Цитата:
Сообщение от Al-Go
Эдвина, то, что латиницей - это оголтелый современный фиминистский сленг (вариант женского сексизма), используется в пренебрежительном ключе по отношению к мужчинам, чтобы подчеркнуть их низменную и (простите, мальчики) скотскую организацию. Ключевое слово там "мразь".
Но если мне не изменяет память, латинская транскрипция как-то была засвечена и в Болливуде, не помню подробностей, и в иннете не нашла.
Честно говоря, я даже не придумаю, чем это слово заменить можно, это уже устоявшийся сленг и ярлык.
Организаторам, конечно, виднее, но без этого латинского слова - рассказ теряет всяческий смысл. Причем очень хороший рассказ.
|
То, что вы это хвалите, говорит лишь о дурном вкусе. Мне даже стыдно, что вы хвалили то, что пишу я. Честно.
В фантастическом рассказе ключевое слово можно заменить чем угодно и сделать это понятным. ЭТО НЕ ТЕРМИН, чтобы его нельзя было заменить.
Алекс. Запрещай не запрещай, а я отказываюсь тебе подчиняться. Раз у тебя возможны исключения из правил, то подчиняться им вроде как необязательно.