#1
|
||||
|
||||
DVD МФ Январь 2011
Последний раз редактировалось EP!C; 08.12.2010 в 10:52. |
#3
|
||||
|
||||
Киноляпы по "Людям Икс" и короткометражный артхаус - это должно быть интересно))) Как и трейлер к "Полу")
А вот "Сайлент Хилл" меня интересует меньше, однако может быть авторы смогут рассказать что-то интересное чего я ещё не знаю)
__________________
Компьютер не делает из плохого менеджера хорошего. Он быстрее делает хорошего менеджера лучше, а плохого - хуже. Эд Эсбер |
#4
|
|||
|
|||
Разбор киноляпов трилогии «Люди Икс» - замечательно! Уверена, там подобралась богатая коллекция этих самых ляпов) Интересен и «Сайлент-Хилл» в движущихся картинках. Трейлеры я всегда смотрю (вдруг появится новый фильм, который захочется посмотреть).
А «Санта-Хрякус» - прекрасный подарок на Новый год! |
#5
|
|||
|
|||
Содержание диска не менее интересное, чем содержание журнала. Наконец-то узнаю, что это за хваленый «Санта – Хрякус», «Цвет волшебства» оценил только со второго просмотра. Киноляпы к одному из лучших фильмов о супергероях посмотрю с охотой. Но больше всего порадовали движущиеся картинки, а точнее их тема. Жду с нетерпением!
|
#7
|
||||
|
||||
О боги! Да снизойдет кара Слепого Ио, а заодно и Оффлера на того очень плохого человека (сиречь редиску), который ответственен за перевод. Неужели так сложно просто открыть книгу? Сколько шуток угроблено, как ужасен язык... Иногда персонажи (стараниями наших надмозгов) ведут диалоги, в которых фразы не соотносятся друг с другом. А Смерть то и дело меняет пол. Кошмар. Ушел с горя смотреть в оригинале, потом пересмотрю нормальный перевод.
__________________
Барлога не видали? |
#9
|
||||
|
||||
Такое ошушение при начале просмотра, что кто та перевод утошил у Lostfilma.
__________________
"Берегись враг, мы идем" Крик Эльфов Крови http://www.steamgifts.com/giveaway/a.../signature.png |
#10
|
||||
|
||||
Цитата:
- Читали ли вы книгу - Смотрели ли то что на диске сим выложено. Пы.Сы. сие Второе огорчение в этом номере журнала дивного( Ставить Скайлайну 7! и 6!!!!!(sic) за СУЖЕТ) на мысли грустные сие толкает |
#11
|
||||
|
||||
За фильм спасибо, но перевод действительно раздражает... В некоторых моментах кажется, будто слова из переводчика клещами тянут. Хотя при переключении на английский язык просмотр становиться менее раздражающим.
|
#12
|
||||
|
||||
На новом диске заметил множество курьёзов. Во-первых, "Санта Хрякус" почему-то идёт по умолчанию на английском без перевода. Во-вторых, "Киноляпы" и "Движущиеся картинки" чудовищно тормозят! "Картинки" смог каким-то чудом посмотреть на диске "ЛКИ". "Киноляпы" не смог вообще.
Кстати, большая просьба: завязывайте с длинными неинформативными вступлениями. Они жутко утомляют. Цитата:
Видимо, по той же причине я почти не смеялся над переводной версией фильма "Цвет волшебства".
__________________
Компьютер не делает из плохого менеджера хорошего. Он быстрее делает хорошего менеджера лучше, а плохого - хуже. Эд Эсбер Последний раз редактировалось Spy Fox; 27.12.2010 в 19:48. |
#13
|
||||
|
||||
Эмм, я насчет фильма на следующем диске, это шутка такая или вы всерьез? Нет я то люблю посмеяться, а вот остальные ваш выбор могут не понять.
P.S. Жалко, что в первом фильме Сталлоне нет ничего фанастического). |
#15
|
||||
|
||||
А мне нравится "Геркулес в Нью-Йорке". Очень даже неплохой фильм. Может быть в зрелищности и динамизме он немного и проигрывает тому же "Бегущему Человеку", но посмотреть на выкрутасы молодого Арни всё-равно приятно.
Лишь бы качество записи не подкачало. А то я уже начинаю сомневаться. Всё-таки смотреть, каждую секунду поправляя бегунок и пересматривая один и тот же фрагмент по многу раз, по многу раз, по многу раз... как-то не айс, знаете ли.
__________________
Компьютер не делает из плохого менеджера хорошего. Он быстрее делает хорошего менеджера лучше, а плохого - хуже. Эд Эсбер |
#18
|
|||
|
|||
Цитата:
А в январском диске "Движущиеся картинки" посмотрела с удовольствием. Интересные подробности, особенно о том, как делали костюмы и декорации. Спасибо) |
#19
|
||||
|
||||
Цитата:
__________________
«Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» (с) М. Булгаков Сообщ-во "За упокой" ☥ |
#20
|
||||
|
||||
На пульте есть кнопка переключения языка
|