#21
|
||||
|
||||
Цитата:
Там что-то про сердце, ястреба, небеса... не помню уже... |
#22
|
||||
|
||||
Я, по правде сказать, цикл про Земноморье читала очень давно и практически ничего не помню, так что фильм к книгам не привязывала. А так аниме воплощает лучшие традиции студии Джибили, милая анимация, яркие краски, хороший звук и общая лиричность происходящего. Единственное что не понравилось - это русская локализация. Я в принципе не признаю аниме в дубляже (в крайнем случае соглашусь на наложенный перевод, а в идеале конечно субтитры и только субтитры), но в этот раз наши просто превзошли себя. Неудачная озвучка убила практически все очарование фильма. Голос Геда - это нечто, впечатление такое, что он каждое слово в мраморе высекает и сохраняет для вечности. Для филосовских размышлений такие интонации худо-бедно прокатывают, но когда он таким голосом просит хлеб передать, становится не по себе. Про Паука вообще лучше промолчать, парню не повезло при рождении, так у нас его добили окончательно, сделав из темного мага трансвестита. Это конечно придало некоторой пикантности, но породило массу вопросов у детишек типа "а почему тетю называют дядей" и у взрослых - "а что этот дядя собрался с мальчиком делать?" Вообще от озвучки осталось впечатление детского утренника, а я детские утренники с детства не люблю :Laughter:
|
#23
|
||||
|
||||
Цитата:
Хотя скажу по секрету - в японской версии у него вообще женский голос. XD Цитата:
*вспоминает истерический хохот в зале, когда Паук Аррена домогался* |
#24
|
|||
|
|||
Я обожаю Урсулу Ле Гуин. И не вижу ничего плохого, когда делают фильмы «по мотивам…» меняя практически все. Есть ведь хорошие результаты, но, по-моему, не в данном случае.
Главный герой убивает отца, изображает на протяжении всего фильма из себя жертву, этакого запутавшегося ребенка. Все его жалеют. Он справляется со своими сомнениями, берет меч в руки и побеждает злодея, далее живет счастливо. Глубины переживаний, раскаянья тут особо и не прослеживается, и осмысления последствий своего поступка тоже. Как будто ничего такого непоправимого не произошло, можно все забыть и жить счастливо где-нибудь в другом месте. Мне кажется, фильму не хватает цельной идеи. Автор сценария перепрыгивал с «тени» на «бессмертие» и поэтому не раскрыл ни то и ни другое. Получилась какая-то вялая и не понятная история. |
#25
|
||||
|
||||
я ещё не читал Волшебников Земноморья ,но если говорите что прикольно,то обязательно прочитаю.А аниме мне понравилось.Очень интересный сюжет,неплохо нарисованно)))
__________________
“Человеку непростительно считать, что пустыми сожалениями он сможет исправить ошибки прошлого.” © Elfen Lied Последний раз редактировалось Wormy; 06.01.2008 в 10:13. |
#28
|
||||
|
||||
Цитата:
|
#29
|
||||
|
||||
Да какая разница - намешали, ненамешали, согласитесь, аниме классное! И незачем выеснять не нужные подробности:)
__________________
“Человеку непростительно считать, что пустыми сожалениями он сможет исправить ошибки прошлого.” © Elfen Lied Последний раз редактировалось Wormy; 06.01.2008 в 10:13. Причина: исправление граммотических ошибок |
#30
|
||||
|
||||
Мне не понравилось. Непонятно с какого перепугу Аррену потребовалось отца прикончить? И все это так мило опускается, типа: ну подумаешь, такой милый мальчик папашку хлопнул, с кем не бывает?
Кстати, диск был пиратский, перевод там был еще "круче", особенно злило, что переводчик не мог запомнить кого как зовут и периодически путал Терру с Тенар, а однажды назвал ее Тихиро, я чуть со стула не упала. Цикл о Земноморье был мной прочитан незадолго до просмотра, тем сильней было недоумение при просмотре. Создалось впечатление, что не читавшие не поймут в чем дело, а читавшие тем более не поймут и спросят: "в чем дело? Что вы сделали с книгой?". Хотя, судя по отзывам, не читавшим как раз и понравилось, но в таком случае книга может показаться тяжелой. А если серьезно, книга представляет собой слегка замаскированный фэнтезийным антуражем философский трактат о жизни. Там так много размышлений обо всем: о жизни, смерти, о своем предназначении, долге, любви и магии. Разве можно было это достойно экранизировать? В любом случае, нам могли показать лишь приключения героев, но и это можно было сделать гораздо лучше, по моему мнению.
__________________
Просто ангел чёрно-белый, Не порочный, не святой. И уже не ваше дело, Есть ли крылья за спиной. "Котовед и поэт Форума" (с) ^________________^
|
#31
|
||||
|
||||
Помню ходили с Fran-Sally в кино на этот мультфильм.
Он оказался вообще не детским (на мой взгляд)!!! А туда бабушка привела внуков. Представляю в каком шоке они оттуда ушли! Я вообще не знакома с творчеством Урсулы ЛеГуин. Так что на сравнивать не могу. Но конечно же мульт произвел неизгладимое впечатление! Единственное что действительно понравилось - это саундтрек! Мощно!!!
__________________
Переубедить Вас мне не удастся, поэтому сразу перейду к оскорблениям.(с)
|
#32
|
||||
|
||||
Очень красивый мультфильм! Приятно что на детях гениев природа все-таки не отдыхает... Великолепно прорисованный город, плавно утопающий в плюще, разрушаемый ветром... Кстати, заметили перекличку с фильмами Хаяо? Лицо главного стражника - это же лицо пилота Кертиса из Порко Россо! И очень похоже на лягушонка из Унесенных Призраками!
Еще очень понравилось, что Горо ушел от штампа и создавал не типичную анимешку а просто фильм. Никаких больших глаз, маленьких носов... Книгу не читала, сравнивать не буду, но по-моему расчитано на фанатов книги. Я не поняла, почему Арьен убил отца, и какого же пола все-таки Паук? Наверное для этого надо читать книгу... |
#33
|
||||
|
||||
К творчеству Ле Гуин сей изврат отношение имеет весьма опосредованное, так как япошки превратили в его в какой-то дико нарубленный и неведомо как перемешанный салат. Фанаты выли от него дурным голосом. В общем не понятно, для кого это все-таки делалалось. Не читавшие не поймут многих отсылок, читавшим от многого захочется плеваться...
__________________
Everything ends. You can only exist for as long as you continue to hope, so hope literally is more powerful than Oblivion. (WtO) |