|
Литература Фэнтези, научная фантастика и другие направления литературы. Подразделы: Литературный клуб |
|
Опции темы |
#61
|
||||
|
||||
Franka, если в человек изначально заложено добро, стремление к нему и вера в него и людей, такого человека не свернуть и не испортить, Грант и был таким человеком, но и Робинзон ничуть не хуже него, он не опустил руки, не отдался на волю высших сил а боролся. Что до Айртона, то конечно всякое бывает.
|
#62
|
||||
|
||||
Да нет, с Робинзоном Крузо-то как раз всё понятно. Это -- фантастика. Конечно, человек, оказавшийся в одиночку на острове не выживет и быстро свихнётся. Как свихнулся прототип Робинзона Крузо Александр Селькирк, а ведь он был на острове меньше года. И оказавшись среди людей он постепенно выздоровел, хотя и не до конца.
Если бы Робинзон Крузо действительно оказался бы на острове он бы за несколько месяцев рехнулся, и через пару лет бы умер, так как душевнобольной без помощи не выживает. |
#63
|
||||
|
||||
Занимаюсь некромантией и оживлением старых тем. Прочитал пьесу «Одиннадцать дней осады» Жюль Верна и Шарля Валлю. Если бы это не был Верн, я бы оценил пьесу как обычную французскую комедию. Ближе к концу смешное положение слишком долго остаётся неизменным, а я не люблю, когда люди в комедийном положении мучаются чересчур долго, тогда уже не смешно, а жалко всех.
Исследователю и даже просто вдумчивому читателю Верна будет интересно. Фанату французских комедий, вероятно, тоже. Впрочем, любой может посмеяться над безумным положением молодой семейной пары, брак которой вдруг оказывается недействительным, и их друзей - те тоже оригинальные личности. Вполне понятно, почему пьеса и теперь может идти на сцене. Но, согласитесь, перевод её на русский сделан только из-за того, что Жюль Верн - это Жюль Верн, а вовсе не потому, что пьеса хороша. Вывод один: Верн как драматург - всего лишь один из многих, его талант не мог в полной мере раскрыться в этом жанре. А вот Жюль Верн как создатель "Необыкновенных путешествий" - уникален! За что и любим.
__________________
Крылья легенды хрупкие, словно весенний лёд Слово недоброе - камень, песня, сбитая влёт Я не пророк, не певец, я странник, идущий через века Душу растерзанной сказки грею в слабых руках (c) |
#64
|
||||
|
||||
Изучил роман «Путешествие стипендиатов». Потрясающая задумка и, увы, не вполне соответствующее исполнение.
Роман показался затянутым. Молодые парни 17-20 лет смирно ходят на экскурсии и не попадают ни в одно самостоятельное приключение. Злодеи, которые медлят со злодеянием в течение такого долгого путешествия - да ими бы Джон Сильвер гордился - но что было бы с "Островом сокровищ", если бы пираты были такими смирными и покладистыми, как он хотел? Я не любитель таких книг, где все главные вопросы заданы уже в начале, а все важные события и ответы сосредоточены в самом конце. Интрига, такая свежая и увлекательная в начале, затянута. Середина повествования провисает. Экскурсии по Антильским островам, конечно, хороши и замечательны, но тут Верн недостаточно ярко проявил своё умение преподносить информацию увлекательно, разнообразив её приключениями. Сами стипендиаты, славные и приятные парни, попросту скучны в таком однообразном путешествии. Они спокойны, умны, умелы, рассудительны - неудивительно, что они выиграли эту стипендию. Они ученики престижной школы. Вероятно, это (а ещё присутствие наставника) мешает им теряться в лесу, спасаться от хищников, знакомиться с людоедами и разоблачать пиратов. Увы, там, где Роберт Грант или Дик Сэнд уже сто раз попали бы в приключение, стипендиаты Антильской школы спокойно прошли мимо самого увлекательного, зато обсудили историю островов и то, в какой пропорции там распределено белое и цветное население. О наставнике отдельно. Мистер Гораций Паттерсон радовал всю книгу, но при этом его любовная линия... В общем, миссис Паттерсон - святая женщина, если может так спокойно принимать его выходки и выдумки, связанные с браком. Рационалист нашёлся. В остальном же он типично верновский юмористический персонаж, но тоже крайне сдержанно-смешной. И не Аристобулу Урсиклос, и не Филеас Фогг, некто средний, однообразные шутки над его многословностью к концу уже не такие смешные. Высмеивание латыни, которое уместно, остроумно и смешно в «Женитьбе Ансельма де Тийоля», в таком длинном и приличном романе уже не выполняет своей юмористической роли. Я мечтаю о том, чтобы этот сюжет взялся писать какой-нибудь признанный мастер приключенческого жанра, возможно, даже сам Верн в лучшие годы. Пожилой Верн уже не потянул, увы. Впрочем, может быть и так, что какие-нибудь самые интересные моменты от нас скрыл перевод "Ладомира"? Я просто очень хотел бы верить, что роман на самом деле лучше, чем показался при первом прочтении!..
__________________
Крылья легенды хрупкие, словно весенний лёд Слово недоброе - камень, песня, сбитая влёт Я не пророк, не певец, я странник, идущий через века Душу растерзанной сказки грею в слабых руках (c) |
#65
|
||||
|
||||
Прочитал «Архипелаг в огне» Жюль Верна.
Короткий роман о событиях 20-х годов XIX века, когда Греческий архипелаг боролся за независимость от Турции. В стиле Верна: подробные описания местности, перечисления островов, которые один за другим посещают герои. Радует карта переведённая на русский, по ней можно следить за всеми событиями романа. Герои симпатичные, но не очень выразительные, любовная линия милая, но несколько скучная. История мне показалась скорее кратким пересказом увлекательного фильма, нежели настоящим романом. Читалось легко и быстро. Несомненно яркие страсти, которые захватывали героев, меня как читателя в общем не захватили, а главная интрига показалась чересчур прозрачной. Если рассматривать роман как популярную книжку по истории, которая ненавязчиво и в лёгкой форме предоставляет информацию о истории и географии Греции, то тут Верн отлично справился! А вот в качестве исторического романа "Архипелаг в огне" проигрывает более поздним романам "Семья без имени" и "Матиас Шандор".
__________________
Крылья легенды хрупкие, словно весенний лёд Слово недоброе - камень, песня, сбитая влёт Я не пророк, не певец, я странник, идущий через века Душу растерзанной сказки грею в слабых руках (c) |
#66
|
||||
|
||||
Ознакомился с «Ледяным сфинксом» старого доброго дедушки Жюль Верна.
Роман-«продолжение» произведения Эдгара По «Повесть о приключениях Артура Гордона Пима». Не секрет, что Жюль Верн увлекался творчеством По, считал интересными движения его фантазии. Однако «Ледяного Сфинкса» можно читать, не будучи знакомым с творчеством По (что я и советую сделать особенно нежным натурам - собственно повествование Пима слишком ужасно и отвратительно), Верн пересказывает его в романе, причём в своей манере: не скрывая ужаса происходящего, но не наслаждаясь описанием кошмарных сцен. Роман намного легче читать, чем «Ченслер», хотя затрагиваются местами те же вопросы, в частности - людоедство под влиянием крайнего голода. И если в «Ченслере» наши симпатии однозначно на стороне тех, кто отказался есть себе подобных, то в «Сфинксе» всё не так однозначно: человек, который некогда пошёл на такую крайность, благодаря глубокому раскаянию стал снова хорошим и благородным героем, а тот, кто смеет бросать ему в лицо обвинение в содеянном, пусть и не пробовал человеческого мяса, - «людоед» другого типа, предатель и сплетник, готовый бросить товарищей ради собственного спасения. И в романе Верна об Антарктике не уйти от темы географических открытий. Автор освещает этот вопрос со всей присущей ему скрупулёзностью в таких делах, перечисляя подлинные имена исследователей южных полярных морей - и среди них называя имена очевидно выдуманные: Артура Пима, капитана Уильяма Гая, а следом за ним и экипаж «Халбрейн», отправившуюся на поиски пропавшей экспедиции Пима. Надо ли говорить, что открытия «Ледяного Сфинкса» не подтверждены дальнейшими исследованиями Антарктиды, никакого пролива сквозь полярный материк не существует: всё равно на время чтения книги любой способен поверить Жюлю Верну (точнее - мистеру Джорлингу, герою книги и автору подлинных записок об этой экспедиции) и вслед за ним найти подтверждения истинности «Повествования Артура Гордона Пима из Нантакета».
__________________
Крылья легенды хрупкие, словно весенний лёд Слово недоброе - камень, песня, сбитая влёт Я не пророк, не певец, я странник, идущий через века Душу растерзанной сказки грею в слабых руках (c) |
#67
|
||||
|
||||
Ознакомился с «Невидимой невестой». Оригинальная рукопись романа, который в обработке Мишеля Верна известен под названием «Тайна Вильгельма Шторица». Я не очень хорошо помню этот роман, а «Невидимую невесту» прочел с большим удовольствием.
Если очень коротко, то это «человек-невидимка» с любовной линией. Жюль Верн ушёл в мистику от научной фантастики - то, что мы ценим в творчестве Брэдбери и По, у оптимистичного французского любителя театра выходит не менее впечатляюще. Идея о невидимке, положим, уже благодаря Уэллсу не нова, но использовать её для необыкновенного путешествия по Дунаю - то, что мог вообразить себе только старый добрый Жюль Верн. Географические и исторические описания в лучших традициях.
__________________
Крылья легенды хрупкие, словно весенний лёд Слово недоброе - камень, песня, сбитая влёт Я не пророк, не певец, я странник, идущий через века Душу растерзанной сказки грею в слабых руках (c) |
#68
|
||||
|
||||
Пару лет назад прочитал "20 тысяч лье под водой". Хорошая книга. Только задолбали бесконечные перечисления подводной флоры и фауны. Хотя в то время наверное надо было быть большим любителем биологии и физики чтобы такое написать.
|
#69
|
||||
|
||||
В этом весь Верн В свое время много узнал об исследовании Африканского континента именно оттуда
__________________
___________________________ Ко мне можно обращаться на ты |
#70
|
||||
|
||||
Цитата:
В то время не существовало дискавери, нэшенел джиографик, кино, интернета, океанариев, полетов летом на море, и континентальному читателю подобные описания сносили бы крышу, как если бы сейчас мы читали про реальных инопланетян. Последний раз редактировалось Vasex; 02.09.2023 в 15:20. |
#71
|
||||
|
||||
Вообще я в школе много Верна читал. Пятнадцатилетний капитан, Дети капитана Гранта, Таинственный остров... Это достаточно много по меркам школьной программы
__________________
___________________________ Ко мне можно обращаться на ты |
#72
|
||||
|
||||
Я читал из жуля только Таинственный остров и вот Двадцать тысяч лье под водой.
|