Здравствуйте, Автор!
Общее ощущение от рассказа - сказка на ночь. Под мерный шум волн наступает спокойствие и расслабленность. Ждешь чего-то волшебного, и даже слышен треск дров в печурке, которой, по идее, быть не должно, но от которой особенно уютно
Удачный прием - история в истории.
Я поверхностно знакома с азербайджанской историей, преданиями и мифологией, поэтому читать было любознательно и интересно. К тому же подано нескушно и с любовью. Даже вкусно, как та конфета в шуршащей обвертке, которую слопала Сария. Или как чай на розовой воде, который заваривают женщины на Малой Крепостной.
В итоге получилась весьма самобытная вещь.
Теперь, что резануло:
Первой фразой, которую я увидела, была эта:
Цитата:
— Ты очень красивый, Зодчий, — решительно заявляет она, — почти как прадедушка Керим.
|
Взгляд скользнул ниже, и я прочла:
Цитата:
И кивает на портрет бравого прадедушки.
— Возьми, это тебе, — она протянула мне дорогую шоколадную конфету с вишенкой внутри.
|
Это я к тому, что времена по тексту прыгают. Не так, чтобы часто, но имеют место быть, подчистить бы.
Название "Зодчий" - красивое. Но истоки слова, вроде бы, древнерусские, даже церковно-славянские. Ничего, что действие в Баку? Может, есть местный эквивалент этого слово, чтобы не нарушать самобытность?
В целом, довольно органичная и самобытная штука получилась.
Автору удачи!