#981
|
|||
|
|||
очень люблю такие отзывы. грамотные. длинные.с полной выкладкой ТТХ и тд и тп. но почему глядя или читая такие отзывы мне спать охота? читал я и что "буран" на трассу не посадишь,и логарифмическая линейка на космическом корабле нонсенс и из пушки на луну факт не слетаешь.а Лукьянеко,Хайнлайн и Верн как читались так и будут читатся без наших умных раскладок.ну накосячили в статье- скажи кратко-косяк.я не офицер-артеллерист мне пофиг.ну попадало в книгах и "цевье копья" и "оптический прицел электронной системы самонаведения".ляпы были есть и будут.пусть книга/статья будет хорошая.а если очень зацепил какой ляп, можно самому написать очччень умную книгу/статью почему минометы не стреляют,бураны не садятсяи из пушки на луну не летается. но кажется мне(перекрещюсь) это будет скушно и не фантастика
|
#982
|
||||
|
||||
Мне лично было очень интересно читать эту дискуссию, т.ч. надо, надо разбирать по косточкам. Пусть это не мешает ценить написанное как худ. произведение, но зато поможет лучше понимать суть вещей.
__________________
Лучше гор могут быть только горы, Вниз с которых ещё не съезжал. |
#983
|
|||
|
|||
Люблю вообще журнал. Но иногда нет-нет да и цепляется глаз за разные вещи. Вот то, что всплывает сразу:
1) иногда личностное отношение автора статьи не совпадает с мнением журнала и вообще с "общепринятым" взглядом на вопрос. Пример, найденный только что и переполнивший чашу моего терпения - цитата из статьи "Жанры. Русское фэнтези" за авторством Бориса Невского: "...всплеск интереса к русской героике возник благодаря “Волкодаву” Марии Семеновой <...>. Несмотря на несколько невнятный сюжет (а точнее, почти полное его отсутствие)...". Это что, простите, МФ считает, что в Волкодаве (первом!) плохо с сюжетом? Нет? Значит, автор пишет отсебятину. 2) меня всегда удивлял раздел "самые-самые" за авторством Михаила Попова, человека, очевидно, не обремененного... ничем. Писать о тысячелетнем соколе вот так: "...1 место занимает космический корабль с оригинальным дизайном в стиле «летающая тарелка положила глаз на крышку от унитаза». Любители фантастики отлично знают его команду — бывшего плотника, устанавливавшего декорации в павильонах LucasArts, и двухметрового чернобыльского суслика по кличке «Чува-а-а-ак»." или о Фродо вот так: "Невысокий, волосатый, курит какую-то сомнительную траву, периодически исчезает из виду и, к сожалению, способен сосчитать на пальцах лишь до девяти."... это юмор ведь такой, правильно? Привет оперуполномоченному Гоблину? Низко и пошло. Почему еще "кино на диске" тогда нет гоблинских переводов ВК и ЗВ? Уберите это, не позорьтесь, вы ж серьезный журнал. Как вам вообще пришло в голову пускать такое в печать? |
#984
|
|||
|
|||
И соответственно статьи вызывает реакции соответствующей публики:
"Ну поехали! Чудо в шляпе про него я не читал, но почему сравнили со Шреком вообще непонятно! Шрек ни от кого не бегал, он скорее людишек от себя берег )) Корвин сильно слащавый! ну его.... Волкодав из рода Серых Псов - любительская пародия на Конана.. пока меня ничего не радует... Геральт из Ривии нарик и в африке нарик... Люк Атридес - лучше бы Скайуокер, а то этот никакой вааще! Фесс (Кэр Лаэда, Неясыть, Смотрящий Ночью) ненать.... Конан из Киммерии - вооот! Сурьезный дядька с сурьезной железякой! Помашет помашет и победит! Гед (Дани, Сокол, Повелитель Драконов, Великий Чародей) - ненать... Дзирт До’Урден слава политкорректности и плевок в сторону всяких общепринятых норм об эльфах. Фродо Бэггинс, Носитель Кольца Воооот! Уважаю! То что надо и на самом первом месте. Хоббиты рулят! вывод: 70 процентов из приведенного я не читал А взгляд со стороны вообще не оставил особых впечатлений. Федор порадовал ) " Вы так себе представляете свою целевую аудиторию? Надеюсь, что нет. P.S. публично признать незнакомство с Ле Гуин и назвать Геральта нариком - это смело. |
#985
|
||||
|
||||
Собственно, во-первых, мнение автора не отражает общего мнения всей редакции (которого, имхо, и нету вовсе), а во-вторых, надо признать, что по большому счету сюжет в Волкодаве наипростейший: отомстил, спасся, побродил, нанялся телохраном, шел, шел, шел, воевал, поплыл назад. Не захватывающим сюжетом ценна эта книга, а самим повествованием.
__________________
Лучше гор могут быть только горы, Вниз с которых ещё не съезжал. |
#986
|
|||
|
|||
>отомстил, спасся, побродил, нанялся телохраном, шел, шел, шел, воевал, поплыл назад
Проблема в том, что подобными рассуждениями можно дойти легко и до того, что в ВК отсутствует сюжет. Подумаешь - шли-шли-шли-шли-шли-поотвлекали внимание - шли дальше - с натугой шли - ползли - приползли. Сюжет, имхо, измеряется чем-то не связанным с извилистостью и неожиданностями за каждым углом. |
#987
|
|||
|
|||
Если Ваше мнение не совпадает с автором статьи,это еще ни о чем не говорит.И что это такое "общепринятое мнение"?Кем оно принято?Тем более,мнение рецензента,не всегда совпадает с мнением редакции.
Для меня Волкодав сюжетом не блещет,а вот стиль нравится.Распните меня за такое мнение.Ведь оно не "общепринятое". Третьего ВК я даже не осилил... А "самые-самые" благодаря юмору(это юмор,да-да) оживают.Нет конечно можно вывесить просто список без комментов."Отличная" рубрика получится. И еще каждый думает в меру своей испорченности.Я лично ничего криминального не увидел. И Ле Гуинн явсю не читал. з.ы.А Тысячелетний сокол и вправду похож на помесь тарелки с крышкой унитаза.Приглядитесь.Правда-правда. |
#988
|
|||
|
|||
Edelas, вообще, в первом "Волкодаве" не несколько невнятный, а очень невнятный сюжет. "Волкодав" другим ценен.
|
#991
|
|||
|
|||
>Распните меня за такое мнение.Ведь оно не "общепринятое".
Мне все равно, какое у вас мнение, вы не журналист, который высказывается в статье от имени журнала. >Тысячелетний сокол и вправду похож на помесь тарелки с крышкой унитаза Кто бы говорил об испорченности и ассоциациях. Не позорьтесь. >Третьего ВК я даже не осилил... Это должно улучшить мое мнение о вас как о читателе? Или как-то оправдать ваши вкусы? >Читателям его неповторимый юмор нравился. Неповторимый юмор - половина содрана с Гоблина, вторая безвкусные баянные шутки, оскорбляющие предмет обсуждения? И уверен, не всем читателям такое по вкусу. Все, я высказался. Надоело. |
#992
|
||||
|
||||
Во многих изданиях специально указывают "Мнение редакции может не совпадать с мнением автора" - и это правильно, я считаю, иначе будет не журнал, а партийная программа.
Попов в самом деле частенько бывал вульгарен, но за то, что едва ли не половина статей в каждом выпуске были его, это, видимо, прощалось
__________________
Лучше гор могут быть только горы, Вниз с которых ещё не съезжал. |
#993
|
|||
|
|||
Edelas, если вы составляет мнение о читателях по степени прочитываемости ВК...И вкусах...
Я понял так, журнал должен выпускатся по образу отчетов съездов КПСС.Серьезно.Политкорректно. С учетом "общепринятого" мнения.Мнения принимает гл.ред с 14-16 по вторникам.Раздел Юмор-убрать.Вдруг еще кого оскорбит. |
#994
|
||||
|
||||
Вы ,наверное, опечатались: не читателям, а чейтателям или может чиффтателям.
__________________
Лучшие статьи МФ за последние 5 лет: http://www.mirf.ru/Articles/art313.htm и http://www.mirf.ru/Articles/art193.htm Гугловым авторам МФ в помощь |
#995
|
||||
|
||||
Вопрос Арсению Крымову:
Доколе будет процветать двойные стандарты в отношении поливановщины ?! Почему-то ни одному трезвомыслящему человеку не придёт в голову называть мангу "Тёбиты", но как дело доходит до Чи , то давайте в угоду поливановской ереси называть её Ти. Вы анимешник со стажем, неужели не смотрели Чобитов в оригинале? Неужели не слышали, что говорят обыкновенные японские сэйю на обыкновенном японском языке: ЧИ ! ЧИ! и ещё раз ЧИ! в каждой серии и по пятьсот раз! И это подтвердит любой неглухой человек. Хватит уже смотреть Борису Иванову в рот. Попробуйте доверять своим ушам. Они не обманывают. ЧИ! нарутО ! анимЕ !
__________________
Лучшие статьи МФ за последние 5 лет: http://www.mirf.ru/Articles/art313.htm и http://www.mirf.ru/Articles/art193.htm Гугловым авторам МФ в помощь Последний раз редактировалось sakura; 20.12.2010 в 17:42. |
#997
|
||||
|
||||
Цитата:
Цитата:
А простые смертные пользуются не транскрипцией, а транслитерацией — системой прямой и однозначной замены букв одного языка буквами другого так, чтобы было точно ясно, что именно было написано в оригинале. Транслитерация не звукопись, правило "как пишется, так слышится" к ней неприменимо. Или есть другой вариант: если издание художественное, переводчик может воспользоваться своим правом и приспособить оригинал к своему языку. Превратить Pippi Långstrump в Пеппи Длинный чулок, например, или сменить пол гордому леопарду Bagheera, превратив его в пантеру Багиру. Тут, сами понимаете, холивары идут уже столетиями, но с претензиями надо обращаться не к журналу, а к переводчику и издателю. У нас есть свобода только если официального перевода нет — и тут претензии встают в полный рост. Спор "Сэйба или Сабля" как вспомню, так вздрогну :)
__________________
Блаженны прыгающие, ибо они допрыгаются... |
#998
|
||||
|
||||
Вот всегда вы так либеральничите. За что многие читатели вас и поругивают, мол, нету у журнала своей позиции и мнения. Всё стараетесь и "вашим и нашим" угодить. Нет бы в рецензии и покритиковать. Хотя в данном случае я так понимаю у Арсения нет претензий на этот счёт и Ти его нисколечко не смущает.
Вот так и воспитывается молодое поколение анимешников с какасями, тиями и прочей белибердой. Это ужасно, на самом деле да-да-да, скажите это Хэпберну.
__________________
Лучшие статьи МФ за последние 5 лет: http://www.mirf.ru/Articles/art313.htm и http://www.mirf.ru/Articles/art193.htm Гугловым авторам МФ в помощь Последний раз редактировалось sakura; 22.12.2010 в 22:56. |
#999
|
||||
|
||||
Цитата:
Цитата:
И вновь летс ми спик фром май харт ин инглиш! Система Хэпбёрна предназначена для транслитерации японского языка при помощи латинского алфавита. Ни к кириллице, ни к русскому языку она не применима. Японские слова, транслитерированные по Хэпбёрну и затем транскрибированные из английской фонетики в русскую — это правой рукой чесать за левым ухом через коленку. И, главное, к японской фонетике отношения всё равно не имеет. "Ти", "Чи" и "Chi" — в равной степени не "ち". Так что холивары по-прежнему идут на пустом месте.
__________________
Блаженны прыгающие, ибо они допрыгаются... |
#1000
|
||||
|
||||
Ок. Я понял позицию, и завязываю холивар, так как вести его на эту тему можно до бесконечности. Только одно замечанице напоследок:
Это типичная ошибка всех поливановцев - кабинетная оторванность от действительности. Мне фиолетово, как правильно звучит этот слог. Я собственными ушами четко, ясно и недвусмысленно слышу в аниме, как японцы говорят "ЧИ", как и "КакаШи". А кто будет с этим спорить, желаю одно - купите слуховой аппарат.
__________________
Лучшие статьи МФ за последние 5 лет: http://www.mirf.ru/Articles/art313.htm и http://www.mirf.ru/Articles/art193.htm Гугловым авторам МФ в помощь |