Цитата:
Сообщение от maxinator
Это я намеренно. Делание - устоявшийся термин из алхимии (как вам наверняка известно). Я хотел подчеркнуть, что это не просто созидание, а нечто большее, трансцендентное.
|
я не свел это с алхимией, честно говоря при прочтении.
Но если сводить, то "делание" всего лишь устоявшийся перевод, а не устоявшийся термин.
Да и тот же "Опус магнус" уже давно не переводится, а воспринимается как название.
Ну да ладно, это не существенная мелочь.
Цитата:
Сообщение от maxinator
Вот это моя беда, с которой я не могу справиться. И я не про фетиш :)
Я не воспринимаю текст с позиции его автора. Разве что совсем любительский. Это же у меня касается и музыки и картин, например. Они для меня в каком-то роде замкнутые самостоятельные системы. Я не думаю, что хотел сказать автор, я воспринимаю их в рамках оношения "я-текст".
Потому и в свои работы я стараюсь переносов не делать. И Кона - довольно сложный образ, собранный из нескольких прототипов.
|
Это хороший подход, я бы сказал красивый.
Его придерживаются, например, мной безмерно уважаемые Ice Pick Lodge.
Но наверное этот подход верен когда ты читаешь (смотришь, слышишь), а не сам творишь.
А когда ты и есть автор, стоит думать более чем под одним углом.
ИМХО