Показать сообщение отдельно
  #13  
Старый 27.01.2019, 16:53
Аватар для Klara_Hummel
Местный
 
Регистрация: 25.05.2017
Сообщений: 159
Репутация: 48 [+/-]
Неделя 7. Дни 43-49

Глава 6
Скрытый текст - Вилорм в Мирсуле:
Мирсул опустел. Главная площадь города теперь была выжжена дотла. Вместо стройных домов, в ряд теперь были выстроены черные головешки. Откуда-то вдали еще струились тонкие нити дыма. Город укрылся туманом.
Вилорм спешился. Не таким он помнил Мирсул в последний раз. Теперь это был, словно, город мертвых. Улицы опустели, людей не было, лишь слышался откуда-то издали тоскливый вой собак.
— А ты поседел, мой друг, — не переставая оборачиваться по сторонам, Вилорм протянул Уркулосу руку.
— Все мы поседели, Вилорм, — Уркулос с готовностью пожал ее. — И молодежь, и старики… проклятый пепел!
Он топнул ногой, тревожа серое покрывало под ногами. Хлопья пепла тревожно поднялись вверх и вновь осели. Вилорм, не скрывая ужаса, внимательно проследил за ними и лишь после вновь обратился к Уркулосу:
— Мой друг, если тебе нужна помощь…
— Нет-нет, не думай, мой дорогой! — тот поспешил перебить его. — Ты мой гость, я позабочусь, чтобы во время вашего пребывания здесь тебя и твоих славных спутников ничего не беспокоило. Прошу!
Он махнул кому-то из своей свиты, из переулка показалась карета. Остановив лошадей, кучер бросил поводья и приветствовал новоприбывших поклоном.
— Право, не стоило беспокоиться, мой друг…
— Вилорм, дорогой мой, не скромничай, мы не виделись сотню лет, давай залезай, твои люди последуют за нами. Того и глядишь, с моими посудачат о нас за нашими спинами. Сейчас непростое время, мой друг! А, значит, когда, если не сейчас, нам следует укреплять союзы, мм? — Уркулос широко улыбнулся и сам открыл дверцу кареты, жестом приглашая Вилорма расположиться внутри. Вилорм кивнул Сеферу и, благодарствуя учтивости лорда, залез внутрь. Уркулос забрался следом. Карета покатилась по улицам Мирсула.
— Я рад видеть тебя! — Уркулос сам раскрыл приветственные объятия Вилорму, и тот поддержал его ответными. Но взгляд Вилорма так и устремлялся за окно, в город, переживший, вероятно, огромную трагедию.
— О, великий Мирсул! — прошептал он. — Ты пережил нападение дракона, не иначе! Либо глаза мои бессовестно врут!
Уркулос похлопал его по плечу:
— Не переживай, мой друг. Ты же не для того сюда приехал.
Вилорм ощутил, что бледнеет. Он преодолел огромный путь, чтобы просить помощи, но все оказывалось иначе: Мирсул жаждал помощи сам, несмотря на все убеждения его правителя.
— Уркулос, мой дорогой, прошу тебя, поведай мне, что произошло! Я не могу глядеть спокойно на эти пустынные улицы!
Казалось, лорд даже обиделся:
— Все хорошо, — он задернул шторки, — наш славный народ отдыхает. Это мои внутренние вопросы. Поверь мне, я разберусь с этим… постепенно. А сейчас я рад тебе!
— Взаимно, мой друг, взаимно! — Вилорм похлопал его по плечу. — Я не задержу тебя надолго. Нам нужно лишь побеседовать.
— У нас уйма времени! Оставайся, сколько потребуется. Я слушаю тебя.
— Разве мы… направляемся не во дворец? — Вилорм насторожился. Ход кареты изменился. Теперь она продвигалась медленно и, как будто, по неровной брусчатке. Голоса подданных Уркулоса и его собственных и вовсе пропали. — Где мы?
— Да не уж-то ты трусишь! — Уркулос хохотнул. — Но я спешу тебя заверить, твои люди уже распивают лучшие напитки Мирсула в компании знатных красавиц, и мои им в этом безвозмездно помогают! Разве я не прав, что им не стоит слышать наш разговор?
— Прости, — Вилорм выдохнул. — Я разучился верить людям.
— Это правильно. И поэтому мы одни. Скоро мы тоже прибудем во дворец, но несколько другим ходом. На заднем дворе нас никто не заметит. А когда мы присоединимся к пиршеству, всем уже будет не до нас.
— А ты не потерял сноровку! Я восхищаюсь твоей стратегией!
— Это бремя королей, Вилорм. Не доверять никому в этом мире. Особенно тем, кто подле тебя, — губы Уркулоса растянулись в улыбке. — Я полагаю, у тебя что-то важное ко мне.
— Это касается Глаза Дракона…
Вилорм вдруг замолчал, а Уркулос принялся разглядывать его очень внимательно. И чем дольше он смотрел, тем шире становилась его улыбка. А после он и вовсе расхохотался:
— Ты это сейчас серьезно? Глаз Дракона все еще не дает жизни алчным людям? Ты же знаешь, что только в руках Истинного правителя, который не жаждет богатства и не смыслит в коварстве, он сможет принести пользу? Все остальное — выдумки!
— Конечно, Уркулос! Как не знать! Ты жил и правил столько лет, поставил город на ноги, развил торговлю, безопасность… да что я говорю? Ты был Истинным правителем, пока его не захватил Белый ястреб! И я пришел просить твоего совета…
Уркулос не сдержался вновь:
— Прости меня, Вилорм! Ты наивен, как младенец! Ты считаешь меня Истинным правителем? Будто я не жажду коварства и несметного богатства? Создатель с тобой, мой друг! Все время, что камень был в здесь, он был сокрыт под землей, на небывалой глубине, за сотней замков, в трехслойной коробке из заговоренной стали. Я не мог допустить влияния камня, я не мог жертвовать людьми! Слишком свежа была память о вымерших эльфах! И оттого я рад был избавиться от него. Но в чем твой вопрос?
Вилорм задумался. Вероятно, он просчитался. Уркулос не сможет помочь. Но карета еще продвигалась, и нужно было продолжать разговор. И он тихо ответил:
— Мне пришлось напасть на Белый ястреб…
— Что? Из-за камня?
— Да, — он вздохнул. — Из-за камня… я посчитал, что мне по силам стать тем самым Истинным правителем, но ошибся… и теперь из-за меня может случиться непоправимое…
Карета остановилась. Прежде чем открыть дверцу, Уркулос задержал задумчивый взгляд на Вилорме, словно в ожидании еще каких-то слов. Но он молчал. Взгляд он опустил вниз, как будто провинившийся мальчишка, но Уркулос похлопал его по плечу:
— Выходим, мой друг. Очень скоро мы продолжим.
Они оказались в саду. Осень уже успела оставить отпечаток желтой листвы на кудрявых деревьях, но здесь пахло жизнью. Разноцветные дома вокруг сада светились жизнью, по округе доносились радостные голоса, а из переулка даже слышалась музыка. Горожане веселились. Вилорм неуклюже огляделся, отчего-то страшась отпускать это видение жизни, но его окликнул Уркулос:
— Нам сюда, — он махнул рукой и повел гостя по саду.
Тропинки виляли, клумбы, не смотря на осень, пестрили цветами, деревья перешептывались с ненавязчивым ветром. Вилорм выдохнул. Они прошли мимо стеклянного купола, росшего прямо из земли, мимо еще двух поменьше, мимо суетящихся строителей. Да, здесь, определенно, гудела жизнь. Но они обогнули сад с другой стороны. Теперь перед ними была мощная дверь во дворец. И, по словам лорда, вела она на тот же пир по случаю приезда гостя, но несколько с другой стороны. Они вошли.
Пара пустых коридоров, и они в зале. Уркулос не соврал: Сефер, Пульхий, Силант и юные маги весело проводили время в компании знатных женщин. Рядом с ними веселились приближенные лорда, не было никого среди присутствующих, кто бы страдал от недостатка внимания. А обилие выпивки и разноцветье закусок кружило голову не только новоприбывшим гостям.
— Отец, — к ним вышла молодая девушка. Лицо ее выделялось болезненной белизной на фоне яркого платья, глаза впали, — я искала тебя всюду! Прикажи лекарям отпустить меня! Я здорова! Мне нужно готовиться к материнству, а не выслушивать байки старых знахарок о вреде опиума!
— О, моя милая, познакомься, — он повернулся к Вилорму, — это наш почетный гость из самого замка Черного Орла. Ты помнишь Вилорма?
— Рада приветствовать вас, милорд, — она поклонилась, но сразу же схватилась за живот. — Ай! Как больно! Отец, эти отвары вредят моему ребенку, они поят меня придорожной пылью! Распорядись сейчас же! Отец, пусть меня отпустят к моему мужу!
— Прошу прощения, — Уркулос учтиво улыбнулся Вилорму, — не более пары минут я оставлю тебя. Не стесняйся, угощайся! Этот пир в твою честь!
— Конечно, спасибо, мой друг, — Вилорм пожал ему руку, и лорд удалился с дочерью. В последний раз, когда он видел Лефлет, она была еще девчонкой, грезившей о принце. А теперь она была замужней женщиной и ждала наследника. Как летит время! И как только он упустил это знатное торжество?
— Милорд, вот вы где! — к нему подошел Сефер. От него изрядно тянуло алкоголем. — Мы потеряли вас…
— Все хорошо, любезный Сефер, — Вилорм улыбнулся всем своим приближенным, они блаженно замахали, — веселитесь вдоволь. Возможно, нам не придется здесь надолго задерживаться, и мы покинем Мирсул уже завтра.
— Милорд? — несмотря на хмель, Сефер сделался серьезным. — Все ли действительно хорошо, как вы говорите? Если вам нужна наша помощь…
— Присядь, присядь, мой дорогой Сефер, наполни кубок и выпей за здоровье прекрасной леди Мирсула! И за силу будущего маленького лорда!
— Прекрасный тост! Пульхий, ты слышал? А ну, наполняй кубки! За Лефлет! За прекрасную леди! — Сефер вновь присоединился к пиршеству, и следом за ним поднялся весь зал. Они не скрывали своей радости за пополнение в семье лорда и, уж тем более, были счастливы выпить за это сколько угодно.
— Ох уж эти женщины, — Укулос появился незаметно. — Особенно, когда они ждут дитя, становятся совсем неуправляемыми.
— Поздравляю вас, — Вилорм тоже поднял кубок. — К сожалению, я пропустил свадьбу твоей дочери, но с удовольствием выпью за здоровье твоего внука!
Уркулос не ответил. Он замер рядом и проследил, как он пьет.
— Отменное вино! — Вилорм поставил на стол пустой кубок. — Но, если ты позволишь, я продолжу свой рассказ.
— Безусловно, — Уркулос повел его на широкую террасу. С нее открывался чудесный вид на парк, но они не задержались на ней. Они зашли в другую дверь, и оказались совершенно в другом месте, чем-то напоминавшем зал переговоров, но гораздо меньшего размера, будто рассчитанного как раз для двоих. Пьяных шуток и громких голосов из соседнего зала здесь не слышалось, словно они и вовсе были одни в целом дворце.
— Я так понимаю, теперь ты растерялся, пришел за советом, услышать мою историю, так? — Уркулос приземлился на стул возле стола и раскурил трубку. Вилорм устроился напротив. Теперь он молчал. Вино горячими волнами расплывалось внутри, Уркулос знал гораздо больше о камне, но как признаться в собственном промахе?
— Ты, очевидно, принимаешь меня за глупца, — Вилорм повернулся к Уркулосу и теперь глядел ровно в его глаза. — Со своими бедами я справляюсь сам… с переменным успехом, конечно, но сейчас мне нужны твои знания. Ситуация складывается сложная. Я не сумел получить Глаз Дракона, но также не сумел препятствовать планам Изабеллы. Сумасшедшая королева заточила камень в Пещере! И если ты знаешь, как остановить пробуждение драконов, то, во спасение всего мира, ты обязан мне помочь!
Уркулос поперхнулся дымом:
— Что ты сказал? Ты… уверен в этом?
— Ты за глупца меня держишь здесь? — Вилорм взревел. — Я устал доказывать каждому свою правоту! Устал, понимаешь? Я пришел к тебе за помощью, и если ты можешь мне помочь хотя бы информацией, я буду в неоплатном долгу перед тобой.
— Тише, тише, мой друг, — Уркулос пролепетал. — Если я действительно знаю что-то, чего не знаешь ты, я помогу тебе с радостью, но для этого ты должен рассказать мне все, что произошло, так же, как и то, что загнало тебя в тупик, — Уркулос поднялся и стал расхаживать по комнате. Вилорм отвернулся. — Начни хотя бы с того, почему ты вдруг решил завладеть камнем? Белый Ястреб тихонечко погибал под его влиянием, вот и шут бы с ним, но ты зачем-то вмешался…
Теперь закурил Вилорм.
— Я скажу, как есть, — рявкнул. — Но не смей сомневаться! Не смей хоть каплю думать, что я лгу!
Он поднялся и впился глазами в лицо Уркулоса, но тот лишь пожал плечами. Горячие выходки Вилорма были знакомы ему не понаслышке:
— Узнаю твой буйный нрав, друг мой… жаль, что теперь нет на площади нашей таверны. Она хранила нашу молодость, — он вздохнул, — но, видимо, молодость от нас уходит… или выгорает, как вся эта деревянная рухлядь.
— Не хандри, Уркулос! Мы с тобой еще гульнем, коль останемся живы, — Вилорм выпустил дым из легких. — И я поведаю тебе, как все было…
Он выдохнул и начал рассказ:
— В подземелье моего замка взбунтовались духи. Они пробуждались каждую ночь и выходили в лес на охоту. Для ранней осени такой мороз был немыслим. Пару раз приходил ко мне Смертник во сне и предупреждал о буре. Сказал — ты Истина, так чего же ты сидишь? — Вилорм залюбовался дымом, Уркулос расхаживал, заложив руки за спину. — И я решил действовать. Взял магов, собрал армию, я лес прошел! Рваный лес, лоскуты его колючие обогнул и взял Белый Ястреб. Воины счастливы от победы, но я… до сих пор не могу найти себе места. Камень оказался в пещере, я пропустил его. Все, что я смог, только отнести меч Истины в склеп…
— В подземный мир? — Уркулос остановился, глаза его сияли.
— Обычный склеп, мой друг, но открывается он лишь тем, кто приходит с дарами, а остальным — не жить. Но я знал, что я выйду. И, если сейчас это поможет сохранить хрупкий мир в Расколотой низменности, пусть так, но если ты знаешь, как укрепить равновесие, поведай мне!
Уркулос отложил трубку. Теперь он спрятал улыбку и безразличным взглядом посмотрел на Вилорма:
— Ты понимаешь, что кто-то уже помог тебе?
— Не понимаю, о чем ты.
— Ты сместил равновесие тем, что унес меч из Расколотого мира в Подземный. Но если верить истории создания Глаза Дракона, существуют еще три других предмета, и для общей безопасности они не должны соприкасаться.
— К сожалению, я не знаю о них, — Вилорм пожал плечами. — Но не так давно мне поведал мой юный маг, что для предотвращения гибели мира, нужна жертва, и раз мы до сих пор здесь, то…
— Вероятно, кто-то пожертвовал собой, — Уркулос задумался. — Но нельзя полностью полагаться на это, я согласен с тобой! Для полной уверенности мы должны найти все четыре предмета и удостовериться, что они не соприкоснутся по чьей-то неосторожности…
Вилорм нахмурился, Уркулос всплеснул руками:
— Я рад, мой друг! Я бесконечно рад, что ты поделился со мной! Я не могу остаться в стороне, когда великие дела происходят у меня перед носом! Мы найдем их, я даю слово!
— Спасибо, — Вилорм выдохнул, рука его неуверенно скользнула внутрь мантии. Если он покажет Уркулосу книгу, возможно, он сможет сказать больше…
— Взгляни на это, Уркулос, — Вилорм положил книгу на стол. — Эта книга… она… по-твоему, она может быть вторым предметом из этой загадочной четверки?
Уркулос медленно подошел к столу, не решаясь коснуться книги. Глянул через плечо на Вилорма, и тот кивнул. Лорд Мирсула провел ладонью по обложке и, не скрывая трепета, перелистнул первые страницы. Даже сейчас, видя ее не в первый раз, Вилорм, словно физически ощущал ее силу.
— Невероятно, — Уркулос прошептал. — Это дар самого Создателя!
— Не приплетай сюда своего мерзкого Создателя, сожри меня Смертник! — Вилорм пробасил. — Это история только Расколотой Низменности, а у нее свои Боги! Они покинули нас, но если нам по силам вернуть их, я должен пытаться!
— Боги… как громко ты говоришь, — Уркулос оглянулся на Вилорма. Казалось, он несколько скалится. — Воин, друид, маг и… призрак? Я правильно помню, да? Именно они создали Глаз Дракона? Камень, который разрушает все… так какие же они тогда боги? — Уркулос сплюнул. — Ты говорил, что у тебя в подземелье живут призраки, так что же они, божества? Не слишком ли высока честь, господин Вилорм?
— Не ехидничай, — он отмахнулся. — Призраки покинули меня. Мой подвал пустует, и я не знаю теперь, благой ли это знак…
— Покинули? Как это покинули? Они нападают на повозки? Умертвляют животных? Вызывают ураганы и ливни? Не могут же они так просто пропасть...
— Я не знаю… с ними было как-то спокойней, что ли. Я думал, что дух Смертника выбрал меня и теперь охраняет мой замок, но теперь… я совсем пропал. Ларс победил их, он что-то знает, что смогло начисто стереть их…
— Ларс? — Уркулос вытянулся. — Не уж-то он и тебе насолить успел?
— Не о нем речь! — Вилорм притопнул. — У нас другие цели! Он получит сполна, но мы должны разгадать эту тайну…
— Зря ты так, — Уркулос замер. — Нельзя его убрать со счетов, особенно если он победил твоих призраков. Он может оказаться не последней фигурой в мировом раскладе сил. Жаль, что я упустил его...
Уркулос вновь заметался по комнате, Вилорм приземлился на стул. Вдруг он ощутил непосильную усталость. Вся эта ситуация с четырьмя фигурами, с загадками из склепа, древней, как весь мир, книгой магии, сводила его с ума.
— Прикажи принести вина, Уркулос, — он произнес очень тихо. — Я устал… прости, что нагрузил всеми проблемами, завтра я уйду. Зря я втянул тебя в это, — он вздохнул. — Просто я один… у меня нет соратников, есть мои воины, мои приближенные, но им все равно, что делать. Если я прикажу им гонять куриц во дворе, они сделают… Ай, да ладно, — он отмахнулся. — Все это пустое.
Уркулос уселся напротив, постучал длинными пальцами по столу, выдохнул:
— Наше бремя — одиночество, Вилорм, и справиться с ним тебе не помогу даже я. Но я могу предложить свою помощь с разгадкой древних тайн. Только дай мне день на сборы, и я поеду с тобой! Ты покажешь мне подземелье, вместе с магами мы изучим книгу и, возможно, удача нам улыбнется.
— Спасибо, мой друг! Это очень ценно для меня! — Вилорм протянул ему руку, и Уркулос с готовностью ее пожал. — Если тебе нужна моя помощь, любая, прошу, скажи! Мирсул совсем не так весел, как раньше, и это обеспокоило меня…
— Прошлые передряги, — Уркулос отмахнулся. — Мы ищем нарушителей порядка. Кстати, Ларс среди них!
— Ах, Ларс, Ларс… кто же ты такой? — Вилорм протянул.
— С ним была девушка. Дикая, как волчица. Она спалила таверну… уже дважды, и заодно весь жилой квартал в центре Мирсула. Признаюсь, таких дам я еще не видел… Но ты должен помнить ее! Раньше она прислуживала в таверне у покойного Кириуса, твои воины были без ума от нее.
Вилорм ухмыльнулся:
— Да я и сам был не прочь позабавить с юной красоткой.
— Теперь она не такая красотка, как раньше, — мужчины загоготали. — Вторую таверну спалила, гадина! И Ларс был с ней заодно.
— Ларс, Ларс… слишком много стало его, не находишь? Ты его знаешь, я его знаю, поднял восстание, ушел из Ордена, повелся с дикой девчонкой, победил моих духов, пропал, унес Глаз Дракона в Пещеру, выжил! Иногда я боюсь его, как ему это удается? — Вилорм развел руками. — Он везде!
— Это значит лишь одно, мой друг, — Уркулос ткнул на пыльную обложку книги. — Нам не следует спускать с него глаз. Сам того не подозревая, он выведет нас к разгадке самого главного вопроса: «как спасти мир?».
— Помимо… четырех предметов, должно быть четыре человека, четыре животных, четыре нарушенных обета, я прав? — Вилорм поднял глаза на Уркулоса, и он кивнул:
— Четыре армии…
— Ну, мой друг, получается, до разрушения мира еще далеко, — Вилорм расхохотался, но Уркулос его одернул:
— Но помни, что не все зависит от нас. Чаши весов могут сместиться уже завтра. Нам надо спешить.
— Уже скоро, мой друг, уже скоро!


15387 знаков
Ответить с цитированием