Плюсую Джону Константину ☝️
А текст, честно говоря, пробудил во мне испанский стыд. Ну слишком уж много пафоса: вот эти вот все пассажи про дожди сакуры, мимолётность жизни от пролившихся наземь лепестков, потом опять про дожди сакуры... Кринжово вышло.
Возможно автор хотел сделать красивый детективчик в духе Акунина, написанный
языком Х.Мураками, но у меня погрузиться не получилось. Образы картонные, американец – купленный в лавке штампов.
Да, синтаксис местами прикольный:
"Своё волнение японец не смог скрыть."
Тут укоризненный Йода.png