Рассказ довольно внезапный, потому что от такой темы (знакомые с детства сказочные герои, но теперь в суровой взрослой жизни) ожидаешь либо стёба-трэша, либо готишного ангстишки. А тут нет, реально просто продолжили историю, как она могла бы продолжиться, не делая скидки на возрастную аудиторию оригинала. Ангст есть, но на своём месте, и убедительный, и даже хэппи-энд в итоге. Короче, как "Властелин Колец" для "Хоббита", только без углубления в лор (почти). Х)
Могу отметить небольшую ошибку: в оригинале Карлсон в конце сам явился в редакцию газеты, взять награду, положенную за его поимку, и о его приходе написали. То ли автор забыл, то ли специально проигнорировал, чтобы вышла история. Ну может, и стоило проигнорировать, так интереснее получилось.
А ещё хочу спросить: то, что Карлсон говорил, что у него родственники в Ирландии - это произвольно или на что-то намекает?
В общем, весьма хороший рассказ, и при некоторой мрачности - добрый.
|