Цитата:
Сообщение от Леди N.
Я в своё время чуть заикаться не начала
|
Так это я еще легкой формой отделался? Лол
Цитата:
Сообщение от Леди N.
Вообще надо всё это пересчитать. Интересно, как теперь будет восприниматься
|
Если что, то идет вполне норм. Хотя думал, что зависну надолго, аккурат до тома нового)
Цитата:
Сообщение от Леди N.
"Турецкий Гамбит"
|
Он хорош, и даже при перепрочитывании не проиграл. Ибо как главзлодей задан, вот так его и чувствуешь. То есть примерно та же реакция, как и у самого Фандорина. Вот-вот, казалось бы, уже ухватил за хвост, но он вывертывается и тд. Благодаря чему под развязку, опять же, в кайф.
Цитата:
Сообщение от Леди N.
"Коронация"
|
А вот мне она не заходит от слова совсем. Прямо бесит этот Зюкин, рр
Ну, и когда теперь читал, весь замут с Снежинской=Кшесинской (в свете всего этого тухляка с к/ф Матильда) как-то даже и перебором показался. То есть когда она их по очереди в шкаф прятала. Но это скорее личное, сама задумка и стилизация там все же хороша.
Цитата:
Сообщение от Sledge
Мне вот алмазная колесница вообще не покатила, как и весь мир театр.
|
Имхо, канешн, но как одно, так и другое выигрывают при перепрочитывании. И «колесница» лучше заходит, если читать том первый и второй отдельно.
«театр», опять же, личное, но там хорош момент театра, как мира в мире. То есть страна разваливается, кругом пипец сплошной, а у них в театре своя движня, свой мир. И вот когда смотришь с этого ракурса, оно воспринимается иначе.