#161
|
||||
|
||||
Цитата:
__________________
...nomen illi mors et inferus sequebatur eum... |
#162
|
||||
|
||||
Фенрик, это эльф-прист любовник Арабет, который случайно помог заговору и его за это кацанули..., нет а после этого Арабет отреклась от своего бога... Этот квест дают в храме Тира
__________________
Способность человека сопереживать кому угодно, только не ближнему своему, полностью воплотилась в небезызвестных брелках тамагочи. |
#163
|
||||
|
||||
к стати как ковать оружие и доспехи, я так и не понял расскажите!!!! :Tears:
__________________
Способность человека сопереживать кому угодно, только не ближнему своему, полностью воплотилась в небезызвестных брелках тамагочи. |
#164
|
||||
|
||||
Его судья в храме Тира дает - у него там один прист пропал, надо было найти. Вроде ветка обычная, за Стражу.
Фенфик - помнится, бывший возлюбленный Арибет. Его во время чумы объявили виноватым во всем подряд и казнили. И, видимо, в Гробнице похоронили. *ой, долго я отвечал ))))* *насчет ковки я тоже не понял. да и ломает этим заниматься и это качать* |
#165
|
||||
|
||||
LOL, да, не повезло этому персонажу (в отличие от Дикина), как его только не называли: Фенфик, Фенрик... Ё-мое, прикольно; я-то думал, что это еще за герой такой неизвестный? Насколько я помню, дружбана Арибет в оригинале звали Фэнтик (Fenthick), да и его история мне, сами понимаете, известна.:Laughter:
Странно только, что я, вроде бы, в храме Тира не раз бывал, но ничего об этом квесте мне настоятель Hlam (интересно, хватит ли у Акелловских мастеров мозгов перевести это имя не простой транслитерацией???) не говорил. Хотя к судье я по этому поводу не подходил. Есть ли возможность получить этот квест в третьей главе, посмотрю...
__________________
...nomen illi mors et inferus sequebatur eum... Последний раз редактировалось Tenebricus; 27.11.2006 в 14:03. |
#166
|
||||
|
||||
не подскажешь, что надо с делать после того когда повалишь Лусканцев, тебе дают задание связаное с Невервинтер Наин, я понять не могу чего от меня хотят...
__________________
Способность человека сопереживать кому угодно, только не ближнему своему, полностью воплотилась в небезызвестных брелках тамагочи. |
#167
|
||||
|
||||
Цитата:
__________________
...nomen illi mors et inferus sequebatur eum... |
#168
|
||||
|
||||
это после того когда тебя посылают на пристань, где высадились "эмиссары" Лускана с ними ещё маг, когда их валишь возыращаешься тебе дают задание связаную с Девяткой... когда они просят помощи в какомто деле...
__________________
Способность человека сопереживать кому угодно, только не ближнему своему, полностью воплотилась в небезызвестных брелках тамагочи. |
#169
|
||||
|
||||
Уфф... Я так сразу точно и не скажу, что это за квест, но под твое описание более всего подходит "The Only Thing Worse Than Luskans...". Но это уже если у тебя есть доступ в Blacklake District. Я вот что тебе скажу: посмотри дневник своего персонажа, там должно быть все написано. В случае, если с английским совсем никак, то можешь переслать мне в личку описание этого квеста (ну, хотя бы часть...), я переведу и тогда уже точно скажу, что там надо сделать.
__________________
...nomen illi mors et inferus sequebatur eum... |
#170
|
||||
|
||||
Ну английское th воообще перевести сложно.
А задание не Хлам давал, а судья... э... Олаф, вроде. У меня еще смутное ощущение, что авторы стебутся над русским языком - там же еще торговец оружием Репко есть... )))))))))))))))))))) |
#171
|
||||
|
||||
квест тот, но доступа в Blacklake District у меня нет...((
__________________
Способность человека сопереживать кому угодно, только не ближнему своему, полностью воплотилась в небезызвестных брелках тамагочи. |
#172
|
||||
|
||||
Да, вспомнил, я его с другим перепутал (который еще предстоит пройти). Здесь же действие разворачивается в Merchant's Quarter. Там есть особняк при входе в Neverwinter Park. Обычно его двери закрыты, но с получением этого квеста откроются. Идешь туда, валишь кучу githyanki, еще одного монстра, закрываешь портал, возвращаешься к Брелайне. Вроде бы так...
__________________
...nomen illi mors et inferus sequebatur eum... |
#175
|
||||
|
||||
Видел сегодня лицензионку в продаже.
На связную мысль потянет? )) |
#176
|
||||
|
||||
Цитата:
__________________
...nomen illi mors et inferus sequebatur eum... |
#177
|
||||
|
||||
Цитата:
Я достал лицензию за день до релиза иобишь вчера )) связи:Laughter:
__________________
Способность человека сопереживать кому угодно, только не ближнему своему, полностью воплотилась в небезызвестных брелках тамагочи. |
#178
|
||||
|
||||
Цитата:
__________________
...nomen illi mors et inferus sequebatur eum... |
#179
|
||||
|
||||
перевод, хорошь, но местами подобранны немного не те выражения, например когда после суда тебя вызывают на бой, приходит дворф и говорит, что он в ярочти , а переводят что он расстроен..., озвузкаосталась английская оригенальная, английские сабы заменены на русские, в целом ждать от Акеллы полного перевода было глупо..., а так всё ок!!!:Laughter: :Laughter: :Laughter:
__________________
Способность человека сопереживать кому угодно, только не ближнему своему, полностью воплотилась в небезызвестных брелках тамагочи. |
#180
|
||||
|
||||
Tenebricus, ты бывал в убежещи Джерро(если не ошибаюсь, вроде так его зовут), там голем говорит зажечь урны, но как это сделать я без понятия..., не подскажешь?
__________________
Способность человека сопереживать кому угодно, только не ближнему своему, полностью воплотилась в небезызвестных брелках тамагочи. |