Китайский чиновник, мандарин, осуществляет самоубийство, переживая, что нужно попасть в сердце, а не в живот. Потому что дерьмо во всю стену и некрасиво. Для храбрости – сто грамм байцзю, и вот уже впереди тоннель (разве это не европейское представление о посмертии?) и здравствуй сыра землица, грязь поднебесная.
В тесте автор зачем-то смешал элементы китайского, японского и европейского быта. На мысль о Японии наталкивает предсмертное стихосложение, немолоко и удаленность от степей.
Смысл подобной словесной игры от меня ускользает. На рассказ данный текст точно не тянет, разве что на зарисовку и манифест превосходству формы над содержанием. Потраченного времени жалко.
|