|  | 
 
| 
 | |||||||
| Творчество Здесь вы можете выложить своё творчество:  рассказы, стихи, рисунки; проводятся творческие конкурсы. Подразделы:  Конкурсы  Художникам  Архив | 
|  | 
|  | Опции темы | 
| 
			 
			#1  
			
			
			
			
		 | ||||
| 
 | ||||
|  Вопросы и проблемы при написании рассказов 
			
			Предлагаю в этой теме задавать и отвечать на вопросы, связанные с написанием рассказов.  Примеры тем для вопросов: 1) Существует ли слово "вообще"? Когда его можно употреблять? Можно ли употребить в таком-то контексте...? 2) У меня главный герой по рассказу должен быстро распалить огонь в бытовых условиях в богатой квартире, где только нет спичек, зажигалок и плита на кухне электрическая... 3) Можно ли выбить стекло в евро-окне? 4) Есть ли синоним у определённого слова? 5)... ... и т.д. Напоминаю, что для благодарностей есть личные и публичные сообщения, а также репутация. Леди N. | 
| 
			 
			#2161  
			
			
			
			
		 | |||
| 
 | |||
| 
			
			Хорошо. Коли заговорили про Вики то из неё же: http://ru.wikipedia.org/wiki/%CC%E0%F0%EA%E3%F0%E0%F4 марка - совокупность приграничных графств объединённых в одну - как это уже сказано военно-административную единицу. Фактически это целое государство (не единичное графство), подчинённое своему правителю обладающему абсолютной властью и подчиняющемся напрямую лишь своему сюзерену. | 
| 
			 
			#2162  
			
			
			
			
		 | ||||
| 
 | ||||
|   Цитата: 
 Вот-вот. И если маркграфство в вашем мире на время в должности даёт человеку графский титул, то титульное обращение как к графу. Если же до занятия должности он уже был герцогом (князем) - то как к герцогу (князю). 
				__________________ — Где мои драконы?! Последний раз редактировалось Snake_Fightin; 24.09.2012 в 15:36. | 
| 
			 
			#2163  
			
			
			
			
		 | |||
| 
 | |||
| 
			
			Брокгауз и Ефрон с этим не согласны: http://dic.academic.ru/dic.nsf/brokg...80%D0%B0%D1%84 | 
| 
			 
			#2165  
			
			
			
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| Цитата: 
 Update: самой стало интересно, погуглила. Вот, например: http://bibleonline.ru/bible/rus/21/01/ 
				__________________ В жизни и работе интереснее всего становиться кем-то иным, кем-то, кем ты не был изначально. Если, начиная писать книгу, вы знаете, какими словами собираетесь ее завершить, хватит ли вам мужества действительно написать ее? Что верно для писательства и для любви, верно и для жизни. Мишель Фуко Последний раз редактировалось Иллария; 24.09.2012 в 17:41. | 
| 
			 
			#2166  
			
			
			
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| 
			
			Иллария, синодальный - это, я так понимаю, наиболее близкий к народу, да? Ну и у католиков, и у православных - Библия одна и та же? Т.е. возможные фразы, которые могут зачитывать католики, в русском переводе будут звучать, как аналогичные строки из синодального перевода??? | 
| 
			 
			#2167  
			
			
			
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| 
			
			Да, и у католиков, и у православных, и у баптистов с рядом других христианских конфессий (вроде адвентистов) Библия одна. Синодальный перевод - ну, скажем так, "официальный" с т.зр. Святейшего Синода. Ты просил а) русский (вообще при богослужении используется более старый перевод, но там не русский, а церковно-славянский язык); б) лучший (с точки зрения теории перевода богословы в этой области всем фору дадут). Если у тебя католик былых веков - наверное, имеет смысл погуглить на Елизаветинскую Библию (перевод, начатый по указу Петра I, но делали его лет тридцать, а то и пятьдесят). Но там вполне могут попасться строки, которые по смыслу и не поймешь. Тут вопрос, что на первом плане - смысл (легко понять) или атмосфера. Церковно-славянский впечатление производит куда более торжественное. А строки - да, будут одни и те же, они даже пронумерованы. главное - знать, что читают. 
				__________________ В жизни и работе интереснее всего становиться кем-то иным, кем-то, кем ты не был изначально. Если, начиная писать книгу, вы знаете, какими словами собираетесь ее завершить, хватит ли вам мужества действительно написать ее? Что верно для писательства и для любви, верно и для жизни. Мишель Фуко Последний раз редактировалось Иллария; 24.09.2012 в 21:17. | 
| 
			 
			#2170  
			
			
			
			
		 | |||
| 
 | |||
| Цитата: 
 Если шибко придраться, то можно сказать, что предложение вне контекста. Поэтому непонятно, в чем он клянется - в том, что у него отличное зрение или в том, что она удержалась от улыбки. Но, по-моему, - вполне нормальная фраза | 
| 
			 
			#2172  
			
			
			
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| 
			
			А почти все короткие/средние по длине предложения, в которых умещается сразу "был", "что", "как" и деепричастный, читаются как-то некрасиво-перегружено -)
		 
				__________________ To be is to do - Сократ To do is to be - Сартр Do be do be do - Синатра | 
| 
			 
			#2173  
			
			
			
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| 
			
			На мой взгляд, если непринципиально "что увидел издалека", то без него  предложение будет читаться легче и без потери смысла. В таком коротком предложении задержки в виде оборотов всегда цепляют взгляд.
		 | 
| 
			 
			#2174  
			
			
			
			
		 | |||
| 
 | |||
| 
			
			Vasex, читается как перечисление фактов, словно четыре разных предложения и только потом начинаешь соображать какая связь должна быть между ними.  Вполне можно избавиться или от "Он готов был поклясться" или от "что увидел издалека", оставив то, что предпочтительный по тексту. | 
| 
			 
			#2176  
			
			
			
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| 
			
			Ребята, кто читал "Нейромантик" (Молли, Танцующая Бритва) или комиксы про Людей-X (леди Дефстрайк), как у героинь прятались такие-то длинные клинки в пальцах? Они же с металлом внутри не смогли бы их даже согнуть? Было хоть какое-то объяснение этому?
		 
				__________________ Человек, который построил Эдем [фантастика\киберпанк] | 
| 
			 
			#2177  
			
			
			
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| 
			
			У россомахи было - клинки у него прятались в предплечьях и выбрасывались, раздвигая костяшки пальцев, т.е. в самой кисти их не было. У Юрико когтями являлись ногти, причем в оригинальной вселенной они были нескладными, т.е. торчали на все свои 12 дюймов всю ее жизнь. В фильме они у нее легко и быстро убирались, что, в принципе, никак не было объяснено. Единственный видимый личный мне вариант, не спорящий с анатомией - клинки так же как и у Логана находятся в предплечьях, а в нужный момент выталкиваются (тоже вопрос как и чем), ориентируются по пястным костям и проходят в пальцы, где и вылезают на всю  свою длину, оставляя свое начало непосредственно в первой фаланге пальца. Конструкция получается непрочная и сложная, но позволяет орудовать руками даже с выпущенным оружием. Другое дело что представить ногти как клинки уже не получится - клинки должны будут вылезать обособленно от оных, либо непосредственно из пальцев, либо из-под ногтей, что, разумеется, будет фантастически неприятно. UPD - А с какой целью интересуетесь? Есть ли вариант заменить на что-то более объяснимое? Последний раз редактировалось Mantiss; 10.10.2012 в 22:44. Причина: UPD | 
| 
			 
			#2178  
			
			
			
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| Цитата: 
 Предложение перегружено и ИМХО, не в лучшую сторону. Почему бы просто не упоминуть "Тень улыбки"? И вообще, стараюсь избегать сложных предложений, номинативы в предложениях рулят =) 
				__________________ Писать книги легко. Нужно просто сесть за стол и смотреть на чистый лист, пока на лбу не появятся капли крови. | 
| 
			 
			#2179  
			
			
			
			
		 | |||
| 
 | |||
| Цитата: 
 Цитата: 
 Лучше полностью перефразировать. "Тень улыбки" и впрямь хороша, если не рвет контекст. "Он готов был поклясться, что увидел тень улыбки на ее лице". Главное - выкинуть деепричастный оборот.   
				__________________ Та война справедлива, которая необходима, и то оружие священно, на которое единственная надежда. Никколо Макивалли, "Государь", 1513 |