Показать сообщение отдельно
  #10  
Старый 31.05.2012, 22:58
Аватар для Иллария
AUT VIAM INVENIAM, AUT FACIAM
 
Регистрация: 10.02.2012
Сообщений: 3,398
Репутация: 673 [+/-]
Реклама, как известно, двигатель торговли. Также известно, что никто ее не любит — достала! Но в данном случае мне ужасно понравилась презентация рассказа, устроенная Нассау. Сопроводительные видеоролики с «аудиорядом» меня никак не затрагивают, мой мобильный интернет игнорирует сам факт их существования. А тут мне ловко пощекотали извилины. Я обрадовалась, увидев знакомые вещи (всегда приятно чувствовать себя не глупее автора) в новом контексте (Хокинг — это, вообще-то, крутой писатель, избавивший меня от необходимости рассказывать детям о вещах, в которых я ничего не смыслю!). Я тут же прикинула, что я могла бы выкрутить из такого комлекта кубиков. И испытала недежурное желание почитать рассказ.

Скрытый текст - Дальше очень много букв:
«голубой огненный шар, напоминающий Землю» — так огненный или голубой? Картинки «Земля из Космоса» мы видали... ну, не смотрится она горящей синим пламенем, ттт!

«На Землю вернусь молодым, как Ленин, стройным, как Аполлон и устаревшим, как Аристон.» - сдается мне, к тому времени, как «космодобывающая компания "Гугл"» начнет приходовать астероиды «с помощью комплекса "Гексопус" из шести многоразовых малых сателлитов и материнского планетолёта», никто и не вспомнит таких персонажей, включая следующего ниже Абрамовича (тоже мне, легенда Боснии!) В Америке вон на улице прямо сейчас спроси, кто такие, — опознают только Аристон, спутав с Apollo (который на Луну то ли летал, то ли нет). Вы помните, как звали аналогичных персонажей хотя бы 19 века?

«Коллега встретил меня с чаем.» - с лишнее. Гг пошел к боснийцу БЕЗ чая, я читала внимательно!

«подозрительной результативности во флопе» - не поняла, кто такой флоп, и какие подозрения мучат результативность.

«стахановец» - так гг, все-таки, историк или смерть-планетчик? Я еще помню, кто такие стаханцовцы. Но мои дети уже честно этого не знают. А гг — мне даже в пра-пра-правнуки не годится.

«Более перспективного помощника в моей ситуации» - а теперь заговорил канцеляритом, который дисгармонирует с манерой речи выше по тексту. Такой разбитной парень сказал бы «Помощника лучше мне не найти».

«Он сидел за столом и пил чай» - выше было «Коллега встретил меня с чаем». Да, теперь мы точно знаем, чей же все же был чай. Вулкашина.

«пористое тело легко освоят следующие через год шахтёры» - куда следуют через год шахтеры? И каким способом эти извращенцы осваивают пористое тело?

«а я гоголем полечу к очередному объекту» - гоголь — это писатель, хотя вообще Вулкашин не произвел на меня впечатление сильно начитанного. Но писателя знать может. А вот что редкий гоголь долетит до середины Днепра — это уже навряд ли.

«Допив чай, он передал мне свою чашку и термос.» - мартовское чаепитие безумного шляпника. Чистую чашку получает только первый в очереди, остальным достаются уже использованные. Как бедным смерть-планетчикам приходится экономить. Даже чашка на сателлите в единственном экземпляре. Понятно, почему так важно, чей был чай. Или зачем здесь эта подробность?
«стал зачем-то экипироваться в скафандр» - всегда считала, что «экипироваться» - это «запасаться снаряжением или оборудованием». А «облачаться» ему только условный и неполный синоним.

На этом месте мы поняли все про речевую характеристику персонажей в исполнении Нассау и дальше перестаем обращать внимание. Встреча с прекрасным не случилась. Интересно, при чем там таракан выше по тексту, из-за которого все произошло?

«за удаляющимся по экрану Вулкашиным» - выше он «ушёл в компрессионную камеру и оторвался от станции». Откуда в космосе взялся экран? Или он от станции не в космос оторвался?

«некий спичечный коробок» - некий — это какой-то, кое-какой, известный, определенный... ну да, наверное, на сателлите только такой спичечный коробок и может быть... хотя это последняя вещь, которую можно ожидать. Странно, что они астрероиды не кайлом курочат — очень гармонировало бы с космическими спичками.

«обращённый камень» - бедный камень, и до него добрались свидетели Иеговы.

«различил, что происходило под прозрачной крышкой» - спичечного коробка? Да, это космические спички следующего поколения!

«рыжий двухдюймовый таракан» - это около пяти сантиметров длиной? Гадость какая!

«Мой лягушонок в коробчонке» - таракан там был! Таракан! Дикий босниец знает оказывается не только Абрамовича, но еще и русские народные сказки!

«моя прелесть... Наташа» - а только что был мальчик!

«Крылышки не скрывали её наготы, коей она не стеснялась и охотно демонстрировала все сантиметры своего хитинового тела.» - видимо мутант, если пять сантиметров, с крылышками и склонностью к эксгибиционизму. Интересно, разумная, или нет?

«надежду на премиальные выплаты» - интересно, если у него год за сорок... то в какой валюте он получает зарплату? А проценты тем временем бегут? Вообще, достаточно за первый месяц в банк положить... под прогрессивный процент... за сорок лет... чего он так переживает из-за недовыполненного плана?

*)*|*(* - какая жизнь у парней интересная! Только говорят они странно, Нассау зря за них пытался шутковать. Клоуны какие-то картонные, а не живые люди.

«ещё буду делать на своём баркасе» - Костя Фишер явно одессит.

«только у меня секстант потёк» - интересно, какие в космосе секстанты? Из тех, что я видала, течь нечему... странная какая-то у парня ассоциация. Видимо, не для девочек.

«И кто же такой "сам Кошкин"?» - о Нассау повесил ружье на стенку!

«Павел Иванович Кошкин, ксенобиолог, обнаруживший и описавший единственную из квалифицированных неземную колонию многоклеточных животных и лишайника. Экосистема грибных кошек на планете Сехмет.» - точно, ружье! Вот только что такое «квалифицированная» колония? Каким знанием и опытом она обладает? Многоклеточные кошки в комплекте с лишайником — это повод для визита к ветеринару. Они, бедные, от лишая здорово страдают.

«Тридцать минут спустя я, облачённый в гермокостюм, лежал на столе, а тот стоял на астероиде, который вот-вот флопнется.» - Вулкашин скафандр одевал, а этому только герму дали, чтобы не замерз и не промок... и даже стола для покойника не пожалели. Только почему он продолжает говорить?

«Надо мной, привязанным к столу» - это чтобы не убежал? Так он сам согласился, даже жребий тянул... призер премии Дарвина!

«изложить идею в эфир» - язык я уже оставила в стороне. Читаю только детали и действие с интригой. Но это мем.

«максимум за ветеринара сойдёшь», «с незнакомым коновалом» - интересно, кошек от лишая лечить будут? Точно, было ружье.

«протестировал знакомые ощущения искусственного притяжения» - все-таки, на такой язык невозможно не обращать внимания. Вот интересно, а как Нассау говорит в реальной жизни?

«Препоясав больничный халат в крупный синий горошек» - неужели не чувствует, как это дико в исполнении такого персонажа? Да и с точки зрения не здорово, развел зачем-то деревенскую больницу советских времен в космосе. Странно, что не написал, что халат линялый или застиранный... Или Ибис попал в прошлое по причине флопа? Но тогда откуда искусственное притяжение? Где происходит дело?

«длинный холодного белого цвета коридор» - и чем холодный белый цвет отличается от горячего? Градусом?

«Спасательный круг с надписью "Звездолёт "Академики Струве"» - интересно, а к рулевому колесу в этом отсеке управления, где он там им всем очень нужен, его просто поставят, или еще и цепью прикуют?

«попытался я представиться и удивить.» - кого, чем и зачем удивить? Как много лишних жестов в этом рассказе... как будто Нассау заполняет пустоты мысли, или пытается заштриховать цветными мелками контур, требующий не цвета, а объема.

«Меня зовут Пилисевалисике Чоу» - кажется, я поняла, при чем тут была лошадь. Мне не смешно. Я в ужасе. Ставим, что это кошмарное «Пилисевалисике» ниже по тексту будет раз 15, не меньше? Мне уже больно!

И откуда китаец знает слово «домовина»? Если знает, тогда должен быть сильно обрусевшим, а то и билингвой с русским в качестве ведущего. Но выше он же говорит «моё имя в честь знаменитого у нас русского»...

«в Икс-Лебедя» до этого действие происходило «в Эр Лебедя». Гг занесло в другую звездную систему? Как его круто флопнуло! Вместе с дефисом, который после этого замерцал: то погаснет, то потухнет, то так, то эдак по тексту.


На этом месте я утомилась комментировать, но текст дочитала. Нассау, я люблю игры в слова. Но у вас проблема в том, что очень много слов в тексте производят впечатление неуместно упомянутых, как будто вы их значения не знаете. Это при том, что я с самого начала не трогала речевые ошибки сами по себе, только те, что граничат с деталью.

Детали и подробности разваливают логику персонажей, характеров и действия. Все вместе производит впечатление не игры, а картона. При этом на форуме вы производите впечатление интересного и яркого собеседника. Какой вентиль вы перекрыли, взявшись за рассказ? Откуда такая разница?

История про кошек ввернута совершенно неуместно. Люди разговаривают. Вдруг один из них непонятно с чего впадает в затяжной монолог, оформленный как прямая речь. И все ему внимают. Знаете, лично я, например, потому и люблю общение на форуме, что меня заткнуть никто не может. Вживую, если так подходить к диалогу, у собеседников глаза стекленеют, а потом они отключаются.

Про биоблокаду я в итоге так не поняла, что это такое, почему о ней столько говорят и придают ей такое значение?

Общее впечатление: хорошая затея, могло бы быть интересно, но очень плохо написано. "Нужда за добродетель", которая объявляет художественным приемом небрежное обращение со словами. Годится только для очень быстрого чтения по диагонали: ну, принцип мы поняли, пойдем дальше. И списать на мою любовь к производственной фантастике не получится. Вот это как раз мне было вправду интересно, вы здорово и неожиданно крутанули несколько интересных идей. Переписать человеческим языком, цены бы не было. Видно же, что у вас самого-то картинки как живые перед глазами стояли.
__________________
В жизни и работе интереснее всего становиться кем-то иным, кем-то, кем ты не был изначально. Если, начиная писать книгу, вы знаете, какими словами собираетесь ее завершить, хватит ли вам мужества действительно написать ее? Что верно для писательства и для любви, верно и для жизни. Мишель Фуко
Ответить с цитированием