с цитированием
  #155  
Старый 23.05.2016, 21:42
Аватар для Estelle
Некромантесса
 
Регистрация: 04.08.2008
Сообщений: 644
Репутация: 366 [+/-]
Дверь в лето
С первых строчек книга задаёт настроение, а именно кот. Всё должно быть очень интересно) Я прекрасно представляла себе картину поиска двери, которая ведёт в тёплое время года. Потому как кошки - они такие))
Книга, в которой ведётся нешуточная игра со временем. Это всегда интересно, но и вызывает массу вопросов. И если просто проспать тридцать лет и попасть в будущее - это просто супер достижение науки. То потом прыгнуть в прошлое, так успеть провернуть серьёзное дело и снова лечь спать до будущего... Но было крайне увлекательно, и местами я сильно призадумывалась. И может сейчас книга не такая уж эффектная на фоне современности, но для своего времени она была передовой.
Скрытый текст - спойлер, не спойлер:
Очень переживала, что в первый прыжок Дэн не захватил с собой Пита! Чуть ли не плакала.
Отличная мысль с Леонардо Винсент. Здорово! Я позволила своему воображению нестись и это привело к таким панорамным картинам)

Замечательная книга, с большим удовольствием прочла её.
__________________
- Кофе какой предпочитаешь?
- Черный как ночь, сладкий как грех.
(с)
Ответить с цитированием
  #156  
Старый 16.06.2017, 00:33
Аватар для Mike The
vs. the World
 
Регистрация: 10.02.2012
Сообщений: 7,400
Репутация: 1256 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Mike The
Видимо, мне не повезло - начал знакомство с автором с рассказов. "Зелёные холмы Земли" - туда-сюда, остальные - швах. На Креативе и во второй тур бы не вышли. Абсолютно примитивны в плане смысловой нагрузки, прямолинейны в повествовании, без интриги, бессильны эмоционально... Тот случай, когда чтение в тягость.
Даже на дачу книжку не понесу - сразу в помойку.

Буду ли читать что ещё Хайнлайна?.. затрудняюсь с ответом. Никакого желания.
__________________
Россия - страна рабов?
Ответить с цитированием
  #157  
Старый 16.06.2017, 13:58
Аватар для Sledge
Гуру
 
Регистрация: 06.06.2008
Сообщений: 4,118
Репутация: 427 [+/-]
Mike The, лучше всего начинать
https://fantlab.ru/work2796
потом
https://fantlab.ru/work2797

любителям фентези с
https://fantlab.ru/work2730

с рассказами там все сложно, как и вообще со всей классикой)
когда они публиковались они были свежачком, потом уже появилось куча эпигонов и на их фоне, они уже смотрятся уныловато.
из рассказов самый известный
https://fantlab.ru/work2732
__________________


Ответить с цитированием
  #158  
Старый 03.12.2017, 17:44
Аватар для Геллер
Мастер слова
 
Регистрация: 02.12.2017
Сообщений: 1,391
Репутация: 47 [+/-]
Читала "Всадники звездного корабля" , "Пасынки Вселенной" и "Марсианка Подкейн"

Мне понравилось . Отличный , ненапряжный стиль , чОткие герои ( да , именно такое определение подходит больше всего ) , большое внимание к техническим деталям .
Ответить с цитированием
Ответ

Метки
научная фантастика

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Литературная викторина 2012 Леди N. Литературный Клуб 45 25.10.2012 22:14


Текущее время: 03:56. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.