|
Литература Фэнтези, научная фантастика и другие направления литературы. Подразделы: Литературный клуб |
|
Опции темы |
#1
|
||||
|
||||
Джон Р. Р. Толкин
Джон Ро́нальд Руэл То́лкин (англ. John Ronald Reuel Tolkien; 3 января 1892 — 2 сентября 1973) — английский писатель, лингвист, филолог, наиболее известен как автор «Хоббита» и трилогии «Властелин колец».
Толкин был оксфордским профессором англосаксонского языка (1925—1945), английского языка и литературы (1945—1959). Ортодоксальный католик, вместе с близким другом К. С. Льюисом состоял в литературном обществе «Инклингов». 28 марта 1972 года Толкин получил звание Командора Ордена Британской империи от королевы Елизаветы II. После смерти Толкина его сын Кристофер выпустил несколько произведений, основанных на заметках и неизданных рукописях отца, в том числе «Сильмариллион». Эта книга вместе с «Хоббитом» и «Властелином колец» составляет единое собрание сказок, стихов, историй, искусственных языков и литературных эссе о вымышленном мире Арда и его части Средиземье. В 1951—1955 годах для обозначения большей части этого собрания Толкин использовал слово «легендариум». Многие авторы писали произведения в жанре фэнтези и до Толкина, однако из-за большой популярности и сильного влияния на жанр многие называют Толкина «отцом» современной фэнтези-литературы, подразумевая, главным образом, «высокое фэнтези». Скрытый текст - Биография: Скрытый текст - Конструирование языков: Произведения: 1937 — «Хоббит, или Туда и обратно» / The Hobbit or There and Back Again. (Этой книгой Толкин вошёл в литературу. Книга первоначально возникла как произведение для семейного круга — сказку о хоббите Толкин начал рассказывать своим детям. Почти случайно попав в печать, история о приключениях хоббита Бильбо Бэггинса неожиданно завоевала широкую популярность среди читателей всех возрастов. Уже в этой сказке был заложен огромный мифологический пласт. Сейчас же книга известна больше как своеобразный пролог к «Властелину колец»). 1945 — «Лист работы Ниггля» / Leaf by Niggle 1945 — «Баллада об Аотру и Итрун» / The Lay of Aotrou and Itroun 1949 — «Фермер Джайлс из Хэма» / Farmer Giles of Ham 1953 — «Возвращение Беорхтнота сына Беорхтхельма» / The Homecoming of Beorhtnoth Beorhthelm’s Son (пьеса) 1954—1955 — «Властелин колец» / The Lord of the Rings. (Книга, ещё в середине 1970-х годов вошедшая в число самых читаемых и издаваемых книг в мире. Центральное произведение Толкина. Эпопея, повествующая о Средиземье, была напечатана в 1954—1955 годах в Англии и спустя некоторое время породила настоящий толкиновский культ, который начался в Америке в 60-е годы). 1954 — «Братство кольца» / The Fellowship of the Ring 1954 — «Две башни» / The Two Towers 1955 — «Возвращение короля» / The Return of the King 1962 — «Приключения Тома Бомбадила и другие стихи из алой книги» / The Adventures of Tom Bombadil and Other Verses from the Red Book (цикл стихов). 1967 — «Дорога вдаль и вдаль спешит» / The Road Goes Ever On (с Дональдом Суонном) 1967 — «Кузнец из Большого Вуттона» / Smith of Wootton Major 1977 — «Сильмариллион» / The Silmarillion (посмертно; книга вышла под редакцией сына, Кристофера Толкина). 1997 — «Роверандом» / The Roverandom (посмертно; книга вышла под редакцией Кристофера Толкина). 2007 — «Дети Хурина» / The Children of Húrin (посмертно; книга вышла под редакцией Кристофера Толкина). Дж. Р. Р. Толкин в библиотеке Мошкова Дж. Р. Р. Толкин(англ.) на сайте Internet Movie Database by Лекс Скрытый текст - оригинальный текст поста:
__________________
"Все, что я хотел – это пройти по такой земле, где нет карт" Майкл Ондатже "Английский пациент"
Последний раз редактировалось Лаик; 21.03.2009 в 20:51. |
#81
|
|||
|
|||
2Dunkan
What was the origin of Saruman's Uruk-hai? Whatever the details of their origins, all evidence indicates that like all Orcs, Saruman's Uruk-hai were bred "naturally" by mating humanoid creatures who then bore live young. The real questions are whether it was Sauron or Saruman who planned that breeding, and what stock they were bred from. It is important that the meaning of "Uruk-hai" be clear from the start. Appendix F says that "the word _uruk_ of the Black Speech... was applied as a rule only to the great soldier-orcs that at this time issued from Mordor and Isengard." As for the plural, the index of _Unfinished Tales_ says that "Uruks" is an "Anglicized form of _Uruk-hai_ of the Black Speech", and Tolkien seems to have used the terms "Uruks" and "Uruk-hai" interchangeably. However, it is not clear whether, at the end of the Third Age, the term "Uruk" referred to a specific breed or to all "great soldier-orcs". According to Appendix A, the race of Uruks first appeared out of Mordor in the last years of Steward Denethor I, before TA 2475. If "Uruk" is the name of a specific Orc breed, then this proves that Saruman had no hand in their creation. However, by the time of LotR there is some evidence that several breeds had that name: the companies of Ugluk, Shagrat, and Gorbag were all Uruks, and they differed at least slightly in size and appearance (for example, Sam observed that Gorbag's troop's gear was "a better fit" than Shagrat's). Still, this evidence is not conclusive; it seems that we cannot determine the meaning of the word _Uruk_ itself without answering the larger question. As for Saruman, it is well established that he conducted a breeding program crossing Orcs (quite possibly Uruks) with humans. Immediately following the quotation from _Morgoth's Ring_ cited in question III.B.14 (Text X of "Myths Transformed") which describes Morgoth's technique of mating Orcs with Men, Tolkien says that There is no doubt that long afterwards, in the Third Age, Saruman rediscovered this, or learned of it in lore, and in his lust for mastery committed this, his wickedest deed: the interbreeding of Orcs and Men, producing both Men-orcs large and cunning, and Orc-men treacherous and vile. While this is the only explicit statement of Saruman's deeds, there are numerous comments in LotR about Orclike Men and Manlike Orcs associated with Isengard. The most direct comments come from the chapter "Treebeard", where Treebeard ponders Saruman's Orcs: For these Isengarders are more like wicked Men. It is a mark of evil things that came in the Great Darkness that they cannot abide the Sun, but Saruman's Orcs can endure it, even if they hate it. I wonder what he has done? Are they Men he has ruined, or has he blended the races of Orcs and Men? That would be a black evil! The close agreement between Treebeard's thoughts here and the explicit statement in _Morgoth's Ring_ makes it seem very likely that this was Tolkien's intent. The remaining question is whether Saruman's Uruk-hai were the "Men-orcs" from his breeding program. This seems very likely, but it is difficult to find absolute proof. (Treebeard's comments suggest that the Isengarders' tolerance of sunlight might make this clear, but it is hard to prove that Uruks of Mordor lacked that tolerance.) "TOLKIEN NEWSGROUPS FAQ by Steuard Jensen (Created 17 Aug 1999) (Last updated 18 Jan 2004)" http://faqs.org.ru/en/literature/tolkien/newsgroups.htm p.4 #17 перевод нужен? считается, что вся эта беда "надёргана" из оригинальных текстов, просто ЕСЛИ ЗНАЕТЕ назовите книжку и главу, я конечно понимаю, что если тема кем-то создана, то хоть и с тупым ответом, но отметится в ней надо, и вполне логично упоминуть фангорна, когда автор топика просил не делать этого... P.S. что за "Приложения" такие? |
#83
|
||||
|
||||
Цитата:
Все остальные вариации не верны.
__________________
|
#84
|
||||
|
||||
Меня тоже раздражает, когда пишут Толкин. Толкиен и визуально, и на слух воспринимается лучше.:Laughter:
__________________
В моей душе живет Дракон. Когда закат превращает небо в кровь, он просыпается и расправляет крылья, чтобы далеко-далеко на Западе над самым последним морем, отделяющим жизнь от смерти, танцевать на осеннем ветру... |
#85
|
||||
|
||||
Это кто это сказал что так правильно, есть ли среди нас господа хорошие специалисты в английском языке? Как правильно будет звучать эта фамилия по английски?
|
#86
|
||||
|
||||
Цитата:
__________________
|
#87
|
||||
|
||||
Тогда будет Толкен.
|
#88
|
||||
|
||||
А как вам сказки Толькина (о! и так можно!) не имеющие отношение к Средиземью?
Мне понравилась забавная такая штука "Фермер Джайлс из Хэма".:smeh: Очень веселая сказка про чайника-фермера, который случайно победил великана, а потом дракона. Хорошо было бы чтобы кто-нибудь по ней мультик снял |
#89
|
|||
|
|||
Правильно - "Толкин", причем именно так и читается его фамилия по английски.
Об этом было несколько статей, в году 1997-98, где подробно разбиралось почему так, а не Толкиен. ---- Ps но вообще, это абсолютно не важно - мы ж не говорим Зилазни вместо Желязны, хотя первое точнее. |
#91
|
||||
|
||||
Сильмарилион - это очень сложное произведение, но при этом оно очень интересно, если втянуться. Порой оно бывает нудно, но все таки написать библию для своего мира это круто, ничего не скажешь.
|
#92
|
||||
|
||||
причисляя себя к людям, которые очень любят и уважают Толкиена, и много лет занимаясь изучением его творчества, могу с увренностью сказать, что "Сильмариллион" гораздо больше означал для Толкиена чем "ВК". посмотрите хотя бы по структуре. И "Хоббит" и "ВК" - всего лишь подробное описание событии, раззсказанных в "Сильмариллионе", где есть не только, грубо говоря, повествование об однои истории, а множество других. это как "Легенды и Мифы Древени Греции" Куна, где есть очень много обо всем, и это является по сути своеи большои энциклопедиеи, эпическим учебником по истории Средиземья.
сам же жанр фэнтези на сегдоняшнии день состоит из канонов, созданных Толкиеном, но, к сожалению, иногда у фантастов не хватает умения выити за рамки толкиениады до собственного, уникального произведения, и читая очереднои "Шедевр" фэнтезииного творчества хочется ругаться и плеваться из-за откровенного плагиата. :tik: :fi: а бороться? как? нельзя запретить кому-то что-то писать, у нас вроде бы как демократия (хотя я в нее и не верю)
__________________
where's the matter in? |
#94
|
||||
|
||||
Атас-атас, веселись рабочий класс!!!!:Laughter: :smeh: :smexon:
Да уж Звирьмаррилион - супер!! А Сильмариллион, как я уже дэсь тут казав - просто кладезь сюжетов, хотя как подмечено в Звирьмарилионе, слишком уж сволочными ТОлкин эльфов изобразил.
__________________
Черен круг небесной сферы - Лишь сгущает мрак в округе. Вот, что значит жить без меры, Обагрив по локоть руки! |
#95
|
||||
|
||||
Сильмариллион, ИМХО - это именно что "Библия Средиземья". Или его история... написанная победителями. Все дано исключительно с точки зрения Света.
Только умоляю, не говорите, что Черная Книга Арды - взгляд с точки зрения Тьмы. Это взгляд с точки зрения готов, блин.:Suspicious: А правду о том, что происходило, написал С.О. Рокдевятый.:Laughter:
__________________
Ну, допустим, ты пробил головой стену. Что ты будешь делать в соседней камере? (Станислав Ежи Лец) |
#96
|
||||
|
||||
2Evil_Shooter.
Правду о том, что происходило, написал Толкин и только Толкин. Всё остальное - либо фанфики, либо интерпретации, либо версии. Да, они имеют право на существование, но...(см. выше).
__________________
Stop the machines, prepare to die!
|
#97
|
||||
|
||||
А вот не верю я, что это правда. Ибо не жизненно ни на йоту. "благостный мирок... где есть Великое Добро и Ужасное Зло, и вы всегда на стороне Добра" (С). Не верится...:Suspicious:
__________________
Ну, допустим, ты пробил головой стену. Что ты будешь делать в соседней камере? (Станислав Ежи Лец) |
#98
|
||||
|
||||
Так этот "мирок" видел его единственный Творец - Толкин. Значит, в его оригинальном виде в Средиземье есть Великое Добро и Ужасное Зло, причём Добро побеждает. Вы не обязаны верить Толкину, но утверждать то, что он не смог написать правды о своём творении - неправильно.
Тем не менее вы можете верить в интерпретацию - никто не запрещает.
__________________
Stop the machines, prepare to die!
|
#99
|
||||
|
||||
как бы то ни было, а ведь и правда, Толькиен не приглашает вас поверить беспрекословно в существование и всех этих валаров, барлогов и иже с ним. главное, что он сам в это верит. одна из проблем, по которой не удаются произведения современного фэнтези - это то, что сами авторы не верят в то, что пишут.
__________________
where's the matter in? |
#100
|
||||
|
||||
Я не совсем о том. Я не верю не в сам мир (хотя бы в воображении автора и его поклонников он существует), я не верю в подлинность истории, сказанной в Сильмариллионе. Ибо это, на моей памяти "Летопись эльфов", а не описание истории Средиземья. А так как историю пишут победители, то я имею полное право не доверять истиности того, что описано в Сильме.
__________________
Ну, допустим, ты пробил головой стену. Что ты будешь делать в соседней камере? (Станислав Ежи Лец) |
Метки |
фэнтези, толкин |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Джон Уиндэм | Warlock9000 | Литература | 25 | 20.01.2013 19:06 |
Свои произведения: кто готов дать почитать и выслушать критику? (Архив 2) | Jur | Творческий архив | 3202 | 13.09.2012 20:14 |
Свои произведения: кто готов дать почитать и выслушать критику? (Архив) | Jur | Творческий архив | 2998 | 19.03.2009 15:23 |
Джон Рональд Роуэл Толкин — «Дети Хурина» | MirfRU | Статьи | 4 | 08.12.2008 01:59 |
Письма | Диана | Творчество | 63 | 18.11.2008 16:49 |