#141
|
|||
|
|||
Давным давно посмотрел фильм с удовольствием, хотя и поржал над котом. Это и есть новейшие как обещали технологии? Это игрушка из отдела сувениров. А так, если что и напрягало - так наличие грузинского акцента следователя. И заметил, что Маргарита не голая как в книге, но, может, и к лучшему, тогда бы по ртр бы не показали.
__________________
Учитель логики не расстроился, когда его друг утонул. Он не умел плавать, вот и утонул. Все логично |
#142
|
|||
|
|||
Это лучшая экранизация из тех что я видел, а тек кто ругают видимо не видели действительно ужасных экранизаций
Это пожалуй тот редкий случай когда бы я не поскупился купить лицензионный диск (если вдруг встретил каким-то чудом в продаже и был бы уверен что это не левая копия) Последний раз редактировалось darkfire; 16.09.2010 в 15:30. |
#143
|
|||
|
|||
Пересматриваю этот сериал местами под настроение. Разумеется, он мне нравится. Хотя более противоречивого сериала за последние пять лет не помню. Отношение к нему неоднозначное, но положительное для меня перевешивает.
Одна из лучший серий - экранизация главы "Как прокуратор пытался спасти Иуду из Кириафа". Бесподобный актерский дуэт. "И тем не менее его зарежут сегодня, у меня предчувствие, и не было случая, чтобы оно меня обмануло!" Это просто восхитительно исполнено. |
#144
|
||||
|
||||
Воодушевленный статьей «МФ», повествующей об экранизациях М. Булгакова, недавно я скачал и посмотрел версию Ю.Кары, 1994 года… создания (выпуска, увы, так и не последовало). Теперь могу полноправно сравнивать две эти версии, выявляя (на свой вкус, разумеется) достоинства и недостатки каждой из них. Соображения по этому поводу попытаюсь изложить в данном посте.
Итак, начнем с общего впечатления. Не смотря на заявленный формат полнометражного фильма, «Мастер и Маргарита» Ю. Кары на сегодняшний день существует в формате сериала из 4-х серий, блуждающего по просторам Сети. Т.е. сравнивать приходится фактически два сериала. Обоим режиссерам удалось бережно передать основную линию булгаковского романа на экран, фактически все ключевые эпизоды присутствуют и в одной, и в другой версии. С деталями же ситуация обстоит несколько иначе. Ю.Кара, изначально работая именно над полнометражкой, отказался от большинства промежуточных эпизодов, Бортко же экранизировал роман буква в букву, фактически дословно (хотя, как это не удивительно, в 10-ти серийном фильме отсутствуют некоторые эпизоды, сохраненные Карой). Чья позиция оказалась выигрышной в данном случае ? С одной стороны, краткость – сестра таланта, но с другой – Дьявол скрывается в мелочах. Для меня более предпочтительным кажется вариант Бортко. Потому что, не смотря на очевидную затянутость (это в 10-ти сериях-то !) фильма, он акцентирует внимание на немаловажных эпизодах, которые наиболее ярко раскрывают драматизм происходящего. Например – «библейская» линия Пилата и Иешуа. Если абстрагироваться от актерской игры (которая в данных эпизодах весьма неоднозначна), до диалог Иешуа и Пилата, морально-нравственная «ломка» прокуратора Иудеи и его финальное прозрение Бортко передал более ярко и достоверно (впрочем, это сделал Булгаков, Бортко только переложил его творение на экран). У Кары эти же эпизоды смотрятся менее убедительно. Не смотрю на блистательную игру Ульянова и Бурляева, их роли по-просту не раскрыты в полной мере. Дело в том, что у Булгакова (кстати, как и у Тарантино) огромное значение в повествовании играют именно диалоги. Они выписаны поразительно эмоционально и «глубоко». В «библейской» линии это заметно особенно хорошо. Ведь в ней писатель показывает и доказывает, что безродный проповедник Иешуа способен перевернуть мировоззрение римского прокуратора, искренне преданного Риму и цезарю. Он заставляет его усомниться в правоте идеалов, которые казались Пилату незыблимыми и естественными. Можно ли «сэкономить» на подобных диалогах ? Я полагаю, что можно, вот только делать этого не стоит. Право – лучше затянуть повествование. Вот эта самая «сжатость» в интерпретации Кары и раздражала меня больше всего. Хотя, должен признать, что от многих несущественных эпизодов он действительно отказался в пользу экранизации. Это, что касается работы над сценарием. Картинка ? Она неоднозначна, весьма неоднозначна. Разумеется, возможности отечественного кинематографа 1994 и 2005 годов сравнивать глупо. В 1994 году еще «дышала» сильнейшая школа советского кино, еще не поглащенная голливудскими клише и конвейерной режиссурой. В 2005 году появилась худо-бедно компьютерная графика, цвета стали насыщеннее и живее. Появились возможности, о которых в начале 90-х можно было бы только мечтать. И, тем не менее, я не могу сказать, что фильм Кары значительно уступает творению Бортко в этом плане. Разумеется, на сегодняшний день нам приходится иметь дело с «черновой» версией фильма, и не о каком пиршестве красок по определению не может быть и речи. С другой стороны, планы подобраны бережно и тщательно («библейские» эпизоды снимались в Иерусалиме), быт передан достаточно бережно. Присутствует легкий налет мистики, который создается благодаря удачно подобранным планам (хотя больше этому все-таки способствует актерская игра). Итого: 1-1 обе картины заслуживают внимания. Как-никак перед нами две разнообразные трактовки, два видения булгаковского детища. Музыка. Здесь я могу говорить с полной определенностью – версия Бортко мне по душе. Даже если ссылаться на тот факт, что версия фильма Кары «черновая» и музыкальное сопровождение «прикручено» к ней из рук вон плохо, я бы не посчитал выбор саундтрека в фильме 1994 года удачным. Классика Шнитке. На первый взгляд – сильнейшая подборка, но… не ложится она на действие. Совем не ложится. Нет, есть несколько удачных эпизодов, но не более того. Не могу сказать наверняка, что стало тому виной, но музыкальный ряд ни коим образом не увязывается с действием, вызывает если не отторжение, то исключительно равнодушие. А вот саундтрек Корнелюка удался на славу. И пусть большинство киноведов снисходительно намекают на банальность композиций и тяготение к фильмам типа «Omen», действие от этого ничуть не теряет своей притягательности. Музыка как бы подчеркивает отдельные эпизоды, делает их более яркими для восприятия. В этом плане абсолютное лидерство оставляю за картиной Бортко. Ну а теперь подойдем к самому «вкусному» и, не побоюсь этого слова – основному. Актерская игра. Скрытый текст - Актерская игра: Итог ? Современная интерпритация Бортко понравилась мне больше экранизации Кары 1994 года. И дело тут не в духе эпохе, размерах бюджетов или же прокатной судьбе этих фильмов. В фильме Бортко присутствует более целостная, булгаковская атмосфера. Атмосфера грустной сатиры на наше прошлое, настоящее и будущее. В фильме Кары атмосфера не менее уникальна, но на мой взгляд это не Булгаков. Скорее это аванградистское творчество самого Кары, не менее талантливое, но менее приближенное к первоисточнику. Впрочем, кинокритики считают иначе, ссылаясь на попсовость телесериала Бортко, неверно избранный формат для столь знакового произведения. Дело вкуса.
__________________
Я потерял равновесие... И знаю сам — Конечно, меня подвесят Когда-нибудь к небесам. Ну так что ж! Это еще лучше! Там можно прикуривать о звезды... Последний раз редактировалось Гиселер; 15.10.2010 в 14:28. |
#145
|
|||
|
|||
Гиселер, может, я отчаяно оффтоплю, но я тоже посмотрела фильм Кары и тоже не могла не сравнить его с Бортко.
На мой взгляд Бортко более бережно отнесся к Булгакову. По крайней мере я не помню сцен в его фильме, которые бы сильно "выпадали" из повествования. Здесь же, еще в самом начале две: Воланд предлагает Бездомному плюнуть на изображение Иисуса и тот же самый Бездомный рвется в Кремль дабы поймать там профессора. Последняя сцена выглядит как дань времени, но от этого не становится более приятной. Сериальная "затянутость" Бортко дает в то же время возможность "распробовать" происходящее тем, кто не знаком или не слишком хорошо знаком с первоисточником или "посмаковать" гурманам. У Кара же бодрый галоп, события слишком спрессованы, времени на осмысление нет. Скрытый текст - Игра актеров: На мой взгляд методом проб и ошибок уже выяснили, что этот формат - единственно возможный. Иначе неизбежно получаются "рассуждения на тему" или "извлечения". ИМХО. |
#146
|
||||
|
||||
Цитата:
Цитата:
Цитата:
У Бортко же, при всех недостатках его сериала, все показано ясно и логично. По окончанию просмотра вопросов фактически не возникает. P.S.: И все-таки в фильме Кары Маргарита определенно сидит на "веществах". ;)))
__________________
Я потерял равновесие... И знаю сам — Конечно, меня подвесят Когда-нибудь к небесам. Ну так что ж! Это еще лучше! Там можно прикуривать о звезды... Последний раз редактировалось Гиселер; 15.10.2010 в 14:05. |
#147
|
|||
|
|||
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Скрытый текст - Она...странная: |
#148
|
||||
|
||||
Цитата:
С воодушевленным придыханием: "-Генералиссимус !" (которым он, к слову, тогда еще не был. Ну это так, мелочь). Разглядывая Гитлера и Сталина: - Но эти же еще живы ! (и неудивительно, в 30-е годы-то). - А они здесь по особому приглашению ! (полагаю, сострил Кара. Для 90-х - самое то.). И все-таки у экранизации 1994 года есть один несомненный плюс. Голые бабы. В смысле - полностью. Цитата:
Вообще, на протяжении всего фильма Маргарита Николаевна ходит с выпученными глазами, изумленно рассматривая окружающую действительность. Дьявол перед ней, не Дьявол - в свете этого восприятия уже не имеет никакого значения. Она вообще недоумевает, что делает в этом суетном мире. Может быть в этом и была задумка Кары ? ;)))
__________________
Я потерял равновесие... И знаю сам — Конечно, меня подвесят Когда-нибудь к небесам. Ну так что ж! Это еще лучше! Там можно прикуривать о звезды... Последний раз редактировалось Гиселер; 15.10.2010 в 15:33. |
#149
|
|||
|
|||
Цитата:
Нет, правда, этот персонаж - сплошное недоумение. Возможно, это как раз тот случай, когда режиссер не умеет выбирать актрисс (кстати, Бортко в этом признавался, но результат-то получился удачный ). О неудачном выборе - Арчибальд Арчибальдович в обоих случаях. Где этот "красавец с кинжальной бородкой"? Бортко, видимо, пытаясь это исправить, прилепил своему повязку на глаз a la Кутузов, видимо имея в виду возможное пиратство в иных жизнях) |
#150
|
||||
|
||||
Судя по лицу главной героини она видит их на каждом шагу. :)))
Вспомни знаменитый разговор на скамеечке с Азазелло. Героиня Ковальчук, на предложение нанести вечерний визит к иностранцу отреагировала вполне адекватно - послала. Героиня Вертинской выпучила глаза, шмыгнула носом и молча согласилась: "Надо, так надо..." К слову, о возможности найти мастера ей вообще никто не говорил. Исключительно сообщили о том, что он жив. "Ну, раз жив, значит можно и на званный вечер к таинственному иностранцу !" - подумала Маргарита. ;))) Ну, у Бортко (да и у Кары, по большому счету) он вполне соответствует образу ресторанного администратора. Этакий "нужный человек", всегда готовый услужить дорогому (во всех отношениях) гостю. Внешность - это уже другой вопрос, тут "попасть в роль" достаточно сложно.
__________________
Я потерял равновесие... И знаю сам — Конечно, меня подвесят Когда-нибудь к небесам. Ну так что ж! Это еще лучше! Там можно прикуривать о звезды... |
#151
|
|||
|
|||
Цитата:
P.S. А получается, что без "нужного человека" не обойтись никому? В том числе не только живым людям))) |
#152
|
||||
|
||||
Нет. Проcто "нужный человек" в состоянии найти нужный подход, в том числе - к нечистой силе. Подозреваю, что под этим персонажем Булгаков подразумевал всех приспособленцев, которые прекрасно выживают при любой Системе. Они всем и всегда нужны. А ведь это тоже искусство. ;)
__________________
Я потерял равновесие... И знаю сам — Конечно, меня подвесят Когда-нибудь к небесам. Ну так что ж! Это еще лучше! Там можно прикуривать о звезды... Последний раз редактировалось Гиселер; 15.10.2010 в 18:15. |
#153
|
||||
|
||||
Спецэффекты, спецэффекты... Интересно, а как раньше зрители без них обходились, а? Сериал получился просто замечательный, Басилашвили прекрасно подходит на роль Воланда, кот Бегемот вообще супер, а насчет Безрукова - действительно не подходит :-( , а Абдулов в исполнении Коровьева - Фагота чего стоит))))). Музыка потрясающая, особенно "Main Theme"))))) Кстати, насчет штанов на римлянах, в фильме "Гладиатор" император тоже носит такие штаны (а точнее леггинсы) :-)
|
#154
|
||||
|
||||
И правда :) Фагот был очень убедителен в роли Абдулова, я аж почти поверил, что Абдулов настоящий... ;)
Последний раз редактировалось Руслан Рустамович; 18.01.2013 в 11:04. |
Метки |
булгаков, мистика |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Общая тема для обсуждения игр | Коул | Видеоигры | 3447 | 23.05.2024 11:19 |
Статьи с портала Rolemancer | Aster | ФРПГ: Форумные Ролевые игры | 74 | 01.05.2018 18:18 |
Марина и Сергей Дяченко | Nitro | Литература | 201 | 18.12.2016 11:47 |
Mushishi / Мастер муши (2005) | Софи | Аниме | 12 | 30.08.2015 09:19 |