Цитата:
Сообщение от Teodot
Aleks86, всегда пожалуйста!
Видимо, мне не хватило не "кое-чего", а конкретного описания события в прошлом, которое заставило высокомерную лисунку проникнуться сочувствием к людям.
Нашлись бы и те, кто спросил под каким углом падало солнце на волосы главной героини. Но это не повод перегружать текст лишними деталями.
В таком случае лучше уж перестроить текст так, чтобы употреблять синонимы не пришлось, и заодно наверняка и текст изящнее станет.
Видимо, здесь меня опять подвело то, что русский - для меня не родной язык. Спасибо, что просветили.
Поверьте, такое "надо" лишь в фанфиках по "Пятидесяти оттенкам серого"
|
Да,ясно и опять все верно сказали. Вывод: надо не лениться и учиться, как говорил один картавый)
И для меня русский, кстати, тоже не родной и без гугла бы не знал, что такое слово есть)