![]() |
#141
|
||||
|
||||
В точку! (классную цитату я откопал, а? :))
Осталась одна книга. Последняя подсказка была прозрачна, как слеза младенца.
__________________
В жизни важно найти свою половинку, и это проще сделать, если ты половинка ленивой жопы ☝️ |
#142
|
||||
|
||||
Цитата:
Цитата:
__________________
Echehtiëlmë i márelmá. Nan i márelma ëa er, lissë lá míruvórë Valaiva. Tulal yo nyë Endorenna yassë chiruvallë fairië! Tulal! |
#143
|
||||
|
||||
Ладно, выкладывайте...
Абыдна, да! одну из моих любимейших опупей не угадали. А во второй цитате даже название серии прозвучало (в русском издании)
__________________
В жизни важно найти свою половинку, и это проще сделать, если ты половинка ленивой жопы ☝️ |
#144
|
||||
|
||||
Ну вот )) В общем-то, все очень узнаваемо, если читали.
1. ...Когда Цэрлэг достиг полутемного, странной конфигурации расширения коридора, в конце которого угадывались уходящие налево ступени, предощущение опасности вновь накатило на него, да так, что его буквально повело от озноба -- неизвестный враг был где-то совсем рядом. С минуту он всматривался и вслушивался -- ничего, затем двинулся вперед -- шажок за шажком, абсолютно бесшумно ("Черт, может, все же плюнуть на ихние запреты и вытащить ятаган?") -- и вдруг замер как вкопанный: справа открылся широкий "отнорок", через который проходила еще одна лестница -- винтовая, -- и за этой лестницей явно что-то скрывалось. Он скользнул вперед вдоль левой стены, не сводя глаз с отнорка -- ну, кто там еще? -- и остановился, едва не расхохотавшись в голос. Ф-ф-фу!.. Да это же просто меч. прислоненный здесь, за лестницей, кем-то из Белых. Странное, однако, место для хранения личного оружия... Может, он и не прислонен вовсе -- судя по положению, мог ненароком соскользнуть по лестнице сверху. А что это, кстати, там еще лежит, на верхней ступеньке?.. 2. Эндрю выглядел гораздо больше похожим на робота, когда был впервые сделан. Внешне он был таким же роботом, как и любой другой, изящно сконструирован и функционален. Он хорошо справлялся со своими обязанностями в доме, в который был привезен в те дни, когда роботы в домашнем хозяйстве, да и вообще на планете, были редкостью. В доме жили четверо: Сэр, Мэм, Мисс и Маленькая Мисс. Конечно, он знал их имена, но никогда их не употреблял. Сэра звали Джеральд Мартин. Его серийный номер был NDR..., а цифры он забыл. Конечно, прошло много времени, но если бы он хотел помнить свой номер, то не смог бы его забыть. Он не хотел помнить. Маленькая Мисс первой назвала его Эндрю, потому что не могла выговаривать все буквы. А затем так стали поступать и остальные. 3. - Я из другого мира, - ответил я, - с великой планеты Земля, обращающейся вокруг нашего Солнца внутри орбиты вашего Барсума, который мы называем Марсом. Я не могу вам рассказать, как я попал сюда - этого я и сам не знаю. Но я здесь, рад, что мое присутствие может быть полезно Дее Торис. Она долго и вопросительно посмотрела на меня опечаленными глазами. Я хорошо знал, что поверить моим словам трудно, и я не надеялся, что она поверит, как ни жаждал я приобрести ее доверие и уважение. Я предпочел бы не говорить с ней о моем прошлом, но никто не мог бы заглянуть в глубину этих глаз и отказать ей в малейшем желании. Наконец она улыбнулась и сказала, вставая: - Мне придется поверить, хотя я и не понимаю. Я могу представить себе, что вы не принадлежите к современному Барсуму. Вы такой же, как мы, и в то же время другой... Но зачем ломать голову над загадкой, когда сердце говорит мне, что я верю, потому что хочу верить! 4. Они жили на планете Марс, в доме с хрустальными колоннами, на берегу высохшего моря, и по утрам можно было видеть, как миссис К ест золотые плоды, растущие из хрустальных стен, или наводит чистоту, рассыпая пригоршнями магнитную пыль, которую горячий ветер уносил вместе с сором. Под вечер, когда древнее море было недвижно и знойно, и винные деревья во дворе стояли в оцепенении, и старинный марсианский городок вдали весь уходил в себя и никто не выходил на улицу, мистера К можно было видеть в его комнате, где он читал металлическую книгу, перебирая пальцами выпуклые иероглифы, точно струны арфы. И книга пела под его рукой, певучий голос древности повествовал о той поре, когда море алым туманом застилало берега и древние шли на битву, вооруженные роями металлических шершней и электрических пауков. Мистер и миссис К двадцать лет прожили на берегу мертвого моря, и их отцы и деды тоже жили в этом доме, который поворачивался, подобно цветку, вслед за солнцем, вот уже десять веков. 5. - Ты должен поберечь себя, Джим. Это очень жестокий и смертоносный мир, здесь все против тебя. Помни об этом. - Это стиль моей жизни - поэтому не беспокойся обо мне. - Но я беспокоюсь, - он тяжело вздохнул. - У меня нет ничего кроме презрения по отношению ко всем этим предрассудкам, астрологам и хиромантам, поэтому ты поймешь, почему я чувствую отвращение к себе за мрачное уныние, которое охватило меня. Но я не вижу впереди ничего, кроме безнадежной пустоты. Наша дружба продолжается недолго, и мне не хотелось бы, чтобы она так скоро кончилась. И все же, прости меня, прости, если можешь, но я не в состоянии преодолеть в себе чувство опасности и отчаяния. - На это есть веские причины, - крикнул я, стараясь придать своим словам хоть немного энтузиазма. - Тебя оторвали от тихого спокойного образа жизни, посадили в тюрьму, освободили, помогли сбежать, спрятали, посадили на диету, снова помогли удрать, вынудили давать взятки, потом надули, избили, продали в рабство, ранили - и ты еще удивляешься, почему на тебя напала депрессия? 6. …Люди шли и шли через полосу прибоя. Пена давно стала красной, тела громоздились, скрывая насквозь пропитавшийся кровью песок. Бросив в полулиге от берега свои плоты и иные посудины, люди шли, брели, бежали к недальнему берегу. Иные, не имея сил стоять, просто ползли по мелководью. Женщины несли корзинки с младенцами. Детишки постарше старались идти сами. Коричневый прилив человеческих тел, полунагих, пропеченных южным солнцем, поглотил морскую голубизну. Тех, кто спотыкался, затаптывали. Первыми гибли дети – изнемогшая ручонка разжималась, отпуская мокрый материнский подол, жалкий крик, бульканье, и толпа смыкалась над ушедшим в воду тельцем, и лишившаяся дитя женщина напрасно билась в рыданиях – она не могла даже остановиться, потому что тогда погибли бы все остальные, цепляющиеся за нее малыши. И, случалось, меткая стрела с берега разом прекращала все мучения несчастной. 7. Час спустя из подземелья понеслись длинные мужские вопли. Девицы, приведенные стражей, были весьма потерты, но дело свое знали. Пленников привязали к кроватям и спустили на них женщин. Пытка началась... Через каждые пять минут специальный стражник прибегал к нас докладывать обстановку: Они плачут и молят о смерти. Они готовы рассказать все. Они упрашивают женщин о пощаде. Они разболтали все, что могли. Они вспомнили еще кое-что. Они просят о сострадании. Они едва дышат... Они... Там такое творится, милорд! 8. Врата были заперты. Ночь напролет слушали караульные на стенах, как внизу разбойничают враги: выжигают поля и рощи, добивают раненых, рубят на куски мертвецов. Впотьмах было не разобрать, сколько еще полчищ подошло из-за реки, но в утренних сумерках увидели, что их даже больше, чем страх подсказывал ночью. От конца до края копошилась почернелая равнина, и, сколько хватал глаз, во мгле повсюду густо, как поганки с мухоморами, выросли солдатские палатки, черные и темно-красные. Деловито, по-муравьиному, сновали везде орки - и копали, копали рвы за рвами, огромным кольцом охватывая город, чуть дальше полета стрелы. Каждый вырытый ров вдруг наливался огнем, и неведомо было, откуда огонь этот брался, каким ухищреньем или колдовством он горел и не гас. Весь день прокапывались огненные рвы, а осажденные глядели со стен, не в силах этому помешать. Как только ров загорался, подъезжали фургоны, подходили новые сотни орков и быстро сооружали за огненными прикрытиями громадные катапульты. В городе таких не было; какие были, до рвов не достреливали. 9. С детства у меня было несколько любимых мест, куда я иногда попадал во сне: город в горах, где единственным видом муниципального транспорта была канатная дорога; дивный английский парк, где всегда безлюдно; череда полупустых пляжей на побережье какого-то угрюмого на вид моря... И еще один город, мозаичные тротуары которого очаровали меня с первого взгляда. В этом городе у меня даже был любимый бар, название которого мне ни разу не удалось вспомнить после пробуждения. (.....) В этом месте я сразу почувствовал себя дома, и даже немногочисленные клиенты, толпившиеся у невероятно длинной стойки, казались мне старыми приятелями, несмотря на довольно экзотические костюмы. 10. Ученые долго разглядывали (его) в увеличительное стекло и наконец решили, что он не зверь, так как ходит на двух ногах и владеет членораздельной речью. Он и не птица, так как у него нет крыльев и, по всей видимости, он не умеет летать. Он не рыба, так как у него нет ни хвоста, ни плавников. Должно быть, он и не насекомое, так как ни в одной ученой книге нет упоминания о насекомых, столь похожих на человека. Однако он и не человек - если судить по его ничтожному росту и еле слышному голосу. Вернее всего, это просто игра природы - "рельплюм сколькатс" по-бробдингнежски.
__________________
Echehtiëlmë i márelmá. Nan i márelma ëa er, lissë lá míruvórë Valaiva. Tulal yo nyë Endorenna yassë chiruvallë fairië! Tulal! |
#145
|
||||
|
||||
Что-то у нас входит в моду фанфики на Толкина угадывать.
1. Последний Кольценосец Еськова 4. Бредбери, Марсианские Хроники. Февраль 1999: Илла 6. Перумов - Алмазный Меч, Деревянный Меч. Воспоминания о Береге Черепов 10. Джонатан Свифт - Гулливер:Путешествие в Бробдингнег (Путешествие в страну Великанов)
__________________
В жизни важно найти свою половинку, и это проще сделать, если ты половинка ленивой жопы ☝️ |
#147
|
||||
|
||||
Цитата:
Все верно угадано.
__________________
Echehtiëlmë i márelmá. Nan i márelma ëa er, lissë lá míruvórë Valaiva. Tulal yo nyë Endorenna yassë chiruvallë fairië! Tulal! |
#149
|
||||
|
||||
Господа, мне за вас стыдно! Что никто до сих пор не узрел под цифрой 2. "Двухсотлетнего человека" Айзека Азимова???
Гм, хотя теперь мне самой стыдно, потому что 5. это Гарри Гаррисон, роман "Рождение стальной крысы"
__________________
Мы - люди, потому что мы смотрим на звезды... Грех предаваться унынию, когда есть другие грехи! -_- Фея с нонпушкой -_-
Последний раз редактировалось Atra; 20.07.2007 в 20:19. |
#150
|
||||
|
||||
7 - это не "Сварог" о_О снова угадывайте ))) Остальное все верно, конечно )))
__________________
Echehtiëlmë i márelmá. Nan i márelma ëa er, lissë lá míruvórë Valaiva. Tulal yo nyë Endorenna yassë chiruvallë fairië! Tulal! |
#151
|
||||
|
||||
Что-то у меня насчет 7го отрывка мозги напрочь переклинивает... Раньше была свято уверена, что это Сварог, теперь так же уверена, что это из трилогии "Меч без имени"...:fear:
__________________
Стихийное бедствие |
#152
|
||||
|
||||
Да, теперь правильно =) "Меч без имени" эпизод про Голубых Гиен =))))
Цитата:
__________________
Echehtiëlmë i márelmá. Nan i márelma ëa er, lissë lá míruvórë Valaiva. Tulal yo nyë Endorenna yassë chiruvallë fairië! Tulal! |
#154
|
||||
|
||||
Вот =) Тогда еще цитаты.
1. Он скривился, вспоминая ту неприятную сцену, но продолжил: - Те два мира - а миров наверняка гораздо больше - словно бы составляют одно целое. И там, и здесь шла та же борьба. Здесь - с нацистами, там - с Серединным Миром, но в обоих случаях - борьба Порядка против Хаоса, древний дикой магии, слепо пытавшейся уничтожить род людской, все его свершения. В обоих мирах помощь требовалась Дании и Франции. И в обоих появился Огер. Здесь, в этой Вселенной его деяния были рангом пониже - всего лишь какой-то берег, и человек в лодке, бегущий к союзникам, где он был необходим. И он обязан был спастись. Зная все, что случилось потом, легко понять, почему. Вот Хольгер Данске и помог ему вырваться на свободу. В том мире Каролингов я провел несколько недель, а сюда вернулся в ту самую секунду, из которой был взят. Забавная штука Время... - А что с тобой было потом? - жадно спросил я. 2. Когда он с удовлетворением сожрал своего побежденного врага, ему сразу стало легче. Раны былого унижения затянулись, и он очень долго проспал. Наконец, внезапно пробудившись, он отправился на поиски того самого огромного и глупого великана, который много лет назад затеял всю эту кутерьму. Дракон высказал ему все, что о нем думает, и бедняга был очень подавлен. - Так это был мушкетон? - переспросил он и поскреб в затылке. - А я-то думал - это слепни! 3. Я поднялся вместе с солнцем. Жупен еще спал, и я был этому рад, потому что мне не хотелось устраивать никаких особых прощаний, и у меня было странно тревожное ощущение, что вижу его в последний раз. Я взобрался на башню, в комнату, где горел маяк, захватив с собой подзорную трубу. Я подошел к окну, выходящему на берег, и стал смотреть на долину. Над лесом висел туман. Холодный, серый, мокрый туман, который, казалось, прилипал к вершинам низкорослых деревьев. Черных деревьев, ветви которых скрючились и переплелись, как пальцы паралитика. Среди них мелькали странные черные животные, и по их внешнему виду я понял, что это были не птицы. Может быть, летучие мыши. Какое-то недоброе присутствие ощущалось в этом великом лесу, чья-то злая воля, и неожиданно я понял, что это. Я сам. 4. — Артур и Круглый стол — сказки для детей. Вы говорите так, будто… — Будто это подлинная история? — подхватил Петрониус. — Но кто скажет, что подлинная история, а что нет? Каждое слово из прошлого доходит до нас, окрашенное и искаженное обучением, предрассудками, даже физическим состоянием летописца, записавшего его для будущих поколений. Традицию создает история, но разве традиция совпадает с историей? Как может быть искажена истина даже за одно поколение? Вы сами исказили всю свою жизнь ложными показаниями. Но эти показания теперь стали историей, хотя они и неверны. История записывается человеком и обременена всеми его ошибками. Как можно утверждать, что этот факт вымышлен, а этот правдив, и знать, что ты не ошибаешься? В легендах много правды, а в истории немало лжи. Я знаю это, потому что Сидж Перилос существует! 5. Я все еще оставался наемником. Мертвый воинский знак по прежнему висел на кожаном шнурке, но сегодня одежда не скрывала его. Ветер слизывал пот с моей обнаженной груди, отбрасывал со лба ничем не закрепленные волосы. Ни щита, ни шлема, ни кольчуги, ни даже рубашки. Когда воин маг должен принимать бой с теми, кто слабее его, он не имеет права прикрывать грудь и голову чем бы то ни было. Это закон. Иначе твое преимущество слишком велико, и победа твоя становится бесчестьем, и любой воин маг, и вообще любой плюнет в твою сторону. Когда мы с Наставником улаживали деревенские разборки, он неизменно был одет именно так, мне же приказывал надевать кожаную куртку с нашитыми на нее кольцами. Послабление мне было дано, как он выразился, «по малоумию и скудости мастерства; а также оттого, что годами еще не вышел.» Ученикам иногда разрешались подобные поблажки. Но Учителя больше нет среди живых. Я больше не ученик. И я не мог заставить себя одеть свою ученическую куртку. 6. Волк метнулся туда-сюда, подпустил селян поближе и, сделав короткий выпад, тяпнул одного из них за лодыжку. Мужик с воплем скрючился, зверь легко вспрыгнул ему на спину и, пробежав по головам и плечам атакующих, перепрыгнул на крышу крайней палатки. Толпа с разочарованным воем пустилась в погоню, опрокидывая лотки. Но куда ей! Волк пронесся по крышам, как горный козел. Помедлив, рискованно сиганул на рыночную стену, повисел, подгребая лапами, подтянулся и был таков. 7. Тут кто-то из зала (предположительно Антуан-Жером Лапен, хотя в протоколе это не отражено) спросил, верно ли он понял что, по мнению профессора Хэллема, некие разумные существа в паравселенной сознательно произвели обмен, чтобы получить источник энергии. Вот так в язык вошло выражение "паравселенная", возникшее, судя по всему, как сокращение сочетания "параллельная вселенная". По крайней мере до этого момента оно нигде зарегистрировано не было. После некоторого молчания Хэллем, совсем уж закусив удила, объявил: "Да, я так считаю. И я считаю, кроме того, что практическую пользу из подобного источника энергии можно извлечь, только если наша вселенная и паравселенная будут работать вместе, каждая у своей стороны насоса, перекачивая энергию от них к нам и от нас к ним и извлекая взаимную выгоду из различий в физических законах, действующих там и здесь". Вот это и было сутью Великого Прозрения.
__________________
Echehtiëlmë i márelmá. Nan i márelma ëa er, lissë lá míruvórë Valaiva. Tulal yo nyë Endorenna yassë chiruvallë fairië! Tulal! |
#155
|
||||
|
||||
2. Эгидиус Агенобарбус Юлиус Агрикола до Хэммо Домини де Домито Аула Дракониара Комитис Рекс миними Регис и Базилевс мира фациона эт мирабилис экзортус.
__________________
В жизни важно найти свою половинку, и это проще сделать, если ты половинка ленивой жопы ☝️ |
#156
|
||||
|
||||
3. Хроники Амбера? Точнее не могу всмпонить...
5. "Наемник мертвых богов" Э. Раткевич 6. Громыко "Профессия: ведьма"
__________________
В мире нет случайностей, есть только неизбежность. © Yuuko
ВЛФЭ |
#158
|
||||
|
||||
Цитата:
Цитата:
остались 1, 4, 7
__________________
Echehtiëlmë i márelmá. Nan i márelma ëa er, lissë lá míruvórë Valaiva. Tulal yo nyë Endorenna yassë chiruvallë fairië! Tulal! |
#159
|
||||
|
||||
М-дям, Азимова тут похоже не читают:)
7. Айзек Азимов "Сами Боги"
__________________
Мы - люди, потому что мы смотрим на звезды... Грех предаваться унынию, когда есть другие грехи! -_- Фея с нонпушкой -_-
|
#160
|
||||
|
||||
Да, 7 - Азимов.
Авторы неугаданных книг примечательны тем, что и в первом и во втором случае они скрываются за псевдонимами, причем псевдоним скрывает нечто большее, чем просто настоящее имя =))). Первый роман - отечественный, второй - зарубежный, открывающий довольно известную серию, полагаю, наиболее известную у этого автора.
__________________
Echehtiëlmë i márelmá. Nan i márelma ëa er, lissë lá míruvórë Valaiva. Tulal yo nyë Endorenna yassë chiruvallë fairië! Tulal! |