Тема: Переводы
Показать сообщение отдельно
  #15  
Старый 23.03.2006, 22:17
Посетитель
 
Регистрация: 08.03.2006
Сообщений: 10
Репутация: 0 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Тенгель
Лично мне так обломало "Дюну" Герберта. Я купил обалденно изданный ещё в советские времена том с цветными иллюстрациями, с поджелченной под старину бумагой, но в переводе настолько чудовищном, что для того, чтобы понять о чём речь надо было обратно на английский переводить. После этого Дюну и Герберта я не люблю.
АСТовское издание в "золотой библиотеке фантастики" перевод П. Вязникова - после этого все остальные переводы - в корзину. Там, кстати, и его статья о переводах и переводчиках. Почитай...
Ответить с цитированием