современная - только зарубежная, за совсем единичными исключениями. Патамушта:
Цитата:
Сообщение от Argumentator
Общее количество (в абсолютных единицах, насчет процентного соотношения судить не стану) зарубежных сравнительно сносных авторов однозначно больше количества отечественных авторов того же уровня. К тому же переводная литература доходит до нас в уже отфильтрованном виде - переводят только наиболее заметные вещи. Это является для меня основной причиной читать в основном зарубежное.
|
а из старого могу норм сжевать и сборник рассказов советских фантастов-79, тока дайте. Какая-то другая фантастика раньше была, а потом, в 90-е, скопытилась. Не могу объяснить. И про ваньку-попаданца ужасно неинтересно читать, хоть в космос его всунь, хоть в средние века, хоть в пост-тапок. И про наши фанфики в стыренных сеттингах и посконное славянское, и с йумором. Много раз пробовала, но вот какое-то оно все... Ну вот как маргарин вместо масла и апельсиновый пирог из морковки, сорян за гастрономические ассоциации.
Цитата:
Сообщение от Robin Pack
раз, мол, одна страна проиграла всему миру, значит, ничего хорошего в ней нет. Вредная это привычка.
|
а что есть?) ну вот объективно. Кого из наших современных авторов читают зарубежом как мы кинга или там аберкромби с мартином? Кого ваще знают? Кроме чехова да достоевского? Кого из расейского литпрома жадно скупают зарубежные читатели, не эмигранты и не потомки эмигрантов? Да никого)
У нас есть только локально известные звезды и все. А такого, чтоб прям весь мир читал и требовал добавки, нет в родимой земле, не уродилось.