А вот моя любимая восточная сказка. Искала я её очень долго, почти двадцать лет. Наконец нашла в Сети.
Скрытый текст - НАМАКИ:
У одной старой женщины было семь дочерей — одна другой красивее. И все были трудолюбивы. Мать, глядя на них, не могла нарадоваться. У каждой дочери были свои обязанности по дому. Только ворота запирали они по очереди. А ворот в этом доме было шесть.
В тот вечер дошла очередь запирать ворота самой младшей из дочерей — Намаки. А вечер был ненастный. Под крышей завывал холодный ветер, и дождь уже начал барабанить по стеклам. Намаки вышла во двор. Пугливо озираясь, стала запирать ворота. Заперла пять ворот, а на шестых только крючок успела набросить, потому что в этот самый миг ветер перевернул пустое ведро, оно загремело, и Намаки, дрожа от страха, побежала в дом.
В полночь, когда все крепко спали, во дворе раздался стук. Намаки проснулась. Она услышала, как заскрипела калитка: значит, кто-то вошел во двор. Намаки осторожно выглянула в окошко. Ворота, которые Намаки не успела как следует запереть, были открыты настежь. А во дворе стояло что-то громадное и темное, похожее на Дива. И вдруг Див заговорил хриплым голосом:
— Тот, кто не запер ворота, со мной уйдет.
Темная громадина надвигалась на окошко. Намаки без памяти упала возле окна. А Див открыл окно и, подняв девушку, бросил ее в кожаный мешок.
Очнулась Намаки в просторной красивой комнате с богатым убранством. На пороге сидела большая черная кошка, а на шее у нее позванивала связка ключей. Она глядела немигающими глазами на девушку. Намаки приласкала ее. И вдруг кошка заговорила голосом Дива.
— Значит, тебе нравится в моем царстве? — спросила она.
Намаки от страха не в силах была ответить. А Див продолжал:
— В моем царстве есть семь прекрасных комнат. Иди за мной, я покажу тебе их.
Девушка не могла ослушаться приказа Дива и последовала за ним. Один зал не уступал в своем великолепии другому. Девушка увидела здесь богатые ковры, громадные фарфоровые вазы, много золота и брильянтов. После пятого зала Див сказал:
— Если ты будешь смирной и послушной, эти богатства станут твоими.
Намаки набралась храбрости и спросила:
— Но ты не показал мне еще два зала.
И Див ответил так на слова Намаки:
— Не смей и думать об этом. Если ты решишься заглянуть в эти комнаты, пеняй на себя — тебе будет худо.
Однажды Див отправился на охоту. Но недолго он охотился. Скоро вернулся, чтобы застать врасплох девушку. А Намаки действительно собиралась заглянуть в запретные комнаты. Услышав шаги Дива, Намаки сделала вид, что прогуливается по двору.
В другой раз Див надолго отправился на охоту, но Намаки не решалась приблизиться к комнатам.
Див вернулся с охоты усталый. Проглотил четырех жареных баранов и заснул крепким сном. А проспать он мог сорок дней. Намаки осторожно сняла у него с пояса связку ключей. Может быть, тайна этих комнат поможет ей вернуть свободу, подумала девушка и, чуть слышно ступая, направилась к запертым дверям. Вот первая из них. Намаки с трепетом вставила ключ в замочную скважину. Дверь беззвучно отворилась. И то, что предстало глазам Намаки, достойно было великого сострадания. На полу лежали красивые девушки. От голода и тоски они походили на высохшие ветви плакучей ивы. Девушки даже не подняли головы. Только тихо стонали. Та, что была ближе к двери, печально взглянула на Намаки.
— Значит, и ты стала пленницей проклятого Дива?
— Я решила узнать, что таится в этой комнате. Постараюсь спасти вас, милые девушки, — плача от жалости, ответила Намаки.
— Это не под силу тебе, — ответила девушка. — Наше спасение в седьмой комнате. Если ты ее сможешь отпереть, то увидишь на пороге большую собаку. Не бойся. Сними с нее цепь. И тотчас собака превратится в прекрасного юношу. Этот юноша — принц. Див превратил его в собаку. Спеши освободить юношу. Он знает, что делать дальше.
Намаки поспешила к седьмой комнате. Открыла ее. На пороге сидела собака. Девушка отвязала цепь. И тут сверкнула ослепительная молния. Собака превратилась в юношу. Юноша поклонился девушке в знак благодарности и тут же кинулся в глубь комнаты, где бил маленький фонтан. Он стал быстро водить рукой по дну. И наконец вытащил из воды золотую рыбку величиной с ладонь. Изо рта этой рыбки он вытащил маленький стеклянный сосуд величиной с полмизинца. В сосуде извивалась черная пиявка величиной с ноготь. Юноша зажал в кулаке пиявку и вернулся к Намаки.
В это время проснулся Див. Он сначала застонал, потом зарычал от злости:
— Кто посмел разбудить меня раньше времени?! — И вдруг прогремел сильнее грома: — Ключи! Кто похитил мои ключи?! Я знаю, это ты, Намаки, ослушалась меня. Я превращу тебя в жабу!
И Див направился к седьмой комнате. Он увидел смелого юношу. Тот высоко поднял руку с пиявкой, зажатой в кулаке:
— Если ты сделаешь еще один шаг, — сказал юноша, сверкнув глазами, — ты тут же умрешь!
Див застонал.
— Ты победил, — прорычал он и рухнул на мраморный пол. — Проси, чего хочешь.
— Отпусти всех девушек. И пусть они в одно мгновение окажутся в своих домах. Верни им молодость и красоту.
Див точно исполнил приказ юноши.
— Теперь оставь мой дворец, — простонал Див.
— Оставить дворец, чтобы ты снова начал приносить несчастия людям? — сказал юноша. — Нет, проклятый Див, ты должен исчезнуть навсегда!
И юноша раздавил жалкую пиявку, в которой было спрятано гнусное сердце Дива. Раздался страшный гром. Небо озарилось, словно вспыхнул пожар, и Див превратился в черный пепел. Пепел этот развеял ветер, который ворвался в распахнутые двери дворца. И Дива не стало.
Намаки спросила прекрасного юношу, как он попал в плен к Диву. Юноша ответил ей, что приснился ему сон о прекрасной девушке, и увидел он во сне, как похитил ее страшный Див. И тогда он отправился в логово Дива, чтобы освободить ее. Но Див устроил ему ловушку и превратил юношу в собакуА Намаки поведала юноше свою историю. Потом они отправились в государство, где юношу ждали родители. Юноша рассказал им о своих злоключениях. И родители, узнав все о Намаки, полюбили ее всей душой.
Сыграли свадьбу. И на свадьбу приехали мать Намаки и шесть ее сестер.